花路已铺,只待巨星归。
喜欢志龙,已经四年半。
上进努力,值得被赞赏。
阳光帅气,值得称巨星。
너는 내 삶의 희망을 비추는 햇살이다.
너의 진보적인 노력도 나의 노력의 원동력이다.
나는 당신을 만나기 위해 열심히 노력할 것입니다. 당신이 합리적인 방식으로 당신을 존경하게하십시오.
난 당신을 사랑 합니다. https://t.cn/REyZ21B
喜欢志龙,已经四年半。
上进努力,值得被赞赏。
阳光帅气,值得称巨星。
너는 내 삶의 희망을 비추는 햇살이다.
너의 진보적인 노력도 나의 노력의 원동력이다.
나는 당신을 만나기 위해 열심히 노력할 것입니다. 당신이 합리적인 방식으로 당신을 존경하게하십시오.
난 당신을 사랑 합니다. https://t.cn/REyZ21B
【那些寓意美好又悦耳的韩语名】想起一个不常见又很美的韩语名吗?KoreaTV准备了一个很不错的纯韩语名选集供你选![心]
还有!转发+点赞+关注我们的话,韩国小编会选择10位起一个‘量身定做’的韩语名哦~(活动截止至25日,当天公布10位名单)
[米奇比心]
가람 : 강(江) 처럼 너르고 부드러우면서 흐르듯 살렴
佳蓝(音译):像江水一般开阔,平静,缓缓流浪的意思
가온 : 세상의 중심이 되라는 뜻의 한글이름, 가운데의 옛말인 가온대에서 따온 단어
佳温(中心):寓意成为世界中心,是“中心”的古语
고운 : 고운 삶을 살아라
高芸(美丽):过上美丽幸福的人生
[米奇比心]
나래 : 날개처럼 자유롭고 창조적인 사람이 되길
罗莱(翅膀):希望成为像翅膀一样自由而富有创造力的人
나봄 : 봄에 태어난 아이
娜春(春生):春天出生的孩子
나예 : 나비처럼 예쁘게
娜艺(如蝶):像蝴蝶一样美丽
난새 : 한껏 날아오른 새처럼
暖思(鸾凤):像高飞的鸟一样
노을 : 노을처럼 곱고 예쁘게 자라렴
露乙(霞光):像霞光一样美丽成长
누리 : 온세상에 너의 뜻을 펼치렴
楼莉(天下):万事如你所愿
누리봄 : 세상(누리)을 봄처럼 희망차게 가꾸는 사람이 되길
楼莉春(天下春):希望成为永远心怀希望,认为世界像春天一般美好的人
늘봄 : 늘 봄처럼 상큼하게 자라렴
常春:一直如春天般清新
늘찬 : 늘 옹골찬 아이로 자라주길
长健:健康壮士
[米奇比心]
다빈 : 빈 마음으로 최선을 다하는
多彬:以纯洁的心做到最好
다슬 : 모두 슬기롭게
多瑟:方方面面都充满了智慧
다온 : 좋은 모든 일이 다 오는
多温:好事统统降临
다올 : 하는 일마다 복이 올
多濛:所有事都充满福气
다은 : 다사롭고 은은한
多恩:充实而稳重
다흰 : 모두 다 하얗고 순수한
多白:纯洁、洁白无瑕
도담 : 복스럽고 건강한
都潭:多福而健康
든해 : 집안으로 가득 들어온 햇빛처럼 밝게
入海:像照进家里的阳光一样灿烂
[米奇比心]
라온 : 즐거운이라는 뜻의 예쁜 순우리말
罗温:表示开心、幸福的纯韩语
