#前田拳太郎[超话]# 拳酱IG更新
仮面ライダーリバイス第38話ご視聴ありがとうございます!
新フォームいかがでしたか?
独特な戦闘スタイルでめちゃめちゃかっこよかったですね!
同時変身も最高でした!ライダーが並ぶとやっぱりテンション上がりまくります!
来週も是非お楽しみに!!
—————
感谢收看假面骑士Revice第38集!
新的形态大家觉得怎么样呢?特殊的战斗风格好帅啊!
Revi和Vice同时变身最棒了!骑士们站在一起果然让人好嗨!
下周也务必期待!!
—————
p2:日向回复:沙发!
拳酱回复日向:不是第一哦️
仮面ライダーリバイス第38話ご視聴ありがとうございます!
新フォームいかがでしたか?
独特な戦闘スタイルでめちゃめちゃかっこよかったですね!
同時変身も最高でした!ライダーが並ぶとやっぱりテンション上がりまくります!
来週も是非お楽しみに!!
—————
感谢收看假面骑士Revice第38集!
新的形态大家觉得怎么样呢?特殊的战斗风格好帅啊!
Revi和Vice同时变身最棒了!骑士们站在一起果然让人好嗨!
下周也务必期待!!
—————
p2:日向回复:沙发!
拳酱回复日向:不是第一哦️
#一天一页#[16:014]「問題は よくわかってない№2と№75だぜ 『道標(ガイドポスト)』で地域は限定できてるのに いくら調べても情報すら出てこねェ」
台译“问题在于No.2号和No.75号的资料。所在地区已经用‘路标’找出,却怎么也查不出相关情报。”
港译“问题是那两张未知底细的No.2和No.75。就算用‘路标’锁定了地域,怎调查也好,也查不出资料。”
大陆版“有关NO.2与NO.75的资料就是问题所在。所属区域已经用’路标‘找到了,但就是查不到与之相关的情报。”
【よくわかってない】不太清楚的。
【道標】的读音是英文guidepost,也是路标的意思。
台译“问题在于No.2号和No.75号的资料。所在地区已经用‘路标’找出,却怎么也查不出相关情报。”
港译“问题是那两张未知底细的No.2和No.75。就算用‘路标’锁定了地域,怎调查也好,也查不出资料。”
大陆版“有关NO.2与NO.75的资料就是问题所在。所属区域已经用’路标‘找到了,但就是查不到与之相关的情报。”
【よくわかってない】不太清楚的。
【道標】的读音是英文guidepost,也是路标的意思。
#DIALOGUE+##宫原飒希#
twi from miyamiya_Satsu
タイバンとワンマン、終了いたしました‼️✨
tipToe.さん、ババババンビ さんのステージ素晴らしかった〜〜〜輝いている人はかっこいいですね!
私達も精一杯やりきりました……今夜はよく眠れそうですたくさんの応援ありがとうございました
♯ダイアローグ
twi from miyamiya_Satsu
タイバンとワンマン、終了いたしました‼️✨
tipToe.さん、ババババンビ さんのステージ素晴らしかった〜〜〜輝いている人はかっこいいですね!
私達も精一杯やりきりました……今夜はよく眠れそうですたくさんの応援ありがとうございました
♯ダイアローグ
✋热门推荐