【MUSIC】#成始璄[超话]# PSY 新专<싸다9>歌曲
4.感动啊(feat.成始璄) 歌词
作词 : PSY / White 99 / TABLO
作曲 : PSY / White 99 / 二段横踢
넌 역시 감동이야 꿈을 꾸는 듯해
果然 你为我带来感动 宛若置身梦境
넌 역시 감동이야 품에 품은 듯해
果然 你为我带来感动 如同拥在怀里
영원을 믿겠지 그러다가 잊겠지
应是相信永恒吧 那样下去 也会忘记吧
상처뿐인 손 내가 잡고 싶었어
我想要前去握住 那只唯存伤痕的手
코드 안에 주저리 건반 안에
把唠叨的话 放在和弦里 将伤痛之处
응어리 넣어서
落于键盘上
그대 행복을 줄 거야
我 会为你带来幸福
오늘만이라도 다 울어도 괜찮아
哪怕今日也好 通通都哭出来也没关系
비가 온 뒤에 땅이 굳잖아
大雨过后 土地就会凝结 不是吗
Life is a stage
生活如同一场舞台
난 어둠 속의 Dancer
而我 正是黑暗中的舞者
때론 조명 하나 없는 무대 위에서
有时 我会身处毫无光亮的舞台上方
Yeah
때론 세상이 나를 Enemy라 부르고
有时 这世界 会将我称呼为"敌对者"
눈 떠보니 텅 빈 객석
睁眼一看 观众坐席空荡一片
됐어 Uh
算了吧 Uh
부질없지만 애써 Yeah
虽然徒劳无益 却也尽力试过 Yeah
우린 슬퍼서 울다 슬퍼서 웃고
我们因悲伤而泪流 又因悲伤而欢笑
기뻐서 웃다 기뻐서 울고
因喜悦而笑起 又因喜悦而哭泣
인생이라는 무대 위에서
就在这名为"人生"的舞台上方
넌 나라는 팔베개 위에서
你 躺在唤作"我"的胳膊枕之上
난 그대라는 어깨에 기대어
我 倚靠在称作"你"的肩膀上方
너와 나 우린 감동이야
你我二人 我们就是感动本身
때론 Comedy 때론 Tragedy
时而是篇喜剧 时而 又是场悲剧
삶은 한순간도 바람 잘 날 없지
人生啊 没有一个瞬间能风平浪静
But you're still here with me
但你依旧还在 依旧陪伴在我身边
너나 나나 여기까지 고생 많았지
无论你 还是我 走到今天 都辛苦了
하늘 위로 날갯짓을 하다 보니
遨游在天空上 扑扇翅膀 如此飞着
때론 추락하기도 하지 I'm sorry
也会有朝下坠落的时候 我很抱歉
세상이 내 마음 같지 않아도
即便世界 无法依我的心意运转
그냥 웃어 살아
我也会笑一笑 过下去
살아가다 보면 알아
活的日子久了 便能慢慢懂得
Life goes on
아침이 오네
清晨降至世间
언제 그랬냐는 듯이 돌고 도네
无论何时 都似平常这般 循环旋转
그래 영원한 건 없다 하지만
是啊 虽说不存在永恒之事 但
언젠가는 다가올 그 마지막
最后一幕 迟早都会朝我而来
Life goes on
떠나보내 떠나보내고
不断告别 送离我身边后
이렇게 다시 보네
就是这样 再度相逢
언젠가는 다가올 그 마지막
最后一幕 迟早都会朝我而来
마지막 따위는 뒤집어 우릴 막지 마
将那所谓最后 反向倒转 不要阻拦我们
인생이라는 무대 위에서
就在这名为"人生"的舞台上方
넌 나라는 팔베개 위에서
你 躺在唤作"我"的胳膊枕之上
난 그대라는 어깨에 기대어
我 倚靠在称作"你"的肩膀上方
너와 나 우린 감동이야
你我二人 我们就是感动本身
Spectacle 했지 나란 놈
我这家伙 真是做成了大事
오르락내리락 기복이 심한 몸
一会儿升一会儿降 身子骨严重起伏
