读书学典:《论语.宪问》14.31 子贡方人,子曰:“赐也贤乎哉?夫我则不暇。”
▲方人:评论、品鉴人物,犹言批评。方,比、比方的意思,即对比评论人物的优劣,古人谓之“品藻、品鉴”。《义疏》:“比方人不得不长短相倾。”一说是诽谤别人。郑注“言人之过恶”,即讥评别人。钱穆曰:“方人若指谤人,孔子何以仅谓不暇,而又称其贤?故知‘方人’当从前解。”
▲不暇:没有空闲。暇,空闲。
■现代翻译:子贡评论别人。孔子说:“赐啊,你真的就那么贤良吗?我可没有闲工夫去评论别人。”
●何晏等《论语集解》:孔安国曰:“比方人也。不暇比方人也。”
●皇侃《论语义疏》:子贡以甲比乙,论彼此之胜劣者也。夫人行难知,故比方人优劣之不易。且谁闻己之劣。故圣人不言,圣人不言而子贡专辄比方之。故抑之,我则不暇有比方之说。江熙曰:“比方人不得不长短相倾,圣人诲人不倦,岂当相臧否。”
●刑昺《论语注疏》:此章抑子贡也。子贡多言,尝举其人伦以相比方。夫知人则哲,尧、舜犹病,而子贡辅比方人,怒其轻易,故孔子曰“赐也贤乎哉”,所以抑之也。夫我则不暇比方人也。
●陈祥道《论语全解》:不器于人者然后能器人,器于人者不可以器人。子贡器于人而已,其方人也不亦过乎?孔子曰:“赐也贤乎哉?”以贤者过之也。子贡对卫将军文子则谓颜渊之相,冉雍有志之君子,仲由才任治戎,冉求好学博艺,至于公西赤、颛孙师、曾参、卜偃、灭明、高柴、南容之徒,莫不在其所议,而孔子笑之,盖讥其方人之过也,故子以为不暇。左氏之品藻,班固之变美,不免后世之讥者,以其不能器人也。
●朱熹《论语集注》:比方人物而较其短长,虽亦穷理之事。然专务为此,则心驰于外,而所以自治者疏矣。故褒之而疑其辞,复自贬以深抑之。谢氏曰:“圣人责人,辞不迫切而意已独至如此。”
●张栻《癸巳论语解》拟议人之优劣,非知者其能之乎?故亦可谓之贤。而曰“夫我则不暇”,求之他人,不若笃其在己也。圣人抑扬之间,所以长善救失者,宜深味也。
●清《四书解义》:此一章书见学者当以自治为先也。子贡平日比方人物,而较其短长,不可谓非穷理之事,然专务为此,则心驰于外,而疎于内矣,故夫子婉以警之曰:赐也,尔能方人其亦贤乎哉?盖惟自治有余,而后得以暇及于人耳。若以我自审方虑,义理无穷,虽日孜孜焉而有未逮,又何暇较量他人乎?凡人之为学,终其身无可已时,即终其身无有暇时。以孔子之圣,而犹自谓不暇,则凡有志于学者,其孰有暇时邪?于此知学至圣人,而其功愈专,希圣者可以勉矣。
●刘宝楠《论语正义》:《释文》云:“方人,郑本作谤,谓‘言人之过恶’。”卢氏文弨考证:“古论‘谤’字作‘方’,盖以声近通借。子贡言人遇恶,故子曰‘赐也贤乎哉’,言汝己身果皆贤乎?!而谤人也,夫我则不暇谤人而自治。”谤谓言其过失,使在上闻之而自改,亦是谏之类也。昭四年传:“郑人谤子产。”《国语》:“厉王虐,国人谤王。”皆是言其实事,谓之为谤。但传闻之事,有实有虚,或有妄谤人者,今世遂以谤为诬类,是俗易而意异也。《三国志.王昶传》昶戒子书曰:“夫毁誉,爱恶之原,而祸福之机也。是以圣人慎之。孔子曰:‘吾之于人,谁毁谁誉;如有所誉,必有所试。’又曰:‘子贡方人。赐也贤乎哉?我则不暇。’以圣人之德,犹当如此,况庸庸之徒而轻毁誉哉?”以方人为毁,是亦读“方”为“谤”,用郑义也。《庄子.田子方篇》:“鲁多儒者,少为先生方者。”是“方”训比也。学以相俌而成,故朋友切磋,最为学道之益。夫子尝问子贡与回孰愈?又子贡问子张、子夏孰愈?夫子亦未斥言不当问,是正取其能比方人也。此文何反讥之。