라라 : 흥겹고 즐거운 삶을 살길
拉拉:兴奋快乐的人生
[米奇比心]
마루 : 산의 꼭대기 정상에 우뚝 서길
摩鲁:站在山巅,攀上人生巅峰
마리 : 머리의 옛말, 으뜸가는 사람
摩力:是头脑的古语,佼佼者
모아 : 늘 뜻을 모아 사는 삶을 살렴
暮亚:过有意义的人生
미나 : 미덥게 자라나렴
美娜:做一个可靠的人
[米奇比心]
바다 : 바다처럼 넓은 마음으로
大海:心胸像大海一样宽广
바론 : 바른의 옛 우리말로 바르게
巴伦:正直的古语,表示正直的生活
별하 : 별처럼 높이 빛나는 사람이 되길
星夏:成为像星星一样高远又闪闪发光的人
보담 : 누구보다 나은 삶을 살렴
宝潭:过人上人的生活
보람 : 보람을 느끼는 삶의 주인공이 되길
宝蓝:过有意义的人生,人生的主人公
보미 : 봄에 태어난 아이로 보람차고 미덥게
宝美:春天出生的宝宝,拥有充满意义而可靠的生活
[米奇比心]
새나 : 새가 나는 것처럼 자유롭게
新娜:像飞鸟一样自由
샛별 : 금성을 뜻하는 순우리말, 장래에 크게될 인물
新星:金星的意思,将来会成为大人物
소미 : 솜과 같이 부드러운
韶美:像棉花一样柔软、温柔
소예 : 소담스럽고 예쁜
少艺:可爱又漂亮
슬기 : 언제나 슬기로운
瑟纪:无论何时都充满智慧
슬아 : 슬기롭고 아름다운
瑟儿:聪明又漂亮
슬예 : 슬기롭고 예쁜
瑟艺:聪明又漂亮
[米奇比心]
자올 : 원만한 성격의
子来:随和的性格
주미 : 주는사람, 줌+이(사람)
主美:奉献、给予的人
지니 : 많은 복을 지니렴
智妮:多福之人
지음 : 삶을 아름답게 지금
智音:生命中美好的瞬间
[米奇比心]
찬솔 : 알차게 잘 자란 소나무
灿树:茁壮成长的松树
찬슬 : 슬기로움으로 가득찬
灿瑟:充满智慧
초롱 : 맑고 영롱한
初珑:清新、闪闪发光
[米奇比心]
큰솔 : 크고 잘 자란 소나무
大树:庞大而茁壮成长的松树
토리 : 도토리처럼 작지만 야무지고 옹골찬
兔里:橡子一样,虽然小但可靠结实
티나 : 어디서나 예쁘고 고운 티가 나
蒂娜:去哪儿都能漂亮并散发魅力
푸르내 : 푸른 물이 가득 흐르는 맑은 시내
绿溪:碧绿的溪水缓缓流淌的小溪
[米奇比心]
하나 : 이세상에 단 하나
夏娜:世界上独一无二的你
하람 : 하늘이 내린 소중한 사람
夏蓝:从天而降的珍贵的人
하랑 : 함께 사는 세상에서 높은 사람
夏朗:世界上顶尖的人
한결 : 한결같은 지조
汉洁:始终如一的气节
한빛 : 큰 빛, 세상을 이끄는 환한 빛
汉光:巨大的光芒,吸引全世界目光的灿烂光芒
해나 : 해가 나듯 따뜻한 사람
海娜:阳光般温暖的人
해솔 : 해처럼 밝고 소나무처럼 바르게
海树:像太阳一样明亮,像松树一样正直
*以上就是不仅好听,寓意也很棒的韩语名系列,正在苦恼起什么韩语名的你们觉得怎么样呢?想要为自己定做一个适合中文本名的韩语名的话,请记得参与我们的活动哦!
