#JustinBieber[超话]##比伯空降超话#In your life, there will at least one time that you forget yourself for someone, asking for no result, no company, no ownership nor love. Just sk for meeting you in my most beautiful years. Love you[心] @JustinBieber [心][心][心][心] #2019我想对你说#
#CATTI时政语料翻译精选#【第350期】
695. 原文:不能罔顾国情
译文:cannot afford to disregard the conditions
例句:
原文:全面推进依法治国,必须从我国实际出发,同推进国家治理体系和治理能力现代化相适应,既不能罔顾国情、超越阶段,也不能因循守旧、墨守成规。
译文:Therefore, in our efforts to advance the rule of law, we must base our work on the realities of China and in line with our push to modernize the country’s governance system and governance capacity. In this effort, we can neither afford to disregard the conditions that currently prevail in our country and race ahead of ourselves, nor can we afford to simply stick to old ways and guard old conventions.
696. 原文:为官一任、造福一方
译文:As long as one is in office, one should work to benefit one’s people
例句:
原文:党把干部放在这样一个岗位上是信任,是重托,要意气风发、满腔热情干好,为官一任、造福一方。
译文:The Party put you in this post because you are trusted with great responsibility, and you should devote yourselves with passion. As long as you are in office, you should work to benefit your people.
(由西南科技大学负责整理)
695. 原文:不能罔顾国情
译文:cannot afford to disregard the conditions
例句:
原文:全面推进依法治国,必须从我国实际出发,同推进国家治理体系和治理能力现代化相适应,既不能罔顾国情、超越阶段,也不能因循守旧、墨守成规。
译文:Therefore, in our efforts to advance the rule of law, we must base our work on the realities of China and in line with our push to modernize the country’s governance system and governance capacity. In this effort, we can neither afford to disregard the conditions that currently prevail in our country and race ahead of ourselves, nor can we afford to simply stick to old ways and guard old conventions.
696. 原文:为官一任、造福一方
译文:As long as one is in office, one should work to benefit one’s people
例句:
原文:党把干部放在这样一个岗位上是信任,是重托,要意气风发、满腔热情干好,为官一任、造福一方。
译文:The Party put you in this post because you are trusted with great responsibility, and you should devote yourselves with passion. As long as you are in office, you should work to benefit your people.
(由西南科技大学负责整理)
To be a delicate girl rather than a fashion victim,walk at the forefront of fashion, neither following someone without thinking nor doing the bidding of brand. You should know something that fit you best not for the purpose of showing off.
做一个精致的女孩子,而不是时尚的奴隶,走在时尚的前沿,却从不盲目跟风,不唯品牌是众,不是为了炫耀,而是只带适合自己的才是最好的。(出自学术综合英语课文共勉之)
做一个精致的女孩子,而不是时尚的奴隶,走在时尚的前沿,却从不盲目跟风,不唯品牌是众,不是为了炫耀,而是只带适合自己的才是最好的。(出自学术综合英语课文共勉之)
✋热门推荐