200124 二姨 IG 更新 -
『Love Saigon people ! 사진에 다 담지는 못했지만 늘 함께해줘서 고맙고, 멀리까지 놀러와줘서 고맙고. #말로다못해# 이제 구정까지 새해맞이 해버리면 금방 봄 오고 후딱 여름가고 한 해가 또 날아가버릴거에요. 맘 단디하고 올해는 열심히 일하고 알차게 부비면서 즐겁게 지내고 싶네요. #camon2019#』
#李書俊##書俊# (Cr: IG │轉載請註明出處及魔性男子李書俊)
『Love Saigon people ! 사진에 다 담지는 못했지만 늘 함께해줘서 고맙고, 멀리까지 놀러와줘서 고맙고. #말로다못해# 이제 구정까지 새해맞이 해버리면 금방 봄 오고 후딱 여름가고 한 해가 또 날아가버릴거에요. 맘 단디하고 올해는 열심히 일하고 알차게 부비면서 즐겁게 지내고 싶네요. #camon2019#』
#李書俊##書俊# (Cr: IG │轉載請註明出處及魔性男子李書俊)
#中韩双语美句#
즐거움은 마치 춤을 추는 나비와 같다.
快乐像飞舞的蝴蝶。
당신이 그것을 붙잡으려고 하면
当你想伸手抓它时,
멀리 날아가 다시는 보지 못하게 되지만,
它却飞远了,再也看不见了,
당신이 잠시 그것을 내려 놓으면
当你暂时放过它时,
오히려 그것은 당신 어깨 위에 머무를 것이다.
它却会停在你的肩膀上。
【相关语法】
1. -(으)려고 하다
用于动词词干后,表示打算进行某种行为动作,相当于汉语的“想...”、“想要...”、“打算...”、“要...”。
例句:
사진을 찍으려고 하는 사람이 많습니다.
有很多人想要拍照片。
2. -(으)면
接在谓词、“이다”动词后,连接前后两个分句。表示前面分句是后面分句的假定性条件。
例句:
비가 오면 안 가겠습니다.
下雨的话,就不去。
3. -지만
连接词尾,用于动词或形容词词干后,可以加“-시-”,“-았/었/였-”,“-겠-”等,表示转折,相当于汉语的“虽然……但是……”。
例句:
이 옷이 비싸지만 질이 좋습니다.
这件衣服虽然贵,但是质量好。
즐거움은 마치 춤을 추는 나비와 같다.
快乐像飞舞的蝴蝶。
당신이 그것을 붙잡으려고 하면
当你想伸手抓它时,
멀리 날아가 다시는 보지 못하게 되지만,
它却飞远了,再也看不见了,
당신이 잠시 그것을 내려 놓으면
当你暂时放过它时,
오히려 그것은 당신 어깨 위에 머무를 것이다.
它却会停在你的肩膀上。
【相关语法】
1. -(으)려고 하다
用于动词词干后,表示打算进行某种行为动作,相当于汉语的“想...”、“想要...”、“打算...”、“要...”。
例句:
사진을 찍으려고 하는 사람이 많습니다.
有很多人想要拍照片。
2. -(으)면
接在谓词、“이다”动词后,连接前后两个分句。表示前面分句是后面分句的假定性条件。
例句:
비가 오면 안 가겠습니다.
下雨的话,就不去。
3. -지만
连接词尾,用于动词或形容词词干后,可以加“-시-”,“-았/었/였-”,“-겠-”等,表示转折,相当于汉语的“虽然……但是……”。
例句:
이 옷이 비싸지만 질이 좋습니다.
这件衣服虽然贵,但是质量好。
#每天60个韩语单词# 3250
마음의 문을 열다 打开心扉
기회를 드리다 给机会
질질 끌다 拖拖拉拉
속전속결로 가다 速战速决
메시지를 보내다 发送信息
외세의 침략 外来势力的侵略
운동장을 쓰다 使用运动场
키 크려면 想要个子高的话
멀리서 놀러 오다 从远处来玩
너무 야박하다 太无情
쪽도 못 쓰다 一动都不敢动
일짱 老大
쎈 애들이 많다 厉害的孩子很多
당할 뻔했다 差一点遭殃
축구부 들어가다 进入足球部
국내 정치에 신경 끄다 对国内政治不关心
일을 크게 만들다 把事搞大
애들을 괴롭히다 欺负孩子们
댓글을 남기다 写留言
좋아요를 누르다 点赞
마음의 문을 열다 打开心扉
기회를 드리다 给机会
질질 끌다 拖拖拉拉
속전속결로 가다 速战速决
메시지를 보내다 发送信息
외세의 침략 外来势力的侵略
운동장을 쓰다 使用运动场
키 크려면 想要个子高的话
멀리서 놀러 오다 从远处来玩
너무 야박하다 太无情
쪽도 못 쓰다 一动都不敢动
일짱 老大
쎈 애들이 많다 厉害的孩子很多
당할 뻔했다 差一点遭殃
축구부 들어가다 进入足球部
국내 정치에 신경 끄다 对国内政治不关心
일을 크게 만들다 把事搞大
애들을 괴롭히다 欺负孩子们
댓글을 남기다 写留言
좋아요를 누르다 点赞
✋热门推荐