무대가 없었다면 나란 놈
假若缺少了舞台 我这个家伙
마치 꽃이 피지 않는 그런 봄
就仿佛无花盛开的春日那般
Spectacle 했지 나란 놈
我这家伙 真是做成了大事
오르락내리락 기복이 심한 몸
一会儿升一会儿降 身子骨严重起伏
무대가 없었다면 나란 놈
假若缺少了舞台 我这个家伙
마치 꽃이 피지 않는 그런 봄
就仿佛无花盛开的春日那般
인생이라는 무대 위에서
就在这名为"人生"的舞台上方
넌 나라는 팔베개 위에서
你 躺在唤作"我"的胳膊枕之上
난 그대라는 어깨에 기대어
我 倚靠在称作"你"的肩膀上方
너와 나 우린 감동이야
你我二人 我们就是感动本身
감동이야 너의 눈빛과 함성 소리가
感动不已 你的眼神 你的欢呼声
있는 곳이 내겐 바로 Home이야
存在之处 便正是属于我的家园
너와 웃고 울던 모든 순간이
与你一起 哭过笑过的每个瞬间
내겐 봄이야
于我而言 犹如春天
감동이야 너의 눈빛과 함성 소리가
感动不已 你的眼神 你的欢呼声
있는 곳이 내겐 바로 Home이야
存在之处 便正是属于我的家园
너와 웃고 울던 모든 순간이
与你一起 哭过笑过的每个瞬间
내게는 봄이야
于我而言 正是春天
넌 역시 감동이야 꿈을 꾸는 듯해
果然 你为我带来感动 宛若置身梦境
넌 역시 감동이야 품에 품은 듯해
果然 你为我带来感动 如同拥在怀里
영원을 믿겠지 그러다가 잊겠지
应是相信永恒吧 那样下去 也会忘记吧
상처뿐인 손 내가 잡고 싶었어
我想要前去握住 那只唯存伤痕的手
cr.网易云音乐 翻译:Fare_W
#成诗京# # ソンシギョン# #sungsikyung# #成时京[超话]# #mayersung#
4.感动啊(feat.成始璄) 歌词
作词 : PSY / White 99 / TABLO
作曲 : PSY / White 99 / 二段横踢
넌 역시 감동이야 꿈을 꾸는 듯해
果然 你为我带来感动 宛若置身梦境
넌 역시 감동이야 품에 품은 듯해
果然 你为我带来感动 如同拥在怀里
영원을 믿겠지 그러다가 잊겠지
应是相信永恒吧 那样下去 也会忘记吧
상처뿐인 손 내가 잡고 싶었어
我想要前去握住 那只唯存伤痕的手
코드 안에 주저리 건반 안에
把唠叨的话 放在和弦里 将伤痛之处
응어리 넣어서
落于键盘上
그대 행복을 줄 거야
我 会为你带来幸福
오늘만이라도 다 울어도 괜찮아
哪怕今日也好 通通都哭出来也没关系
비가 온 뒤에 땅이 굳잖아
大雨过后 土地就会凝结 不是吗
Life is a stage
生活如同一场舞台
난 어둠 속의 Dancer
而我 正是黑暗中的舞者
때론 조명 하나 없는 무대 위에서
有时 我会身处毫无光亮的舞台上方
Yeah
때론 세상이 나를 Enemy라 부르고
有时 这世界 会将我称呼为"敌对者"
눈 떠보니 텅 빈 객석
睁眼一看 观众坐席空荡一片
됐어 Uh
算了吧 Uh
부질없지만 애써 Yeah
虽然徒劳无益 却也尽力试过 Yeah
우린 슬퍼서 울다 슬퍼서 웃고
我们因悲伤而泪流 又因悲伤而欢笑
기뻐서 웃다 기뻐서 울고
因喜悦而笑起 又因喜悦而哭泣
인생이라는 무대 위에서
就在这名为"人生"的舞台上方
넌 나라는 팔베개 위에서
你 躺在唤作"我"的胳膊枕之上
난 그대라는 어깨에 기대어
我 倚靠在称作"你"的肩膀上方
너와 나 우린 감동이야
你我二人 我们就是感动本身