还有!转发+点赞+关注我们的话,韩国小编会选择10位起一个‘量身定做’的韩语名哦~(活动截止至25日,当天公布10位名单)
[米奇比心]
가람 : 강(江) 처럼 너르고 부드러우면서 흐르듯 살렴
佳蓝(音译):像江水一般开阔,平静,缓缓流浪的意思
가온 : 세상의 중심이 되라는 뜻의 한글이름, 가운데의 옛말인 가온대에서 따온 단어
佳温(中心):寓意成为世界中心,是“中心”的古语
고운 : 고운 삶을 살아라
高芸(美丽):过上美丽幸福的人生
[米奇比心]
나래 : 날개처럼 자유롭고 창조적인 사람이 되길
罗莱(翅膀):希望成为像翅膀一样自由而富有创造力的人
나봄 : 봄에 태어난 아이
娜春(春生):春天出生的孩子
나예 : 나비처럼 예쁘게
娜艺(如蝶):像蝴蝶一样美丽
난새 : 한껏 날아오른 새처럼
暖思(鸾凤):像高飞的鸟一样
노을 : 노을처럼 곱고 예쁘게 자라렴
露乙(霞光):像霞光一样美丽成长
누리 : 온세상에 너의 뜻을 펼치렴
楼莉(天下):万事如你所愿
누리봄 : 세상(누리)을 봄처럼 희망차게 가꾸는 사람이 되길
楼莉春(天下春):希望成为永远心怀希望,认为世界像春天一般美好的人
늘봄 : 늘 봄처럼 상큼하게 자라렴
常春:一直如春天般清新
늘찬 : 늘 옹골찬 아이로 자라주길
长健:健康壮士
[米奇比心]
다빈 : 빈 마음으로 최선을 다하는
多彬:以纯洁的心做到最好
다슬 : 모두 슬기롭게
多瑟:方方面面都充满了智慧
다온 : 좋은 모든 일이 다 오는
多温:好事统统降临
다올 : 하는 일마다 복이 올
多濛:所有事都充满福气
다은 : 다사롭고 은은한
多恩:充实而稳重
다흰 : 모두 다 하얗고 순수한
多白:纯洁、洁白无瑕
도담 : 복스럽고 건강한
都潭:多福而健康
든해 : 집안으로 가득 들어온 햇빛처럼 밝게
入海:像照进家里的阳光一样灿烂
[米奇比心]
라온 : 즐거운이라는 뜻의 예쁜 순우리말
罗温:表示开心、幸福的纯韩语
라라 : 흥겹고 즐거운 삶을 살길
拉拉:兴奋快乐的人生
[米奇比心]
마루 : 산의 꼭대기 정상에 우뚝 서길
摩鲁:站在山巅,攀上人生巅峰
마리 : 머리의 옛말, 으뜸가는 사람
摩力:是头脑的古语,佼佼者
모아 : 늘 뜻을 모아 사는 삶을 살렴
暮亚:过有意义的人生
미나 : 미덥게 자라나렴
美娜:做一个可靠的人
[米奇比心]
바다 : 바다처럼 넓은 마음으로
大海:心胸像大海一样宽广
바론 : 바른의 옛 우리말로 바르게
巴伦:正直的古语,表示正直的生活
별하 : 별처럼 높이 빛나는 사람이 되길
星夏:成为像星星一样高远又闪闪发光的人
보담 : 누구보다 나은 삶을 살렴
宝潭:过人上人的生活
보람 : 보람을 느끼는 삶의 주인공이 되길
宝蓝:过有意义的人生,人生的主人公
보미 : 봄에 태어난 아이로 보람차고 미덥게
宝美:春天出生的宝宝,拥有充满意义而可靠的生活
[米奇比心]
새나 : 새가 나는 것처럼 자유롭게
新娜:像飞鸟一样自由
샛별 : 금성을 뜻하는 순우리말, 장래에 크게될 인물
新星:金星的意思,将来会成为大人物
소미 : 솜과 같이 부드러운
韶美:像棉花一样柔软、温柔
소예 : 소담스럽고 예쁜
少艺:可爱又漂亮
슬기 : 언제나 슬기로운
瑟纪:无论何时都充满智慧
슬아 : 슬기롭고 아름다운
瑟儿:聪明又漂亮
슬예 : 슬기롭고 예쁜
瑟艺:聪明又漂亮
[米奇比心]
자올 : 원만한 성격의
子来:随和的性格
주미 : 주는사람, 줌+이(사람)
主美:奉献、给予的人
지니 : 많은 복을 지니렴
智妮:多福之人
지음 : 삶을 아름답게 지금
