这个笑话,非天主教徒可能不太懂[污]
马利亚问神:我去人间3天,可以吗?
神说:好,我每天晚上给你打电话
第一天晚上,马利亚接神的电话:喂,我是处女马利亚。买了条超短裙,没问题吧?
神说:哦,没问题。
第二天晚上,马利亚接神的电话:喂,我是处女马利亚。去party上玩儿了,没问题吧?
神说:哦,没问题。
第三天晚上,马利亚接神的电话:喂,我是马利亚。没事问题吧?
……
-------------------------
Jungfrau Maria fragt Gott: „Darf ich mal 3 Tage auf die Erde?“
Gott antwortet: „Gut, ich rufe dich jeden Abend an.“
Am ersten Abend ruft Gott an. Jungfrau Maria meldet sich:
„Hallo, hier ist die Jungfrau Maria. Ich habe mir einen Minirock gekauft, ist das schlimm?“
Gott antwortet: „Nein, das ist nicht schlimm.“
Nächster Abend:
„Hallo, hier ist die Jungfrau Maria. Ich war auf einer Party, ist das schlimm?“
„Nein das ist nicht schlimm.“
Am dritten Abend ruft der heilige Vater wieder an:
„Hallo, hier ist Maria, ist das schlimm?…“
配个有关或无关的图:
马利亚问神:我去人间3天,可以吗?
神说:好,我每天晚上给你打电话
第一天晚上,马利亚接神的电话:喂,我是处女马利亚。买了条超短裙,没问题吧?
神说:哦,没问题。
第二天晚上,马利亚接神的电话:喂,我是处女马利亚。去party上玩儿了,没问题吧?
神说:哦,没问题。
第三天晚上,马利亚接神的电话:喂,我是马利亚。没事问题吧?
……
-------------------------
Jungfrau Maria fragt Gott: „Darf ich mal 3 Tage auf die Erde?“
Gott antwortet: „Gut, ich rufe dich jeden Abend an.“
Am ersten Abend ruft Gott an. Jungfrau Maria meldet sich:
„Hallo, hier ist die Jungfrau Maria. Ich habe mir einen Minirock gekauft, ist das schlimm?“
Gott antwortet: „Nein, das ist nicht schlimm.“
Nächster Abend:
„Hallo, hier ist die Jungfrau Maria. Ich war auf einer Party, ist das schlimm?“
„Nein das ist nicht schlimm.“
Am dritten Abend ruft der heilige Vater wieder an:
„Hallo, hier ist Maria, ist das schlimm?…“
配个有关或无关的图:
On my way home, as I have many times since,I thought of my mother's words: "if you carry on, one day something goodwill happen.
Something wouldn't have happened if not for that previousdisappointment".
I often wonder what direction my life might have taken ifI’d gotten the job at Montgomery Ward.
在回家的路上——以后也有很多次的,我思考着母亲的那句话:”如果你坚持下去,总要一天会有好事发生。
如果没有以前的挫折,就不会有现在的一切。”
我常想,如果当年我得到蒙哥马利·沃德的那份工作,我的人生之路又会怎样走呢?
Something wouldn't have happened if not for that previousdisappointment".
I often wonder what direction my life might have taken ifI’d gotten the job at Montgomery Ward.
在回家的路上——以后也有很多次的,我思考着母亲的那句话:”如果你坚持下去,总要一天会有好事发生。
如果没有以前的挫折,就不会有现在的一切。”
我常想,如果当年我得到蒙哥马利·沃德的那份工作,我的人生之路又会怎样走呢?
这是一首古老的歌谣吗?Der frohe Wandersmann
我看到
“Wem Gott will rechte Gunst erweisen,
Den schickt er in die weite Welt,
Dem will er seine Wunder weisen,
In Berg und Wald und Strom und Feld.
Die Trägen, die zu Hause liegen,
Erquicket nicht das Morgenrot,
Sie wissen nur vom Kinderwiegen,
Von Sorgen, Last und Not um Brot. . . .”
但是我不喜欢后半段,就抄了前半部分给他看,他秒回复了后半段给我。
Ein schönes altes Lied.
估计和“但愿人长久”有差不多的知名度。[挖鼻][太开心]
我一直对文字有比较高的敏感度,现在竟然对另种语言也产生了化学反应,可以从这些字母的排列组合里感受到了温度与味道。
我看到
“Wem Gott will rechte Gunst erweisen,
Den schickt er in die weite Welt,
Dem will er seine Wunder weisen,
In Berg und Wald und Strom und Feld.
Die Trägen, die zu Hause liegen,
Erquicket nicht das Morgenrot,
Sie wissen nur vom Kinderwiegen,
Von Sorgen, Last und Not um Brot. . . .”
但是我不喜欢后半段,就抄了前半部分给他看,他秒回复了后半段给我。
Ein schönes altes Lied.
估计和“但愿人长久”有差不多的知名度。[挖鼻][太开心]
我一直对文字有比较高的敏感度,现在竟然对另种语言也产生了化学反应,可以从这些字母的排列组合里感受到了温度与味道。
✋热门推荐