5/2shock repo
一如既往稳定发挥,精彩到流泪。好想一直沉浸在那个世界里。夢は消えるもんだから夢だと言うんだよなぁー
Rika役太漂亮演技太太好了,爱上了,怎么能笑得那么甜那么美仪态那么好。不愧是元宝塚顶级娘役。
胜利的脸!!!太帅了,就是,一个字帅[笑cry][笑cry]求求多拍点偶像剧吧!!!!
而且,胜利唱歌的时候声音和光一好像啊说实话没想到唱得这么好[笑cry][笑cry]
每次看完Shock,都会对坚持这个词有更深的理解。走り続く意味とは、自分にとっていったいなんだろう。
人生如戏,戏不能停,人生亦是如此。
一如既往稳定发挥,精彩到流泪。好想一直沉浸在那个世界里。夢は消えるもんだから夢だと言うんだよなぁー
Rika役太漂亮演技太太好了,爱上了,怎么能笑得那么甜那么美仪态那么好。不愧是元宝塚顶级娘役。
胜利的脸!!!太帅了,就是,一个字帅[笑cry][笑cry]求求多拍点偶像剧吧!!!!
而且,胜利唱歌的时候声音和光一好像啊说实话没想到唱得这么好[笑cry][笑cry]
每次看完Shock,都会对坚持这个词有更深的理解。走り続く意味とは、自分にとっていったいなんだろう。
人生如戏,戏不能停,人生亦是如此。
#赞多出道一周年快乐# SANTA #你可以永远相信赞多的舞蹈#
20220419 modelpress更新 访问
【Q1.“INTO1のココが凄い”という魅力を3つ教えて下さい。
A1:魅了…一つ目は、十人十色という言葉が本当に似合うチーム。11人11色です (笑) !二つ目は、いい意味でいつもうるさい。ラストは、チーム愛が深い。
Q2.多国籍メンバーが集まって活動するにあたって、刺激を受けたことや苦労を乗り越えたことはありますか?
A2 :海外組の勉強を常にサポートしてくれる中国組、という関係の中色んな場所に行ったり、色んな食べ物を食べたり、ゲームをしたり…。一人一人の個性が強いので国籍の違いでの価値観などは、元から違う。違って当たり前。違うから面白い。そんな意識な気がします。
Q3. グループの目標を教えてください。
A3 :まずはコンサートですね。とりあえず1秒でも早く応援して下さる皆様に会いたい。僕らのステージで一緒に楽しみたいです。
Q4.同世代に伝えたい「夢を叶える秘訣」を教えて下さい。
A4 :夢は掴みにいくものだ。なんて言葉を聞いた事がありますが、そんな簡単に掴めるわけじゃなかったな。と今では僕も思います。だけど掴みたいから常に手を伸ばし続けるしか方法はない。少しでも油断したり、よそ見をしてるとチャンスは消えていっちゃう。夢を叶えたい方にアドバイスだとしたら、僕もまだ手思いっきり伸ばしてます!一緒に頑張りましょう!!!】
原链接:https://t.cn/A66gSxG6
@INTO1-赞多
20220419 modelpress更新 访问
【Q1.“INTO1のココが凄い”という魅力を3つ教えて下さい。
A1:魅了…一つ目は、十人十色という言葉が本当に似合うチーム。11人11色です (笑) !二つ目は、いい意味でいつもうるさい。ラストは、チーム愛が深い。
Q2.多国籍メンバーが集まって活動するにあたって、刺激を受けたことや苦労を乗り越えたことはありますか?
A2 :海外組の勉強を常にサポートしてくれる中国組、という関係の中色んな場所に行ったり、色んな食べ物を食べたり、ゲームをしたり…。一人一人の個性が強いので国籍の違いでの価値観などは、元から違う。違って当たり前。違うから面白い。そんな意識な気がします。
Q3. グループの目標を教えてください。
A3 :まずはコンサートですね。とりあえず1秒でも早く応援して下さる皆様に会いたい。僕らのステージで一緒に楽しみたいです。
Q4.同世代に伝えたい「夢を叶える秘訣」を教えて下さい。
A4 :夢は掴みにいくものだ。なんて言葉を聞いた事がありますが、そんな簡単に掴めるわけじゃなかったな。と今では僕も思います。だけど掴みたいから常に手を伸ばし続けるしか方法はない。少しでも油断したり、よそ見をしてるとチャンスは消えていっちゃう。夢を叶えたい方にアドバイスだとしたら、僕もまだ手思いっきり伸ばしてます!一緒に頑張りましょう!!!】
原链接:https://t.cn/A66gSxG6
@INTO1-赞多
日语词汇:「感無量」具体如何使用?
