#柒书小屋[超话]#《诗经》是一部亘古传颂的诗歌总集,两三千年来一直是读书人的传统文化教材。内容涵盖西周初年至春秋中叶五百多年丰富多样的民情风貌、典章制度、礼乐规范等,反映出当时现实生活的各种面相。它不仅在中国文学史上具有崇高的地位和深远的影响,在世界文化史上也具有难以估量的伟大价值,有的西方汉学家甚至称它是“古老东方知识的百科全书”。
《诗经全本新绎》对《诗经》进行了全新注译评析,注释力求简明精确,翻译贴近原文韵味,新绎诠解,兼采众说、折中异同,同时,还收录了《诗经》品物图,涵盖动植物、器物、宫室、天文等,使得这部传诵两干五百多年的诗集增添不少阅读的兴味,不论是欣赏或研究,都极具参考价值。
《诗经全本新绎》对《诗经》进行了全新注译评析,注释力求简明精确,翻译贴近原文韵味,新绎诠解,兼采众说、折中异同,同时,还收录了《诗经》品物图,涵盖动植物、器物、宫室、天文等,使得这部传诵两干五百多年的诗集增添不少阅读的兴味,不论是欣赏或研究,都极具参考价值。
《 半壶雪 》
闲泽 / 范闲×李承泽 CP向。
“错了 是我们必死。”
“这地方太冷了 承泽。”
“本来是多好的一步棋。”
“北风凛冽 灰烬渡南方。”
关于 /
谢谢ldd3月发布的雪中写真
⚠️是关于闲泽想吐的黑水的文字版。危!
注 /
[1]:出自《拾遗和歌录》。采网络通俗翻译 遗憾译并不达意。末句「何须为恋苦」 可解释为「何苦恋。不 不恋。」
[2]:出自《红楼梦》
[3]:改自《庆余年》
tag参考 / #闲泽##李承泽#
闲泽 / 范闲×李承泽 CP向。
“错了 是我们必死。”
“这地方太冷了 承泽。”
“本来是多好的一步棋。”
“北风凛冽 灰烬渡南方。”
关于 /
谢谢ldd3月发布的雪中写真
⚠️是关于闲泽想吐的黑水的文字版。危!
注 /
[1]:出自《拾遗和歌录》。采网络通俗翻译 遗憾译并不达意。末句「何须为恋苦」 可解释为「何苦恋。不 不恋。」
[2]:出自《红楼梦》
[3]:改自《庆余年》
tag参考 / #闲泽##李承泽#
家人们我真的我的理科DNA动了一点点
偶尔看见采菊东篱下的翻译了,然后我就巨好奇这个菊花没译成那个chrysanthemum (我这辈子难背的单词之一)翻aster(⭐的词根)我就查aster出来的都是花,还是没明白,我觉得这个还是得从词源范围看一下!发现aster词根全称是asteraceae是菊花的一个科,而那个chrysanthemum是属类,意思就是说aster包括它了,好了我明白了,先生果然严谨
偶尔看见采菊东篱下的翻译了,然后我就巨好奇这个菊花没译成那个chrysanthemum (我这辈子难背的单词之一)翻aster(⭐的词根)我就查aster出来的都是花,还是没明白,我觉得这个还是得从词源范围看一下!发现aster词根全称是asteraceae是菊花的一个科,而那个chrysanthemum是属类,意思就是说aster包括它了,好了我明白了,先生果然严谨
✋热门推荐