●钱穆《论语新解》:一部《论语》,孔子方人之言多矣,何以曰“夫我则不暇”?宋儒谢良佐见大程子,举书不遗一字,明道曰:“贤却记得许多,可谓玩物丧志。”谢闻之,汗流浃背。及看明道读史,又却逐行看过,不差一字。谢甚不服,后来醒悟,常以此事接引博学进士。其事可与本章互参。
●南怀瑾《论语别裁》:“方”是说子贡比较直爽,看见不顺眼的人,当面就说人家,得罪人。孔子说,子贡啊!你要求别人,不要过于高了,不要希望别人都是贤人啊!有时候要马虎一点,而且老是得罪人,也不太好。假如是我,就没这个工夫去批评别人。
★此章论轻易议人当戒之也。“方”有正反两种解释,“贤乎”也有两种理解。但“不暇”二字,意味深远,无论是“品鉴”他人,还是“诽谤”别人,或者是“直言陈过(谏)”;也不说“贤乎”是赞、是讥,或是抑、是扬。孔子以“不暇”表示对这几种行为都不“许”之,学者宜思齐内省,汲汲乎治身而未已,岂有暇检点他人?故就方人之见,而提醒之,深于教矣。 https://t.cn/RxRVHIh
▲方人:评论、品鉴人物,犹言批评。方,比、比方的意思,即对比评论人物的优劣,古人谓之“品藻、品鉴”。《义疏》:“比方人不得不长短相倾。”一说是诽谤别人。郑注“言人之过恶”,即讥评别人。钱穆曰:“方人若指谤人,孔子何以仅谓不暇,而又称其贤?故知‘方人’当从前解。”
▲不暇:没有空闲。暇,空闲。
■现代翻译:子贡评论别人。孔子说:“赐啊,你真的就那么贤良吗?我可没有闲工夫去评论别人。”
●何晏等《论语集解》:孔安国曰:“比方人也。不暇比方人也。”
●皇侃《论语义疏》:子贡以甲比乙,论彼此之胜劣者也。夫人行难知,故比方人优劣之不易。且谁闻己之劣。故圣人不言,圣人不言而子贡专辄比方之。故抑之,我则不暇有比方之说。江熙曰:“比方人不得不长短相倾,圣人诲人不倦,岂当相臧否。”
●刑昺《论语注疏》:此章抑子贡也。子贡多言,尝举其人伦以相比方。夫知人则哲,尧、舜犹病,而子贡辅比方人,怒其轻易,故孔子曰“赐也贤乎哉”,所以抑之也。夫我则不暇比方人也。
●陈祥道《论语全解》:不器于人者然后能器人,器于人者不可以器人。子贡器于人而已,其方人也不亦过乎?孔子曰:“赐也贤乎哉?”以贤者过之也。子贡对卫将军文子则谓颜渊之相,冉雍有志之君子,仲由才任治戎,冉求好学博艺,至于公西赤、颛孙师、曾参、卜偃、灭明、高柴、南容之徒,莫不在其所议,而孔子笑之,盖讥其方人之过也,故子以为不暇。左氏之品藻,班固之变美,不免后世之讥者,以其不能器人也。
●朱熹《论语集注》:比方人物而较其短长,虽亦穷理之事。然专务为此,则心驰于外,而所以自治者疏矣。故褒之而疑其辞,复自贬以深抑之。谢氏曰:“圣人责人,辞不迫切而意已独至如此。”
●张栻《癸巳论语解》拟议人之优劣,非知者其能之乎?故亦可谓之贤。而曰“夫我则不暇”,求之他人,不若笃其在己也。圣人抑扬之间,所以长善救失者,宜深味也。