清和塾 2022-03-30 11:02
图片
「感無量」の意味
「感無量」的含义
「感無量」は「感慨がはかりしれないほど大きいさま。何もいえないほど深く感じいるさま」という意味です。
「感無量」表示“感慨万千,感触又多且深,到了难以用言语形容的程度。”
「かんむりょう」と読みます。
读作“かんむりょう”。
これは、「感慨無量」と言う言葉を略したものなんです。
是「感慨無量」的省略。
「感慨無量」の「感慨」は、「心に深く感じて、しみじみとした気持ちになること」と言う意味です。
「感慨無量」中的「感慨」是“内心深处深切的感受”。
「感慨にひたる」、「感慨深い」などと使います。
用法有「感慨にひたる」(沉浸在感慨之中)、「感慨深い」(感慨很深)等。
「無量」は「量ることができないほど多い、大きい」という意味です。
「無量」表示“多到、大到无法测量”。
图片
【例文】
【例句】
皆さんに励ましの言葉をいただき、感無量です。
大家对我的鼓舞使我感慨万千。
先生とお会いできて、感無量でございます。
能和老师重逢,让我无限感慨。
悲しい時にも使う?
可以在悲伤的时候用「感無量」吗?
「感無量」は感慨が計り知れないほど大きいと言うことで、しみじみとした気持ちのことを言います。
「感無量」表示感慨万千,难以测量,心情很是深切。
なんとなく悲しい、寂しいイメージを思い浮かべる人もいるかもしれないですが、これは「心から深く感じいる」ということなので、ネガティブな意味ではありません。
也会有人联想到有些悲伤、寂寞的事,但这里并没有消极的含义,只是说“感受来自内心深处”。
悪い気持ちや、悲しい気持ちを「感無量」とは言いませんので気をつけましょう。
要注意「感無量」不能用来形容厌恶悲伤的负面情绪。
【間違った例文】
【使用错误的例子】
信頼していた相棒に裏切られるとは感無量だ。
被信赖的搭档背叛真是让人感慨万千。
父が突然亡くなり、感無量の思いで葬儀を執り行った。
父亲突然去世,举行葬礼时我感慨万千。
清和塾 2022-03-30 11:02
图片
「感無量」の意味
「感無量」的含义
「感無量」は「感慨がはかりしれないほど大きいさま。何もいえないほど深く感じいるさま」という意味です。
「感無量」表示“感慨万千,感触又多且深,到了难以用言语形容的程度。”
「かんむりょう」と読みます。
读作“かんむりょう”。
これは、「感慨無量」と言う言葉を略したものなんです。
是「感慨無量」的省略。
「感慨無量」の「感慨」は、「心に深く感じて、しみじみとした気持ちになること」と言う意味です。
「感慨無量」中的「感慨」是“内心深处深切的感受”。
「感慨にひたる」、「感慨深い」などと使います。
用法有「感慨にひたる」(沉浸在感慨之中)、「感慨深い」(感慨很深)等。
「無量」は「量ることができないほど多い、大きい」という意味です。
「無量」表示“多到、大到无法测量”。
图片
【例文】
【例句】
皆さんに励ましの言葉をいただき、感無量です。
大家对我的鼓舞使我感慨万千。
先生とお会いできて、感無量でございます。
能和老师重逢,让我无限感慨。
悲しい時にも使う?
可以在悲伤的时候用「感無量」吗?
「感無量」は感慨が計り知れないほど大きいと言うことで、しみじみとした気持ちのことを言います。
「感無量」表示感慨万千,难以测量,心情很是深切。
なんとなく悲しい、寂しいイメージを思い浮かべる人もいるかもしれないですが、これは「心から深く感じいる」ということなので、ネガティブな意味ではありません。
也会有人联想到有些悲伤、寂寞的事,但这里并没有消极的含义,只是说“感受来自内心深处”。
悪い気持ちや、悲しい気持ちを「感無量」とは言いませんので気をつけましょう。
要注意「感無量」不能用来形容厌恶悲伤的负面情绪。
【間違った例文】
【使用错误的例子】
信頼していた相棒に裏切られるとは感無量だ。
被信赖的搭档背叛真是让人感慨万千。
父が突然亡くなり、感無量の思いで葬儀を執り行った。
父亲突然去世,举行葬礼时我感慨万千。
✋热门推荐