惯了,说话有个特征——也许在洋行、青年会、扶轮社等圈子里,这并没有什么奇特——喜欢中国话里夹无谓的英文字。他并无中文难达的新意,需要借英文来讲;所以他说话里嵌的英文字,还比不得嘴里嵌的金牙,因为金牙不仅妆点,尚可使用,只好比牙缝里嵌的肉屑,表示饭菜吃得好,此外全无用处。他仿美国人读音,维妙维肖,也许鼻音学得太过火了,不像美国人,而像伤风塞鼻子的中国人。他说“very well”二字,声音活像小洋狗在咕噜——“vurry wul”。可惜罗马人无此耳福,否则决不单说R是鼻音的狗字母。当时张先生跟鸿渐拉手,问他是不是天天“go downtown”。鸿渐寒暄已毕,瞧玻璃橱里都是碗、瓶、碟子,便说:“张先生喜欢收藏磁器?”
卫生巾
护舒宝液体卫生巾https://t.cn/A6b8wulS
护舒宝安睡库/abc组合https://t.cn/A6b8wulK
洁婷卫生巾https://t.cn/A6b8wulC
花王姨妈巾https://t.cn/A6b8wula
高洁丝https://t.cn/A6b8luOi
吃吃喝喝
卡乐比水果麦片https://t.cn/A6bHGyga
白色恋人麦片https://t.cn/A6bHGygX
自然之宝褪黑软糖https://t.cn/A6b8wul9
特仑苏https://t.cn/A6b8lilq
元气森林 苏打气泡水https://t.cn/A6bmHLK2
❤️杂七杂八
珍视明 洗眼液https://t.cn/A6bHGyrN
妖精的口袋 外套https://t.cn/A6b8ldR0
歌瑞尔北内内https://t.cn/A6b8qoWQ
全棉时代https://t.cn/A6bHGyr6
舒克电动牙刷https://t.cn/A6b8wulo
卡米龙行李箱https://t.cn/A6bHGyrkni
护舒宝液体卫生巾https://t.cn/A6b8wulS
护舒宝安睡库/abc组合https://t.cn/A6b8wulK
洁婷卫生巾https://t.cn/A6b8wulC
花王姨妈巾https://t.cn/A6b8wula
高洁丝https://t.cn/A6b8luOi
吃吃喝喝
卡乐比水果麦片https://t.cn/A6bHGyga
白色恋人麦片https://t.cn/A6bHGygX
自然之宝褪黑软糖https://t.cn/A6b8wul9
特仑苏https://t.cn/A6b8lilq
元气森林 苏打气泡水https://t.cn/A6bmHLK2
❤️杂七杂八
珍视明 洗眼液https://t.cn/A6bHGyrN
妖精的口袋 外套https://t.cn/A6b8ldR0
歌瑞尔北内内https://t.cn/A6b8qoWQ
全棉时代https://t.cn/A6bHGyr6
舒克电动牙刷https://t.cn/A6b8wulo
卡米龙行李箱https://t.cn/A6bHGyrkni
UnsocialNightRecommended
——「fantastic planet」
1973年法國與捷克共同發行的《奇幻星球》改編作家 Stefan Wul 在1957年出版的科幻小說《Oms en série》。法文片名 La Planète sauvage 可譯為「野蠻星球」,不僅配樂與音效都相當前衛,同時也讓身處現代的我們對當年法國動畫電影與其黑暗、奇異、詭譎迷幻的世界觀及超現實主義的風格設定嘆為觀止。
——「fantastic planet」
1973年法國與捷克共同發行的《奇幻星球》改編作家 Stefan Wul 在1957年出版的科幻小說《Oms en série》。法文片名 La Planète sauvage 可譯為「野蠻星球」,不僅配樂與音效都相當前衛,同時也讓身處現代的我們對當年法國動畫電影與其黑暗、奇異、詭譎迷幻的世界觀及超現實主義的風格設定嘆為觀止。
✋热门推荐