#中日互译#
①“异国风情”的…:異国情緒(じょうちょ)あふれる〜〜
②现场即时的消费:リアルタイムでの消費
③据不完全观察/统计:大まかな統計によると〜
④为了来…:〜〜が目当てで来た
*来免费学日语的:無料の日本語レッスンが目当てで来たの。
⑤破圈:枠を破る
⑥退出…市场:〜市場から撤退する
⑦“就是这么好吃”:「おいしい。ただそれだけ」
*俄罗斯版麦当劳
⑧首批:第一陣
⑨听着不好听:聞こえがよくない
⑩人格测试:性格診断テスト
#日语专业考研[超话]# #日语考研[超话]# #日语写作[超话]#
①“异国风情”的…:異国情緒(じょうちょ)あふれる〜〜
②现场即时的消费:リアルタイムでの消費
③据不完全观察/统计:大まかな統計によると〜
④为了来…:〜〜が目当てで来た
*来免费学日语的:無料の日本語レッスンが目当てで来たの。
⑤破圈:枠を破る
⑥退出…市场:〜市場から撤退する
⑦“就是这么好吃”:「おいしい。ただそれだけ」
*俄罗斯版麦当劳
⑧首批:第一陣
⑨听着不好听:聞こえがよくない
⑩人格测试:性格診断テスト
#日语专业考研[超话]# #日语考研[超话]# #日语写作[超话]#
この子たちには(このまま日本で成長するにせよ、)悪い意味で日本社会(日本語Nativeでないことによる不利とか)に規定されないユニバーサルな人材になって欲しいです。華人系、半島系以外の在日外国人子弟の高校卒業比率が50%とか、「日本語しかできないんで」と語る若者(実家が営む飲食業の現場で外国人客に向かって、というような場面)の話とかを聞くにつけ、ウクライナに出自を持つことが最大限生かされて欲しいものだと思います。学ぶべきは日本語(だけ)じゃなくて、本来母国で学ばなければならなかったいろいろなことです。
上周末不是去了奈良吗?
然后周六下午突然下雨,户外没法去,就去了奈良市县立万叶文化馆。
刚好赶上了【甦る万葉衣装展ー飛鳥時代から奈良時代・平安初期までの200年間の衣装変遷ー】的展示会。
就是展示日本从飞鸟时代到奈良时代·平安初期的200余年的服装变迁的一个展会。
看到这些衣服我感觉都似曾相识,好像很早之前就在哪儿见过似的。
#日本关西旅游观光[超话]##日本关西深度游##奈良县立万叶文化馆# https://t.cn/RU1bTC0
然后周六下午突然下雨,户外没法去,就去了奈良市县立万叶文化馆。
刚好赶上了【甦る万葉衣装展ー飛鳥時代から奈良時代・平安初期までの200年間の衣装変遷ー】的展示会。
就是展示日本从飞鸟时代到奈良时代·平安初期的200余年的服装变迁的一个展会。
看到这些衣服我感觉都似曾相识,好像很早之前就在哪儿见过似的。
#日本关西旅游观光[超话]##日本关西深度游##奈良县立万叶文化馆# https://t.cn/RU1bTC0
✋热门推荐