●清《四书解义》:此一章书见学者当以自治为先也。子贡平日比方人物,而较其短长,不可谓非穷理之事,然专务为此,则心驰于外,而疎于内矣,故夫子婉以警之曰:赐也,尔能方人其亦贤乎哉?盖惟自治有余,而后得以暇及于人耳。若以我自审方虑,义理无穷,虽日孜孜焉而有未逮,又何暇较量他人乎?凡人之为学,终其身无可已时,即终其身无有暇时。以孔子之圣,而犹自谓不暇,则凡有志于学者,其孰有暇时邪?于此知学至圣人,而其功愈专,希圣者可以勉矣。
●刘宝楠《论语正义》:《释文》云:“方人,郑本作谤,谓‘言人之过恶’。”卢氏文弨考证:“古论‘谤’字作‘方’,盖以声近通借。子贡言人遇恶,故子曰‘赐也贤乎哉’,言汝己身果皆贤乎?!而谤人也,夫我则不暇谤人而自治。”谤谓言其过失,使在上闻之而自改,亦是谏之类也。昭四年传:“郑人谤子产。”《国语》:“厉王虐,国人谤王。”皆是言其实事,谓之为谤。但传闻之事,有实有虚,或有妄谤人者,今世遂以谤为诬类,是俗易而意异也。《三国志.王昶传》昶戒子书曰:“夫毁誉,爱恶之原,而祸福之机也。是以圣人慎之。孔子曰:‘吾之于人,谁毁谁誉;如有所誉,必有所试。’又曰:‘子贡方人。赐也贤乎哉?我则不暇。’以圣人之德,犹当如此,况庸庸之徒而轻毁誉哉?”以方人为毁,是亦读“方”为“谤”,用郑义也。《庄子.田子方篇》:“鲁多儒者,少为先生方者。”是“方”训比也。学以相俌而成,故朋友切磋,最为学道之益。夫子尝问子贡与回孰愈?又子贡问子张、子夏孰愈?夫子亦未斥言不当问,是正取其能比方人也。此文何反讥之。
●钱穆《论语新解》:一部《论语》,孔子方人之言多矣,何以曰“夫我则不暇”?宋儒谢良佐见大程子,举书不遗一字,明道曰:“贤却记得许多,可谓玩物丧志。”谢闻之,汗流浃背。及看明道读史,又却逐行看过,不差一字。谢甚不服,后来醒悟,常以此事接引博学进士。其事可与本章互参。
●南怀瑾《论语别裁》:“方”是说子贡比较直爽,看见不顺眼的人,当面就说人家,得罪人。孔子说,子贡啊!你要求别人,不要过于高了,不要希望别人都是贤人啊!有时候要马虎一点,而且老是得罪人,也不太好。假如是我,就没这个工夫去批评别人。
★此章论轻易议人当戒之也。“方”有正反两种解释,“贤乎”也有两种理解。但“不暇”二字,意味深远,无论是“品鉴”他人,还是“诽谤”别人,或者是“直言陈过(谏)”;也不说“贤乎”是赞、是讥,或是抑、是扬。孔子以“不暇”表示对这几种行为都不“许”之,学者宜思齐内省,汲汲乎治身而未已,岂有暇检点他人?故就方人之见,而提醒之,深于教矣。 https://t.cn/RxRVHIh
劝宰官(以下言居官不宜杀生)
【原文】普天之下,富贵贫贱,万有不齐。有人焉高车测马,威德巍巍,即有人焉负贩肩挑,伶仃孤苦。有人焉安富尊荣,金珠满藏,即有人焉糟糠不继,哀乞穷途。其间荣辱相去,不啻天渊。若不信佛家报应之说,宿世酬偿之理,则天之赋于人者,亦甚不平矣。所以经言,为人豪贵,国王长者,从礼事二宝中来。为人大富,从布施中来。为人长寿,从持戒中来。为人端正,从忍辱中来。宿生作如是因,今生受如是果。喻如典乐之士,叩钟得钟声,叩磬得磬声。亦如治圃之人,种桃必得桃,种橘必得橘。此富贵贫贱所以悬殊也。叩以小者小鸣,叩以大者大鸣,乃至种一树得一树果,种十树得十树果。此富贵贫贱所以又有差等也。今之年少登科,享高官厚禄者,皆宿生好善不倦,广修福德之人。不然,彼苍何独厚于宰官乎。