때론 Comedy 때론 Tragedy
时而是篇喜剧 时而 又是场悲剧
삶은 한순간도 바람 잘 날 없지
人生啊 没有一个瞬间能风平浪静
But you're still here with me
但你依旧还在 依旧陪伴在我身边
너나 나나 여기까지 고생 많았지
无论你 还是我 走到今天 都辛苦了
하늘 위로 날갯짓을 하다 보니
遨游在天空上 扑扇翅膀 如此飞着
때론 추락하기도 하지 I'm sorry
也会有朝下坠落的时候 我很抱歉
세상이 내 마음 같지 않아도
即便世界 无法依我的心意运转
그냥 웃어 살아
我也会笑一笑 过下去
살아가다 보면 알아
活的日子久了 便能慢慢懂得
Life goes on
아침이 오네
清晨降至世间
언제 그랬냐는 듯이 돌고 도네
无论何时 都似平常这般 循环旋转
그래 영원한 건 없다 하지만
是啊 虽说不存在永恒之事 但
언젠가는 다가올 그 마지막
最后一幕 迟早都会朝我而来
Life goes on
떠나보내 떠나보내고
不断告别 送离我身边后
이렇게 다시 보네
就是这样 再度相逢
언젠가는 다가올 그 마지막
最后一幕 迟早都会朝我而来
마지막 따위는 뒤집어 우릴 막지 마
将那所谓最后 反向倒转 不要阻拦我们
인생이라는 무대 위에서
就在这名为"人生"的舞台上方
넌 나라는 팔베개 위에서
你 躺在唤作"我"的胳膊枕之上
난 그대라는 어깨에 기대어
我 倚靠在称作"你"的肩膀上方
너와 나 우린 감동이야
你我二人 我们就是感动本身
Spectacle 했지 나란 놈
我这家伙 真是做成了大事
오르락내리락 기복이 심한 몸
一会儿升一会儿降 身子骨严重起伏
무대가 없었다면 나란 놈
假若缺少了舞台 我这个家伙
마치 꽃이 피지 않는 그런 봄
就仿佛无花盛开的春日那般
Spectacle 했지 나란 놈
我这家伙 真是做成了大事
오르락내리락 기복이 심한 몸
一会儿升一会儿降 身子骨严重起伏
무대가 없었다면 나란 놈
假若缺少了舞台 我这个家伙
마치 꽃이 피지 않는 그런 봄
就仿佛无花盛开的春日那般
인생이라는 무대 위에서
就在这名为"人生"的舞台上方
넌 나라는 팔베개 위에서
你 躺在唤作"我"的胳膊枕之上
난 그대라는 어깨에 기대어
我 倚靠在称作"你"的肩膀上方
너와 나 우린 감동이야
你我二人 我们就是感动本身
감동이야 너의 눈빛과 함성 소리가
感动不已 你的眼神 你的欢呼声
있는 곳이 내겐 바로 Home이야
存在之处 便正是属于我的家园
너와 웃고 울던 모든 순간이
与你一起 哭过笑过的每个瞬间
내겐 봄이야
于我而言 犹如春天
감동이야 너의 눈빛과 함성 소리가
感动不已 你的眼神 你的欢呼声
있는 곳이 내겐 바로 Home이야
存在之处 便正是属于我的家园
너와 웃고 울던 모든 순간이
与你一起 哭过笑过的每个瞬间
내게는 봄이야
于我而言 正是春天
넌 역시 감동이야 꿈을 꾸는 듯해
果然 你为我带来感动 宛若置身梦境
넌 역시 감동이야 품에 품은 듯해
果然 你为我带来感动 如同拥在怀里
영원을 믿겠지 그러다가 잊겠지
应是相信永恒吧 那样下去 也会忘记吧
상처뿐인 손 내가 잡고 싶었어
我想要前去握住 那只唯存伤痕的手
cr.网易云音乐 翻译:Fare_W
#成诗京# # ソンシギョン# #sungsikyung# #成时京[超话]# #mayersung#
p1.어느 날 나는 일몰을 마흔 네 번이나 보았다.