智音:生命中美好的瞬间
[米奇比心]
찬솔 : 알차게 잘 자란 소나무
灿树:茁壮成长的松树
찬슬 : 슬기로움으로 가득찬
灿瑟:充满智慧
초롱 : 맑고 영롱한
初珑:清新、闪闪发光
[米奇比心]
큰솔 : 크고 잘 자란 소나무
大树:庞大而茁壮成长的松树
토리 : 도토리처럼 작지만 야무지고 옹골찬
兔里:橡子一样,虽然小但可靠结实
티나 : 어디서나 예쁘고 고운 티가 나
蒂娜:去哪儿都能漂亮并散发魅力
푸르내 : 푸른 물이 가득 흐르는 맑은 시내
绿溪:碧绿的溪水缓缓流淌的小溪
[米奇比心]
하나 : 이세상에 단 하나
夏娜:世界上独一无二的你
하람 : 하늘이 내린 소중한 사람
夏蓝:从天而降的珍贵的人
하랑 : 함께 사는 세상에서 높은 사람
夏朗:世界上顶尖的人
한결 : 한결같은 지조
汉洁:始终如一的气节
한빛 : 큰 빛, 세상을 이끄는 환한 빛
汉光:巨大的光芒,吸引全世界目光的灿烂光芒
해나 : 해가 나듯 따뜻한 사람
海娜:阳光般温暖的人
해솔 : 해처럼 밝고 소나무처럼 바르게
海树:像太阳一样明亮,像松树一样正直
*以上就是不仅好听,寓意也很棒的韩语名系列,正在苦恼起什么韩语名的你们觉得怎么样呢?想要为自己定做一个适合中文本名的韩语名的话,请记得参与我们的活动哦!
#德鲁纳酒店##韩翻养成笔记#
《德鲁纳酒店》韩语台词
EP01 (36-48分钟)
仅个人翻译,不做商业用途,有误欢迎指正。
박규찬: 왜 안 찍어, 왜? 저 여자 뭐야? 지금 총 든 여자가 여기 걸어오고 있지...아니 안 막구 뭐해? 총 들고 있잖아, 지금, 저기서! 이봐요, 총 내려나!
김동환: 시장님!
박규찬: 난... 난 총을 맞았어.
조연: 총이라니요!
박규찬: 저여자가 날 총을 쏴... 난 분명히 총을 맞았는데? 이형사, 당신 죽었잖아? 오지마,오지마! 다가오지마요, 잠까만! 이형사 처리하는 걸 맞지, 김 대표?
김동환: 시장님, 왜 이러세요? 진정 좀 하세요!
박규찬: 야 씨 새끼냐! 오지마, 오지마!
......
노 지배인: 본인이 절대로 잡을 수 없었던 쟤 심장에 원념을 받았어 감옥보다 더 무서운 감옥에 가 두셨네요.
만월: 곁에 붙어서 망가드리만큼 망가드려하면 다시 호텔로 오겠지. 그 여자 알려준 거 찾아왔어?
노 지배인: 예. 기차역 보관람에 이게 있었습니다. 수사중 확보한 밀수품일 겁니다.
만월: 당분간 샴페인 마음껏 딸 수 있겠네.
노 지배인: 그 동안 밀린 대출금 상환해야 합니다.
만월: 빚이 이렇게 많아?
노 지배인: (끄덕)
만월: 그래. 요거면은 충분하지.
노 지배인: 앞으로 낼 대출금도 필요합니다.
만월: 대출이 이렇게 많아?
노 지배인: (끄덕)
만월: 아니 무슨 호텔 경영은 이 따위 하는 거야?
노 지배인: 대출은 사장님 차 쇼핑 샴페인을 위해서 받은 겁니다. 저희 호텔 경영은 돈 안 듭니다.
만월: 예전에 불리던 인간은 돈 굴리는 제주가 있어서 돈 때문에 골치 아픈적은 없었는데...
노 지배인: 더 이전에 불려던 인간때문에 보릿고개 층 나무 케어 다니셨다고 들려던 것 같은데...
만월: 난 그 새끼를 생각하면...
노 지배인: 다음에 저 대신 들린 인간에게 미리 투자하시죠. 20년 지양비는 이걸로 보내겠습니다.
만월: 잠깐, 자식 하나 키웠는데 돈이 이렇게 많이 들까? 아이.. 그래. 다 가져다 줘. 그 꼬맹이 다 크고 날면 데려다가 제대로 불려먹으면 되니까.