然居高乘势,顺风疾呼,为善有力,为不善亦有力。譬之服参苓者,祛病在于此,致病亦在于此。此孟子所以言惟仁者宜在高位也。又况爵秩既尊,则日用烹炰【炰(pao),烹煮〗,宾朋宴会,所杀尤广。身至一方,一方水陆众生,蓦尔而被凌迟之惨。居官一日,一日无辜物类,相继而遭刳剔之刑。是以往昔高贤,恻然戒惧,随在设放生之河,不时悬禁屠之榜。发一令曰宰牛者有罚,而觳觫〖觳(hu)觫(su),恐惧得发抖的样子〗群牛,悉庆余生于屠肆。发一令曰屠犬者有罚,而司阍义犬,皆脱惨报于刀砧。至围山而猎,竭泽而渔,尤为申严号令,禁止杀机,诚恐事权既去,有善愿而无善力耳。普劝当道仁人速种善缘,乘机作福,仰体上帝好生之意,朝廷恺悌之心〖恺悌,和易体贴】,一操政柄,便当广积阴功,苟可生全,无或因循错过。爵尊者,谕各属以禁其屠。位卑者,请诸宪以止其杀。若能奉仁风于万世,固当名挂仙曹。即使广惠泽于一时,亦可福资后代。否则何异身入宝山,空手而回者乎。
【译白】普天之下芸芸众生,或居富贵,或处贫贱,各人命运,各不相同。有人乘高车、驾驷马,威德巍巍。也有人肩挑背负做苦工,孤苦伶仃。有人安闲、富足、尊贵、荣显,金银珠宝满库藏。也有人三餐糟糠犹然不继,沿街哀乞度余生。其间荣辱相差有天渊之别。若不信佛教因果报应之说,不信宿世罪福酬偿之理,则上天给予人的命运,也未免太不公平了!所以佛经上说,今生为人豪贵,或为国王,或为长者,皆从前世恭敬奉事三宝中来。今生为人大富,皆从前世布施中来。今生为人长寿,皆从前世持戒中来。今生为人相貌端正,皆从前世忍辱中来。前世作这样的因,今生就受这样的果。譬如演奏音乐之人,击钟即得钟声,叩磬即得磬声。也如种植园圃之人,种桃必得桃,种橘必得橘。这就是冨贵、贫贱悬殊之原因。钟磬击得轻,声音就小。击得重,声音就大。乃至种一树,即得一树果实。种十树,即得十树果实。此又是富贵、贫贱各有差距之原因。今之年少登科,享高官厚禄的,都是前世好善不倦、广修福德之人。不然,苍天为何要特别厚待那些宰官呢?然而居高位的人凭借权势,能乘机号召,做善事有力量,做恶事也有力量。譬如服人参茯苓,既可治病,若服之不慎也可得病。因此孟子说:“唯有仁德之人适合居于高位。”更何况爵禄既尊,则于日常烹饪,宾朋相会设宴款待,所杀生灵尤其多。身为朝廷命官,每到一方,一方水陆众生即惨遭割肉碎骨之祸。为官一日,一日无辜物类即相继而遭开膛破肚之刑。所以从前贤明的高官,不忍见物类无辜遭殃,同时对吉凶祸福也心怀戒惧,无论到何处任职,随处设置放生河,经常公布禁止屠宰榜文。只要官府发一令说,凡宰牛者有罚,于是因恐惧而发抖之群牛,便能于屠肆中庆幸死里逃生。官府发一令说,凡屠狗者有罚,于是替主人忠心守门之义犬,便可于刀砧下得脱惨报。至于围山打猎,戽干池水捕鱼等行为,更要申严号令,禁止人们萌生这样的杀机。唯恐职权已去,纵有善愿也无为善之力了。普劝尚在官位之仁人,速种善缘,乘势作福。仰体上天好生之德,朝廷体贴仁慈之心。一旦有权在手,便当广积阴功,只要能保全物命的,决不轻易错过。爵位尊高的,要晓请各部属禁止屠宰。地位卑下的,要劝请上司禁止残杀。若能将此仁慈爱物之德政流布于万世,必定可使自己名列仙班。即使推广恩泽于一时,也足可造福子孙后代。否则,与身入宝山,空手而回之人有何差别呢?