그거 아세요?
사람이 너무 힘든동안..
일몰을 좋아할 것이다.
그림 속의 글을 통해서..
예전의 내 모습을 보는것 같다..
맞아..
일몰도 나를 치유해줬어.
실은 어린 왕자의 이야기..
솔직히..난 항상 좋아해.
하지만 오늘은 비가 오는 날이라 일몰을 볼 수 없는데.
다행히..
적어도 조용한 서재에서는 익숙한 빗소리가 들린다..
창밖에는 큰비가 내리고 있으니까..
나한테는..
이 소리도 일부분 외로움을 녹는 것 같다..
p2.My Love..나의 622행성.✨
내 사랑의 유일한 Home.
그리고 내 마음속에 가장 소중한 Room 622..
이곳도 내가 이번 생에 가장 살고 싶은 곳이다..
음..내 핸드폰 배경 사진은 여전히 우리 탑멋진 범범 왕자이야~~
내 마음속에..
그도 내 이상형이다.
그는 가장 선량하고 충성스러운 수호자이기 때문에.
정말 따뜻한 강아지처럼..
하지만 현실에서는..
내 성격은 고양이가 아니고 강아지다..
그래서 어떤 경우에서도 줄곧 애인곁에 있고 싶다..
여보..과거 현재 미래..너에겐 내가 있어.
사실 줄곧 너에게 이 말을 하고 싶은데..
Be with you forever.My Love.[求关注][求关注][抱抱][抱抱][心]
그거 아세요?
사람이 너무 힘든동안..
일몰을 좋아할 것이다.
그림 속의 글을 통해서..
예전의 내 모습을 보는것 같다..
맞아..
일몰도 나를 치유해줬어.
실은 어린 왕자의 이야기..
솔직히..난 항상 좋아해.
하지만 오늘은 비가 오는 날이라 일몰을 볼 수 없는데.
다행히..
적어도 조용한 서재에서는 익숙한 빗소리가 들린다..
창밖에는 큰비가 내리고 있으니까..
나한테는..
이 소리도 일부분 외로움을 녹는 것 같다..
p2.My Love..나의 622행성.✨
내 사랑의 유일한 Home.
그리고 내 마음속에 가장 소중한 Room 622..
이곳도 내가 이번 생에 가장 살고 싶은 곳이다..
음..내 핸드폰 배경 사진은 여전히 우리 탑멋진 범범 왕자이야~~
내 마음속에..
그도 내 이상형이다.
그는 가장 선량하고 충성스러운 수호자이기 때문에.
정말 따뜻한 강아지처럼..
하지만 현실에서는..
내 성격은 고양이가 아니고 강아지다..
그래서 어떤 경우에서도 줄곧 애인곁에 있고 싶다..
여보..과거 현재 미래..너에겐 내가 있어.
사실 줄곧 너에게 이 말을 하고 싶은데..
Be with you forever.My Love.[求关注][求关注][抱抱][抱抱][心]
#那年我们# /그 해 우리는
——————————————
▫️台词摘录(集②)
-최웅 : ‘그럼 지금은요? 지금은 어떤 것 같아요? 그 뒤에서 봤을 때.’
-채란 : ‘제 생각은... 여기까지요. 더 개입하면 안 돼요. 이 자리가 그렇거든요.’
-최웅 : ‘야... 되게 재미있으신 분이었네요 피디님.’
-채란 : ‘고마워요. 그러면 이제 출연자님도 좀 재미있게 해주셨으면 좋겠는데.’
-최웅 : ‘열심히 해보겠습니다.’