찬성 아빠: 그 날 밤 일이 꿈이 아니었나 보다. 아버지가 널 직접 팔으려 보다. 그 호텔 찾아야 돼, 이 돈 돌려 주고. 약속 물려야지.... 여기 어디였는데... 아들 잠깐만 여기 있어! 움직이지마.
만월: 쟤 생일 선물로 계속 꽃을 보내, 약속을 잊지 않도록. 달맞이꽃이 좋겠네.
2019년
직원: 구찬성 씨. 사장님 도착하셨습니다. 들어 가시죠.
찬성: 예.
RP 호텔 사장: 싱가포르 펠리스 호텔 두고 우리 호텔 옮기는 것 후회지 않을 게예요. 앞으로 잘 부탁해요.
찬성: 중요한 자리로 블러셔서 감사합니다.
RP 호텔 사장: 작년에 제안했을 때는 거절했더니 올해는 선뜻 생각해 줬네요.
찬성: 20년이 지났으니까요. 돌아가신 아버지하고 약속을 했습니다. 20년 동안은 절대 한국에 돌아와서 살지 않게 다고...... 작년은 20년 째였고, 올해는 21년 째라 올 수 있었습니다.
RP 호텔 사장: 무슨 사정이 있으셨나 보군요.
찬성: 범죄가 채무같은 현실적인 사정이 아닙니다. 그저 불길한 걸 피하라는 일종의 미신 같은 겁니다.
RP 호텔 사장: 어른들은 그런 게 있어요. 뭐 삼재니 아홉수 같이 피하라는 것들이 있어요. 뭘 불길한다는데 피하는 게 좋죠.
찬성: 그럼 혹시나 서울 시내 여러 호텔들중에 외간이 담쟁이덩굴로 덮혀 있고 백층정도로 느껴질 만큼 높은 스카이 바가 있고 바다가 착각할 만한 큰 파도풀을 갖저오실 있을까요, 20년 전에.
RP 호텔 사장: 네?
찬성: 없겠죠?
직원: 보내 주신 짐은 사무실에 뒀습니다.
찬성: 고마워요.
직원: 서울의 집은 구워하셨어요?
찬성: 당분간 친구집에서 지낼 겁니다.
직원: 그래서 생일 선물 이쪽으로 왔나 보네요. 생일 축하드려요. 오늘 생일이시죠? 도착한 선물은 저희가 데스크에 맡게 됐습니다.
찬성: 저기... 배달의 선물 혹시...
직원: 꽃이 단데요, 그게 무슨 꽃이더라?
찬성: 달맞일꽃.. 일갑니다. 20년 지나는데 왜 또 왔지? 긴장한 가없어, 매년 받은 건데 뭐. 이거 뭐지? 호텔 델루나? 젠장, 호텔 진짜 있었네. 주소도 있네... 명동? 명동... 가 봐야 되나?
《德鲁纳酒店》韩语台词
EP01 (36-48分钟)
仅个人翻译,不做商业用途,有误欢迎指正。
박규찬: 왜 안 찍어, 왜? 저 여자 뭐야? 지금 총 든 여자가 여기 걸어오고 있지...아니 안 막구 뭐해? 총 들고 있잖아, 지금, 저기서! 이봐요, 총 내려나!
김동환: 시장님!
박규찬: 난... 난 총을 맞았어.
조연: 총이라니요!
박규찬: 저여자가 날 총을 쏴... 난 분명히 총을 맞았는데? 이형사, 당신 죽었잖아? 오지마,오지마! 다가오지마요, 잠까만! 이형사 처리하는 걸 맞지, 김 대표?
김동환: 시장님, 왜 이러세요? 진정 좀 하세요!
박규찬: 야 씨 새끼냐! 오지마, 오지마!
......
노 지배인: 본인이 절대로 잡을 수 없었던 쟤 심장에 원념을 받았어 감옥보다 더 무서운 감옥에 가 두셨네요.
만월: 곁에 붙어서 망가드리만큼 망가드려하면 다시 호텔로 오겠지. 그 여자 알려준 거 찾아왔어?
노 지배인: 예. 기차역 보관람에 이게 있었습니다. 수사중 확보한 밀수품일 겁니다.
만월: 당분간 샴페인 마음껏 딸 수 있겠네.