摘自《安士全书》万善先资:劝宰官
【原文】普天之下,富贵贫贱,万有不齐。有人焉高车测马,威德巍巍,即有人焉负贩肩挑,伶仃孤苦。有人焉安富尊荣,金珠满藏,即有人焉糟糠不继,哀乞穷途。其间荣辱相去,不啻天渊。若不信佛家报应之说,宿世酬偿之理,则天之赋于人者,亦甚不平矣。所以经言,为人豪贵,国王长者,从礼事二宝中来。为人大富,从布施中来。为人长寿,从持戒中来。为人端正,从忍辱中来。宿生作如是因,今生受如是果。喻如典乐之士,叩钟得钟声,叩磬得磬声。亦如治圃之人,种桃必得桃,种橘必得橘。此富贵贫贱所以悬殊也。叩以小者小鸣,叩以大者大鸣,乃至种一树得一树果,种十树得十树果。此富贵贫贱所以又有差等也。今之年少登科,享高官厚禄者,皆宿生好善不倦,广修福德之人。不然,彼苍何独厚于宰官乎。然居高乘势,顺风疾呼,为善有力,为不善亦有力。譬之服参苓者,祛病在于此,致病亦在于此。此孟子所以言惟仁者宜在高位也。又况爵秩既尊,则日用烹炰【炰(pao),烹煮〗,宾朋宴会,所杀尤广。身至一方,一方水陆众生,蓦尔而被凌迟之惨。居官一日,一日无辜物类,相继而遭刳剔之刑。是以往昔高贤,恻然戒惧,随在设放生之河,不时悬禁屠之榜。发一令曰宰牛者有罚,而觳觫〖觳(hu)觫(su),恐惧得发抖的样子〗群牛,悉庆余生于屠肆。发一令曰屠犬者有罚,而司阍义犬,皆脱惨报于刀砧。至围山而猎,竭泽而渔,尤为申严号令,禁止杀机,诚恐事权既去,有善愿而无善力耳。普劝当道仁人速种善缘,乘机作福,仰体上帝好生之意,朝廷恺悌之心〖恺悌,和易体贴】,一操政柄,便当广积阴功,苟可生全,无或因循错过。爵尊者,谕各属以禁其屠。位卑者,请诸宪以止其杀。若能奉仁风于万世,固当名挂仙曹。即使广惠泽于一时,亦可福资后代。否则何异身入宝山,空手而回者乎。
【译白】普天之下芸芸众生,或居富贵,或处贫贱,各人命运,各不相同。有人乘高车、驾驷马,威德巍巍。也有人肩挑背负做苦工,孤苦伶仃。有人安闲、富足、尊贵、荣显,金银珠宝满库藏。也有人三餐糟糠犹然不继,沿街哀乞度余生。其间荣辱相差有天渊之别。若不信佛教因果报应之说,不信宿世罪福酬偿之理,则上天给予人的命运,也未免太不公平了!所以佛经上说,今生为人豪贵,或为国王,或为长者,皆从前世恭敬奉事三宝中来。今生为人大富,皆从前世布施中来。今生为人长寿,皆从前世持戒中来。今生为人相貌端正,皆从前世忍辱中来。前世作这样的因,今生就受这样的果。譬如演奏音乐之人,击钟即得钟声,叩磬即得磬声。也如种植园圃之人,种桃必得桃,种橘必得橘。这就是冨贵、贫贱悬殊之原因。钟磬击得轻,声音就小。击得重,声音就大。乃至种一树,即得一树果实。种十树,即得十树果实。此又是富贵、贫贱各有差距之原因。今之年少登科,享高官厚禄的,都是前世好善不倦、广修福德之人。不然,苍天为何要特别厚待那些宰官呢?然而居高位的人凭借权势,能乘机号召,做善事有力量,做恶事也有力量。譬如服人参茯苓,既可治病,若服之不慎也可得病。因此孟子说:“唯有仁德之人适合居于高位。”更何况爵禄既尊,则于日常烹饪,宾朋相会设宴款待,所杀生灵尤其多。