-崔雄:“那现在呢?现在你觉得怎么样?在后面看的时候。”
-彩兰:“我觉得…就说到这里,不能再介入更多了,这个位置就是这样的。”
-崔雄:“哇…您还挺有趣的诶导演。”
-彩兰:“谢谢,那希望接下来出演者您也能表现得有趣一点。”
-崔雄:“我会努力的。”
-연수 : ‘내가 여자 친구구나. 한창 좋을 때야 우리가? 응?’
-지웅 : ‘아니 뭐... 그냥... 말을 고칠 필요는 없으니까. 그냥 하신 말이니까.’
-延秀:“原来我是你女朋友啊,正在热恋期呢我们?嗯?”
-志雄:“不是…就…没必要去纠正人家的话嘛,只是随口一说的话而已。”
-지웅 : ‘촬영 방향을 두 사람의 감정에 더 집중하는 쪽으로 잡았어.’
-최웅 : ‘그런데?’
-지웅 : ‘촬영할수록 헷갈리네. 네가 국연수를 바라보는 시선이 지난 과거에 대한 불편함 때문인지, 아니면...’
-최웅 : ‘아니면? 아까 채란 씨가 그러던데, 그 자리에 있으면 더 개입하면 안 된다고. 궁금한 게 뭔데?’
-지웅 : ‘더 개입하면 안 되는 건 카메라 뒤에 있을 때고, 궁금한 거 많은데, 다음에. 빨리 자라.’
-志雄:“我把拍摄方向更多地集中在了你们两个人的感情上。”
-崔雄:“然后呢?”
-志雄:“我越拍越混乱了,搞不清你看国延秀的眼神到底是因为对过去的不自在,还是…”
-崔雄:“还是?刚才彩兰说了,在那个位置上是不能再介入更多的。你好奇的是什么?”
-志雄:“不能再介入更多,是指在摄像机后面的时候。我好奇的挺多,下次再说。快睡吧你。”
-연수 : ‘진짜 최웅이네... 거기서 서서 뭐해?’
-지웅 : ‘생각.’
-연수 : ‘무슨 생각?’
-지웅 : ‘나는 왜 또 국연수 앞에 서 있을까 하는 생각. 저주에 걸린 거지. 너가 그때 그런 말을 하지 말았어야 해.’
-연수 : ‘또 나야? 또 내 잘못이야?’
-지웅 : ‘응, 또 너야. 지긋지긋하지만 또 너야.’
-연수 : ‘넌 그냥 가, 앞에 서 있지 말고. 싫으면 내가 지나가고. 지나갈까, 여기 있을까? 지나갈까, 여기 있을까?’
-延秀:“真的是崔雄啊…你站在那儿干什么呢?”
-崔雄:“思考。”
-延秀:“思考什么?”
-崔雄:“思考我为什么又站在了国延秀面前。受诅咒了呗。你当时不该说那样的话的。”
-延秀:“又是我?又是我的错?”
-崔雄:“嗯,又是你。我已经受够了,但又是你。”
-延秀:“那你走吧,别站在我面前。不想走的话那我走。我该走还是该留在这里?我该走还是该留在这里?”
‘이걸 뭐하고 할 수 있을까요? 정말 저주에라도 걸렸다거나, 아니면 이 말도 안 되는 여행에 홀렸다거나, 그것도 아니면, 처음 국연수를 다시 만났던 순간부터
이렇게 될 걸 알고 있었다거나.’(최웅)
“这该作何解释呢?说不定是真的受到了诅咒,或者是被这趟荒唐的旅行迷了心窍,要不然就是从初次和国延秀重逢的瞬间开始,便已预见了这一刻。”(崔雄)
——————————————
▫️台词摘录(集②)
-최웅 : ‘그럼 지금은요? 지금은 어떤 것 같아요? 그 뒤에서 봤을 때.’
-채란 : ‘제 생각은... 여기까지요. 더 개입하면 안 돼요. 이 자리가 그렇거든요.’