노 지배인: 그 동안 밀린 대출금 상환해야 합니다.
만월: 빚이 이렇게 많아?
노 지배인: (끄덕)
만월: 그래. 요거면은 충분하지.
노 지배인: 앞으로 낼 대출금도 필요합니다.
만월: 대출이 이렇게 많아?
노 지배인: (끄덕)
만월: 아니 무슨 호텔 경영은 이 따위 하는 거야?
노 지배인: 대출은 사장님 차 쇼핑 샴페인을 위해서 받은 겁니다. 저희 호텔 경영은 돈 안 듭니다.
만월: 예전에 불리던 인간은 돈 굴리는 제주가 있어서 돈 때문에 골치 아픈적은 없었는데...
노 지배인: 더 이전에 불려던 인간때문에 보릿고개 층 나무 케어 다니셨다고 들려던 것 같은데...
만월: 난 그 새끼를 생각하면...
노 지배인: 다음에 저 대신 들린 인간에게 미리 투자하시죠. 20년 지양비는 이걸로 보내겠습니다.
만월: 잠깐, 자식 하나 키웠는데 돈이 이렇게 많이 들까? 아이.. 그래. 다 가져다 줘. 그 꼬맹이 다 크고 날면 데려다가 제대로 불려먹으면 되니까.
찬성 아빠: 그 날 밤 일이 꿈이 아니었나 보다. 아버지가 널 직접 팔으려 보다. 그 호텔 찾아야 돼, 이 돈 돌려 주고. 약속 물려야지.... 여기 어디였는데... 아들 잠깐만 여기 있어! 움직이지마.
만월: 쟤 생일 선물로 계속 꽃을 보내, 약속을 잊지 않도록. 달맞이꽃이 좋겠네.
2019년
직원: 구찬성 씨. 사장님 도착하셨습니다. 들어 가시죠.
찬성: 예.
RP 호텔 사장: 싱가포르 펠리스 호텔 두고 우리 호텔 옮기는 것 후회지 않을 게예요. 앞으로 잘 부탁해요.
찬성: 중요한 자리로 블러셔서 감사합니다.
RP 호텔 사장: 작년에 제안했을 때는 거절했더니 올해는 선뜻 생각해 줬네요.
찬성: 20년이 지났으니까요. 돌아가신 아버지하고 약속을 했습니다. 20년 동안은 절대 한국에 돌아와서 살지 않게 다고...... 작년은 20년 째였고, 올해는 21년 째라 올 수 있었습니다.
RP 호텔 사장: 무슨 사정이 있으셨나 보군요.
찬성: 범죄가 채무같은 현실적인 사정이 아닙니다. 그저 불길한 걸 피하라는 일종의 미신 같은 겁니다.
RP 호텔 사장: 어른들은 그런 게 있어요. 뭐 삼재니 아홉수 같이 피하라는 것들이 있어요. 뭘 불길한다는데 피하는 게 좋죠.
찬성: 그럼 혹시나 서울 시내 여러 호텔들중에 외간이 담쟁이덩굴로 덮혀 있고 백층정도로 느껴질 만큼 높은 스카이 바가 있고 바다가 착각할 만한 큰 파도풀을 갖저오실 있을까요, 20년 전에.
RP 호텔 사장: 네?
찬성: 없겠죠?
직원: 보내 주신 짐은 사무실에 뒀습니다.
찬성: 고마워요.
직원: 서울의 집은 구워하셨어요?
찬성: 당분간 친구집에서 지낼 겁니다.
직원: 그래서 생일 선물 이쪽으로 왔나 보네요. 생일 축하드려요. 오늘 생일이시죠? 도착한 선물은 저희가 데스크에 맡게 됐습니다.
찬성: 저기... 배달의 선물 혹시...
직원: 꽃이 단데요, 그게 무슨 꽃이더라?
찬성: 달맞일꽃.. 일갑니다. 20년 지나는데 왜 또 왔지? 긴장한 가없어, 매년 받은 건데 뭐. 이거 뭐지? 호텔 델루나? 젠장, 호텔 진짜 있었네. 주소도 있네... 명동? 명동... 가 봐야 되나?
✋热门推荐