身为朝廷命官,每到一方,一方水陆众生即惨遭割肉碎骨之祸。为官一日,一日无辜物类即相继而遭开膛破肚之刑。所以从前贤明的高官,不忍见物类无辜遭殃,同时对吉凶祸福也心怀戒惧,无论到何处任职,随处设置放生河,经常公布禁止屠宰榜文。只要官府发一令说,凡宰牛者有罚,于是因恐惧而发抖之群牛,便能于屠肆中庆幸死里逃生。官府发一令说,凡屠狗者有罚,于是替主人忠心守门之义犬,便可于刀砧下得脱惨报。至于围山打猎,戽干池水捕鱼等行为,更要申严号令,禁止人们萌生这样的杀机。唯恐职权已去,纵有善愿也无为善之力了。普劝尚在官位之仁人,速种善缘,乘势作福。仰体上天好生之德,朝廷体贴仁慈之心。一旦有权在手,便当广积阴功,只要能保全物命的,决不轻易错过。爵位尊高的,要晓请各部属禁止屠宰。地位卑下的,要劝请上司禁止残杀。若能将此仁慈爱物之德政流布于万世,必定可使自己名列仙班。即使推广恩泽于一时,也足可造福子孙后代。否则,与身入宝山,空手而回之人有何差别呢?
摘自《安士全书》万善先资:劝宰官
劝宰官(以下言居官不宜杀生)
【原文】普天之下,富贵贫贱,万有不齐。有人焉高车测马,威德巍巍,即有人焉负贩肩挑,伶仃孤苦。有人焉安富尊荣,金珠满藏,即有人焉糟糠不继,哀乞穷途。其间荣辱相去,不啻天渊。若不信佛家报应之说,宿世酬偿之理,则天之赋于人者,亦甚不平矣。所以经言,为人豪贵,国王长者,从礼事二宝中来。为人大富,从布施中来。为人长寿,从持戒中来。为人端正,从忍辱中来。宿生作如是因,今生受如是果。喻如典乐之士,叩钟得钟声,叩磬得磬声。亦如治圃之人,种桃必得桃,种橘必得橘。此富贵贫贱所以悬殊也。叩以小者小鸣,叩以大者大鸣,乃至种一树得一树果,种十树得十树果。此富贵贫贱所以又有差等也。今之年少登科,享高官厚禄者,皆宿生好善不倦,广修福德之人。不然,彼苍何独厚于宰官乎。然居高乘势,顺风疾呼,为善有力,为不善亦有力。譬之服参苓者,祛病在于此,致病亦在于此。此孟子所以言惟仁者宜在高位也。又况爵秩既尊,则日用烹炰【炰(pao),烹煮〗,宾朋宴会,所杀尤广。身至一方,一方水陆众生,蓦尔而被凌迟之惨。居官一日,一日无辜物类,相继而遭刳剔之刑。是以往昔高贤,恻然戒惧,随在设放生之河,不时悬禁屠之榜。发一令曰宰牛者有罚,而觳觫〖觳(hu)觫(su),恐惧得发抖的样子〗群牛,悉庆余生于屠肆。发一令曰屠犬者有罚,而司阍义犬,皆脱惨报于刀砧。至围山而猎,竭泽而渔,尤为申严号令,禁止杀机,诚恐事权既去,有善愿而无善力耳。普劝当道仁人速种善缘,乘机作福,仰体上帝好生之意,朝廷恺悌之心〖恺悌,和易体贴】,一操政柄,便当广积阴功,苟可生全,无或因循错过。爵尊者,谕各属以禁其屠。位卑者,请诸宪以止其杀。若能奉仁风于万世,固当名挂仙曹。即使广惠泽于一时,亦可福资后代。否则何异身入宝山,空手而回者乎。
