[举手][举手]rude与rude大不同,认清这对英语法语中的faux-amis#法语词汇#
英语中的“rude”是个贬义词,主要意思是粗鄙低俗,类似法语的“impoli, grossier”。
⏩而法语的“rude”意思是“粗糙,艰苦,严酷”(dur, sévère, rigoureux)等,一般没有道德评价的意义。
例 L'ascension avait été rude et les alpinistes étaient exténués.
登山的过程异常艰苦,登山队员们都耗尽了体力。
在以下的例子中,“rude”又有强健茁壮的意思。
Ton frère, c'est un rude gaillard. Il ne recule devant rien.
你的兄弟真是个硬汉,什么也吓不倒他。
沪江网校618大促 外语超值购 点击了解详情>>>https://t.cn/A6XF6C70
英语中的“rude”是个贬义词,主要意思是粗鄙低俗,类似法语的“impoli, grossier”。
⏩而法语的“rude”意思是“粗糙,艰苦,严酷”(dur, sévère, rigoureux)等,一般没有道德评价的意义。
例 L'ascension avait été rude et les alpinistes étaient exténués.
登山的过程异常艰苦,登山队员们都耗尽了体力。
在以下的例子中,“rude”又有强健茁壮的意思。
Ton frère, c'est un rude gaillard. Il ne recule devant rien.
你的兄弟真是个硬汉,什么也吓不倒他。
沪江网校618大促 外语超值购 点击了解详情>>>https://t.cn/A6XF6C70
[举手][举手]rude与rude大不同,认清这对英语法语中的faux-amis#法语词汇#
英语中的“rude”是个贬义词,主要意思是粗鄙低俗,类似法语的“impoli, grossier”。
⏩而法语的“rude”意思是“粗糙,艰苦,严酷”(dur, sévère, rigoureux)等,一般没有道德评价的意义。
例 L'ascension avait été rude et les alpinistes étaient exténués.
登山的过程异常艰苦,登山队员们都耗尽了体力。
在以下的例子中,“rude”又有强健茁壮的意思。
Ton frère, c'est un rude gaillard. Il ne recule devant rien.
你的兄弟真是个硬汉,什么也吓不倒他。
沪江网校618大促 外语超值购 点击了解详情>>>https://t.cn/A6XFXUCb
英语中的“rude”是个贬义词,主要意思是粗鄙低俗,类似法语的“impoli, grossier”。
⏩而法语的“rude”意思是“粗糙,艰苦,严酷”(dur, sévère, rigoureux)等,一般没有道德评价的意义。
例 L'ascension avait été rude et les alpinistes étaient exténués.
登山的过程异常艰苦,登山队员们都耗尽了体力。
在以下的例子中,“rude”又有强健茁壮的意思。
Ton frère, c'est un rude gaillard. Il ne recule devant rien.
你的兄弟真是个硬汉,什么也吓不倒他。
沪江网校618大促 外语超值购 点击了解详情>>>https://t.cn/A6XFXUCb
#小小摘抄本##与法语相关#
Je ne crois pas que les noms déterminent la destinée ni que mon père ait deviné mon avenir d’une façon ou d’une autre mais, plus tard, des amis et des parents attribueront en plaisantant à mon nom de naissance les nombreuses tempêtes que j’ai déclenchées et endurées.
我不相信名字能决定命运,或者说,我不相信我父亲在一定程度上已经预测了我的前途。但是,后来的岁月中,亲戚朋友竟然认为我出生时的名字注定会给我带来许多风风雨雨。
谭振学译
(卷卷:风风雨雨这一部分转化得很好)
Je ne crois pas que les noms déterminent la destinée ni que mon père ait deviné mon avenir d’une façon ou d’une autre mais, plus tard, des amis et des parents attribueront en plaisantant à mon nom de naissance les nombreuses tempêtes que j’ai déclenchées et endurées.
我不相信名字能决定命运,或者说,我不相信我父亲在一定程度上已经预测了我的前途。但是,后来的岁月中,亲戚朋友竟然认为我出生时的名字注定会给我带来许多风风雨雨。
谭振学译
(卷卷:风风雨雨这一部分转化得很好)
✋热门推荐