https://t.cn/A6XzAOJ5
我 ┃ 游艮·施波
有时
我站在
我旁边
友好地
对自己说
你
并说
你是
一个
前所
未有
的存在
你是
星星中的
星星
我喜欢
听这话语
»Ich« von Jürgen Spohn
Ich stehe
manchmal
neben mir
und sage
freundlich
DU zu mir
und sag
DU bist
ein Exemplar
wie keines
jemals
vor dir war
DU bist
der Stern
der Sterne
Das hör ich
nämlich gerne
我 ┃ 游艮·施波
有时
我站在
我旁边
友好地
对自己说
你
并说
你是
一个
前所
未有
的存在
你是
星星中的
星星
我喜欢
听这话语
»Ich« von Jürgen Spohn
Ich stehe
manchmal
neben mir
und sage
freundlich
DU zu mir
und sag
DU bist
ein Exemplar
wie keines
jemals
vor dir war
DU bist
der Stern
der Sterne
Das hör ich
nämlich gerne
https://t.cn/A6XzAOJ5
我 ┃ 游艮·施波
有时
我站在
我旁边
友好地
对自己说
你
并说
你是
一个
前所
未有
的存在
你是
星星中的
星星
我喜欢
听这话语
»Ich« von Jürgen Spohn
Ich stehe
manchmal
neben mir
und sage
freundlich
DU zu mir
und sag
DU bist
ein Exemplar
wie keines
jemals
vor dir war
DU bist
der Stern
der Sterne
Das hör ich
nämlich gerne
我 ┃ 游艮·施波
有时
我站在
我旁边
友好地
对自己说
你
并说
你是
一个
前所
未有
的存在
你是
星星中的
星星
我喜欢
听这话语
»Ich« von Jürgen Spohn
Ich stehe
manchmal
neben mir
und sage
freundlich
DU zu mir
und sag
DU bist
ein Exemplar
wie keines
jemals
vor dir war
DU bist
der Stern
der Sterne
Das hör ich
nämlich gerne
ri-mi-ni-ta:rēmēnû、rēmānu、rēmānīu,宽厚、同情、温柔……
at-ta-sis:英书写:nazâzu,站立、站起来。笔者满头问号,意思是“izuzzu”的另一用法?
maḫ[ar-ka]:maḫar,在(某人)面前。
英 18.Since thou art merciful,I have taken my stand before thee!
德 18. weil du voll Vergebung bist, stehe ich vo[r dir.]
渣翻:既然您宽厚,我就站在御前
at-ta-sis:英书写:nazâzu,站立、站起来。笔者满头问号,意思是“izuzzu”的另一用法?
maḫ[ar-ka]:maḫar,在(某人)面前。
英 18.Since thou art merciful,I have taken my stand before thee!
德 18. weil du voll Vergebung bist, stehe ich vo[r dir.]
渣翻:既然您宽厚,我就站在御前
✋热门推荐