【译白】普天之下芸芸众生,或居富贵,或处贫贱,各人命运,各不相同。有人乘高车、驾驷马,威德巍巍。也有人肩挑背负做苦工,孤苦伶仃。有人安闲、富足、尊贵、荣显,金银珠宝满库藏。也有人三餐糟糠犹然不继,沿街哀乞度余生。其间荣辱相差有天渊之别。若不信佛教因果报应之说,不信宿世罪福酬偿之理,则上天给予人的命运,也未免太不公平了!所以佛经上说,今生为人豪贵,或为国王,或为长者,皆从前世恭敬奉事三宝中来。今生为人大富,皆从前世布施中来。今生为人长寿,皆从前世持戒中来。今生为人相貌端正,皆从前世忍辱中来。前世作这样的因,今生就受这样的果。譬如演奏音乐之人,击钟即得钟声,叩磬即得磬声。也如种植园圃之人,种桃必得桃,种橘必得橘。这就是冨贵、贫贱悬殊之原因。钟磬击得轻,声音就小。击得重,声音就大。乃至种一树,即得一树果实。种十树,即得十树果实。此又是富贵、贫贱各有差距之原因。今之年少登科,享高官厚禄的,都是前世好善不倦、广修福德之人。不然,苍天为何要特别厚待那些宰官呢?然而居高位的人凭借权势,能乘机号召,做善事有力量,做恶事也有力量。譬如服人参茯苓,既可治病,若服之不慎也可得病。因此孟子说:“唯有仁德之人适合居于高位。”更何况爵禄既尊,则于日常烹饪,宾朋相会设宴款待,所杀生灵尤其多。身为朝廷命官,每到一方,一方水陆众生即惨遭割肉碎骨之祸。为官一日,一日无辜物类即相继而遭开膛破肚之刑。所以从前贤明的高官,不忍见物类无辜遭殃,同时对吉凶祸福也心怀戒惧,无论到何处任职,随处设置放生河,经常公布禁止屠宰榜文。只要官府发一令说,凡宰牛者有罚,于是因恐惧而发抖之群牛,便能于屠肆中庆幸死里逃生。官府发一令说,凡屠狗者有罚,于是替主人忠心守门之义犬,便可于刀砧下得脱惨报。至于围山打猎,戽干池水捕鱼等行为,更要申严号令,禁止人们萌生这样的杀机。唯恐职权已去,纵有善愿也无为善之力了。普劝尚在官位之仁人,速种善缘,乘势作福。仰体上天好生之德,朝廷体贴仁慈之心。一旦有权在手,便当广积阴功,只要能保全物命的,决不轻易错过。爵位尊高的,要晓请各部属禁止屠宰。地位卑下的,要劝请上司禁止残杀。若能将此仁慈爱物之德政流布于万世,必定可使自己名列仙班。即使推广恩泽于一时,也足可造福子孙后代。否则,与身入宝山,空手而回之人有何差别呢?
摘自《安士全书》万善先资:劝宰官
【原文】普天之下,富贵贫贱,万有不齐。有人焉高车测马,威德巍巍,即有人焉负贩肩挑,伶仃孤苦。有人焉安富尊荣,金珠满藏,即有人焉糟糠不继,哀乞穷途。其间荣辱相去,不啻天渊。若不信佛家报应之说,宿世酬偿之理,则天之赋于人者,亦甚不平矣。所以经言,为人豪贵,国王长者,从礼事二宝中来。为人大富,从布施中来。为人长寿,从持戒中来。为人端正,从忍辱中来。宿生作如是因,今生受如是果。喻如典乐之士,叩钟得钟声,叩磬得磬声。亦如治圃之人,种桃必得桃,种橘必得橘。此富贵贫贱所以悬殊也。叩以小者小鸣,叩以大者大鸣,乃至种一树得一树果,种十树得十树果。此富贵贫贱所以又有差等也。今之年少登科,享高官厚禄者,皆宿生好善不倦,广修福德之人。不然,彼苍何独厚于宰官乎。然居高乘势,顺风疾呼,为善有力,为不善亦有力。譬之服参苓者,祛病在于此,致病亦在于此。此孟子所以言惟仁者宜在高位也。又况爵秩既尊,则日用烹炰【炰(pao),烹煮〗,宾朋宴会,所杀尤广。