-최웅 : ‘야... 되게 재미있으신 분이었네요 피디님.’
-채란 : ‘고마워요. 그러면 이제 출연자님도 좀 재미있게 해주셨으면 좋겠는데.’
-최웅 : ‘열심히 해보겠습니다.’
-崔雄:“那现在呢?现在你觉得怎么样?在后面看的时候。”
-彩兰:“我觉得…就说到这里,不能再介入更多了,这个位置就是这样的。”
-崔雄:“哇…您还挺有趣的诶导演。”
-彩兰:“谢谢,那希望接下来出演者您也能表现得有趣一点。”
-崔雄:“我会努力的。”
-연수 : ‘내가 여자 친구구나. 한창 좋을 때야 우리가? 응?’
-지웅 : ‘아니 뭐... 그냥... 말을 고칠 필요는 없으니까. 그냥 하신 말이니까.’
-延秀:“原来我是你女朋友啊,正在热恋期呢我们?嗯?”
-志雄:“不是…就…没必要去纠正人家的话嘛,只是随口一说的话而已。”
-지웅 : ‘촬영 방향을 두 사람의 감정에 더 집중하는 쪽으로 잡았어.’
-최웅 : ‘그런데?’
-지웅 : ‘촬영할수록 헷갈리네. 네가 국연수를 바라보는 시선이 지난 과거에 대한 불편함 때문인지, 아니면...’
-최웅 : ‘아니면? 아까 채란 씨가 그러던데, 그 자리에 있으면 더 개입하면 안 된다고. 궁금한 게 뭔데?’
-지웅 : ‘더 개입하면 안 되는 건 카메라 뒤에 있을 때고, 궁금한 거 많은데, 다음에. 빨리 자라.’
-志雄:“我把拍摄方向更多地集中在了你们两个人的感情上。”
-崔雄:“然后呢?”
-志雄:“我越拍越混乱了,搞不清你看国延秀的眼神到底是因为对过去的不自在,还是…”
-崔雄:“还是?刚才彩兰说了,在那个位置上是不能再介入更多的。你好奇的是什么?”
-志雄:“不能再介入更多,是指在摄像机后面的时候。我好奇的挺多,下次再说。快睡吧你。”
-연수 : ‘진짜 최웅이네... 거기서 서서 뭐해?’
-지웅 : ‘생각.’
-연수 : ‘무슨 생각?’
-지웅 : ‘나는 왜 또 국연수 앞에 서 있을까 하는 생각. 저주에 걸린 거지. 너가 그때 그런 말을 하지 말았어야 해.’
-연수 : ‘또 나야? 또 내 잘못이야?’
-지웅 : ‘응, 또 너야. 지긋지긋하지만 또 너야.’
-연수 : ‘넌 그냥 가, 앞에 서 있지 말고. 싫으면 내가 지나가고. 지나갈까, 여기 있을까? 지나갈까, 여기 있을까?’
-延秀:“真的是崔雄啊…你站在那儿干什么呢?”
-崔雄:“思考。”
-延秀:“思考什么?”
-崔雄:“思考我为什么又站在了国延秀面前。受诅咒了呗。你当时不该说那样的话的。”
-延秀:“又是我?又是我的错?”
-崔雄:“嗯,又是你。我已经受够了,但又是你。”
-延秀:“那你走吧,别站在我面前。不想走的话那我走。我该走还是该留在这里?我该走还是该留在这里?”
‘이걸 뭐하고 할 수 있을까요? 정말 저주에라도 걸렸다거나, 아니면 이 말도 안 되는 여행에 홀렸다거나, 그것도 아니면, 처음 국연수를 다시 만났던 순간부터
이렇게 될 걸 알고 있었다거나.’(최웅)
“这该作何解释呢?说不定是真的受到了诅咒,或者是被这趟荒唐的旅行迷了心窍,要不然就是从初次和国延秀重逢的瞬间开始,便已预见了这一刻。”(崔雄)
✋热门推荐