#一般寺院的塔有几层# #佛塔# 石佛塔上的佛像艺术雕刻技巧细致、整齐、写实性,佛像均看起来雄健豪壮,具备幅度和气魄,使人浓厚的阳刚之美。每当人们看见这种塔,都会由心的敬仰和膜拜。中后期佛塔上的故事情节则稍显不光滑,描绘技巧简约,比不上初期佛塔上的石雕佛像细致写实性,因此看起来简练、归纳、细腻。https://t.cn/A66uDb9r
什么是相啊?相就是你于境上生心,境上生心就是相。没生心,没生概念,是没有相的。心生则种种法生。我们就坐这儿看着佛像,看着书,我们没生心,看是看见了,但没有第二念的时候,你什么也没看到。看到的时候,是心生的时候,才看到。所以万法唯心,心生万法。心法无间,不是先有法后有心。一切法都是无相的,当你念未生的时候。这时所说的“一切法都是无相的”其实是说,一切法还没成为一切法的时候。为什么还没成一切法呢?因为心未生时,没有什么一切法。一切法因心而有。即,一切法即非一切法,是名一切法。你一生了一个念,开始分别,这时法的相,法的概念出来了。生了一个念,这时候虽然有相,还是不会造成烦恼,在这个相上又开始累积,增加,念上生念,一直延续,开始有了住。有住之后,障逆了真性,真性才不自在,然后本性的般若智慧就变成识心的分别,变成虚妄的分别,就成了生死烦恼。
清净的本性变成方的、大的、小的、圆的,这是什么东西,这个东西有什么作用,开始变成世俗的观念。只要识心一出来,肯定后边有无限的观念,这就构成了所谓的大千世界。我们所有的烦恼都是在相上分别、执着才产生的。所以这个相是因为生心才有,心生则种种法生,心灭则种种法灭。佛性、本性,解脱的状态,是不取相,不分别,一念未生,又没有这么个一念未生时。一念未生,不是断灭,不是没有思惟,没有念了。而是听鸟叫,看东西,常应诸根用,而未生住着时,每个作用都是刹那就空了,但下一个作用又立刻生起,没有停留,没有止息,没有妄想和执着。这时,就是本性的状态。
所以说,不是不能有相,只是不着相。不是不能生念,只是不住在妄念里面,不沉迷在念头里。这里大家要注意,一念不生,不是说清空大脑,呆呆的坐在那里,强迫自己一个念都不起。而是于念上不生烦恼心,不生妄想心,不生分别心,不生执着心,不生住着心。这是无念的意思。
__杨宁老师
#天官赐福[超话]##佛法看世间#
清净的本性变成方的、大的、小的、圆的,这是什么东西,这个东西有什么作用,开始变成世俗的观念。只要识心一出来,肯定后边有无限的观念,这就构成了所谓的大千世界。我们所有的烦恼都是在相上分别、执着才产生的。所以这个相是因为生心才有,心生则种种法生,心灭则种种法灭。佛性、本性,解脱的状态,是不取相,不分别,一念未生,又没有这么个一念未生时。一念未生,不是断灭,不是没有思惟,没有念了。而是听鸟叫,看东西,常应诸根用,而未生住着时,每个作用都是刹那就空了,但下一个作用又立刻生起,没有停留,没有止息,没有妄想和执着。这时,就是本性的状态。
所以说,不是不能有相,只是不着相。不是不能生念,只是不住在妄念里面,不沉迷在念头里。这里大家要注意,一念不生,不是说清空大脑,呆呆的坐在那里,强迫自己一个念都不起。而是于念上不生烦恼心,不生妄想心,不生分别心,不生执着心,不生住着心。这是无念的意思。
__杨宁老师
#天官赐福[超话]##佛法看世间#
《譬喻經》卷二記載,佛陀十大弟子之一的阿那律尊者,有「天眼第一」的稱譽。
Fascicle Two of the Sutra of Parables chronicles the story of Aniruddha, one of the ten great disciples of the Buddha, known as “foremost in heavenly vision.”
他過去世曾是一個小偷。有一次原本想偷寺院裡的香油錢,無意間發現佛前的燈快要滅 了,就用箭去把燈芯挑正,使燈恢復光明。當佛前燈明亮後,抬頭看見莊嚴的佛像,心生慚愧,從此革心向善。
In one of his previous lives, Aniruddha was a thief. One day, as this thief snuck into a temple to steal the money donated, he saw that a lamp placed before the Buddha statue was nearly extinguished. Using an arrow, he straightened the wick of the lamp and so the light flared up anew. With the light shining again, he gazed upon the majestic statue of the Buddha and felt ashamed, and vowed to turn over a new leaf.
此後經過九十一劫的修行,聽佛說法,證得聖果。因 為過去以箭正燈,感得遇佛修行而證悟得道果,獲得天眼通。
After ninety-one kalpas of cultivation, Aniruddha was able to listen to the Dharma teachings from the Buddha and attain enlightenment. It is said that straightening the wick of the lamp with the arrow became the cause of his encounter with the Buddha, which eventually led to his attainment of arhatship and heavenly vision.
Fascicle Two of the Sutra of Parables chronicles the story of Aniruddha, one of the ten great disciples of the Buddha, known as “foremost in heavenly vision.”
他過去世曾是一個小偷。有一次原本想偷寺院裡的香油錢,無意間發現佛前的燈快要滅 了,就用箭去把燈芯挑正,使燈恢復光明。當佛前燈明亮後,抬頭看見莊嚴的佛像,心生慚愧,從此革心向善。
In one of his previous lives, Aniruddha was a thief. One day, as this thief snuck into a temple to steal the money donated, he saw that a lamp placed before the Buddha statue was nearly extinguished. Using an arrow, he straightened the wick of the lamp and so the light flared up anew. With the light shining again, he gazed upon the majestic statue of the Buddha and felt ashamed, and vowed to turn over a new leaf.
此後經過九十一劫的修行,聽佛說法,證得聖果。因 為過去以箭正燈,感得遇佛修行而證悟得道果,獲得天眼通。
After ninety-one kalpas of cultivation, Aniruddha was able to listen to the Dharma teachings from the Buddha and attain enlightenment. It is said that straightening the wick of the lamp with the arrow became the cause of his encounter with the Buddha, which eventually led to his attainment of arhatship and heavenly vision.
✋热门推荐