身至一方,一方水陆众生,蓦尔而被凌迟之惨。居官一日,一日无辜物类,相继而遭刳剔之刑。是以往昔高贤,恻然戒惧,随在设放生之河,不时悬禁屠之榜。发一令曰宰牛者有罚,而觳觫〖觳(hu)觫(su),恐惧得发抖的样子〗群牛,悉庆余生于屠肆。发一令曰屠犬者有罚,而司阍义犬,皆脱惨报于刀砧。至围山而猎,竭泽而渔,尤为申严号令,禁止杀机,诚恐事权既去,有善愿而无善力耳。普劝当道仁人速种善缘,乘机作福,仰体上帝好生之意,朝廷恺悌之心〖恺悌,和易体贴】,一操政柄,便当广积阴功,苟可生全,无或因循错过。爵尊者,谕各属以禁其屠。位卑者,请诸宪以止其杀。若能奉仁风于万世,固当名挂仙曹。即使广惠泽于一时,亦可福资后代。否则何异身入宝山,空手而回者乎。
【译白】普天之下芸芸众生,或居富贵,或处贫贱,各人命运,各不相同。有人乘高车、驾驷马,威德巍巍。也有人肩挑背负做苦工,孤苦伶仃。有人安闲、富足、尊贵、荣显,金银珠宝满库藏。也有人三餐糟糠犹然不继,沿街哀乞度余生。其间荣辱相差有天渊之别。若不信佛教因果报应之说,不信宿世罪福酬偿之理,则上天给予人的命运,也未免太不公平了!所以佛经上说,今生为人豪贵,或为国王,或为长者,皆从前世恭敬奉事三宝中来。今生为人大富,皆从前世布施中来。今生为人长寿,皆从前世持戒中来。今生为人相貌端正,皆从前世忍辱中来。前世作这样的因,今生就受这样的果。譬如演奏音乐之人,击钟即得钟声,叩磬即得磬声。也如种植园圃之人,种桃必得桃,种橘必得橘。这就是冨贵、贫贱悬殊之原因。钟磬击得轻,声音就小。击得重,声音就大。乃至种一树,即得一树果实。种十树,即得十树果实。此又是富贵、贫贱各有差距之原因。今之年少登科,享高官厚禄的,都是前世好善不倦、广修福德之人。不然,苍天为何要特别厚待那些宰官呢?然而居高位的人凭借权势,能乘机号召,做善事有力量,做恶事也有力量。譬如服人参茯苓,既可治病,若服之不慎也可得病。因此孟子说:“唯有仁德之人适合居于高位。”更何况爵禄既尊,则于日常烹饪,宾朋相会设宴款待,所杀生灵尤其多。身为朝廷命官,每到一方,一方水陆众生即惨遭割肉碎骨之祸。为官一日,一日无辜物类即相继而遭开膛破肚之刑。所以从前贤明的高官,不忍见物类无辜遭殃,同时对吉凶祸福也心怀戒惧,无论到何处任职,随处设置放生河,经常公布禁止屠宰榜文。只要官府发一令说,凡宰牛者有罚,于是因恐惧而发抖之群牛,便能于屠肆中庆幸死里逃生。官府发一令说,凡屠狗者有罚,于是替主人忠心守门之义犬,便可于刀砧下得脱惨报。至于围山打猎,戽干池水捕鱼等行为,更要申严号令,禁止人们萌生这样的杀机。唯恐职权已去,纵有善愿也无为善之力了。普劝尚在官位之仁人,速种善缘,乘势作福。仰体上天好生之德,朝廷体贴仁慈之心。一旦有权在手,便当广积阴功,只要能保全物命的,决不轻易错过。爵位尊高的,要晓请各部属禁止屠宰。地位卑下的,要劝请上司禁止残杀。若能将此仁慈爱物之德政流布于万世,必定可使自己名列仙班。即使推广恩泽于一时,也足可造福子孙后代。否则,与身入宝山,空手而回之人有何差别呢?
摘自《安士全书》万善先资:劝宰官
✋热门推荐