さりな「今は別の道を歩いてるけど、当時なにをするにも一歩踏み出す勇気がなかった私の背中をいつも優しくおしてくれていた、まおちゃんも観に来てくれました。『さりなちゃんがあんなに大きな舞台の真ん中に立ってて感動した』とメッセージをくれていろいろ思い出してジーンときました。メンバーもみんなわざわざ連絡くれて本当に嬉しくて、、、。」
2022年5月19日答辩结束,虽然很矫情,但感觉得趁着这股劲儿写点东西给以后的自己回忆。
2020年9月那个秋天,拖着行李去哈尔滨的场景好像就是昨天。疫情时代真的有很多遗憾,当初选择东北很大一个原因是想趁机把北方玩个遍,结果其中一整年被关在学校哪儿也去不了,为数不多自由的时候去了趟大连还赶上疫情回学校写了检讨。留学手续办好了也没能去,现在甚至被困在上海要云毕业,唉真是每天骂疫情八百遍都不够。
可是这两年真的也好幸福。
前几天テンちゃん问我辞职读研是什么感受
我想了挺久,大概是感动。
没课的时候在学校里漫无目的地走会觉得感动,看到球场上有人打球、操场上有人跑步会觉得感动,看到阳光下积雪闪闪发光、同学们背着书包走向教室会觉得感动…这些曾经细小微不足道的碎片确实是我辞职读研所梦想的场景。人生可能很难得再有这种,有愿望且能完美实现的机会了。我很感恩,又过了两年这样的校园生活。
我是一个极其念旧的人,前几天拜托朋友帮忙收拾寝室的行李,有很多东西都需要下狠心才能够断舍离。但回想起来或许那些早就没有用了,我只不过是推迟了告别的时间而已。我也是个感性的人,却一直强迫自己理性地看待所有事情。就好像在雨中撑着伞,但其实早已被雨打湿全身。
キャンパスに一歩足を踏み入れると、雰囲気や時間の流れが一変したことが実感できる。
気忙しい社会の動きや目まぐるしく変わる世俗の価値観も、ここでは相対化され、一瞬のものとなる。
気忙しさや目まぐるしさに対して抗体を持たない私は、このような場に包まれると、心底ほっとする。
大学が本来持つ「逃れ場」としての重要な働きが体現されているような気がする。
「ああ、久しぶりにキャンパスの空気を吸いたいな」
唉可是怎么又要毕业了呢
唉好难过我还没能好好告别呢
唉是不是人生就都是这样突如其来呢
2020年9月那个秋天,拖着行李去哈尔滨的场景好像就是昨天。疫情时代真的有很多遗憾,当初选择东北很大一个原因是想趁机把北方玩个遍,结果其中一整年被关在学校哪儿也去不了,为数不多自由的时候去了趟大连还赶上疫情回学校写了检讨。留学手续办好了也没能去,现在甚至被困在上海要云毕业,唉真是每天骂疫情八百遍都不够。
可是这两年真的也好幸福。
前几天テンちゃん问我辞职读研是什么感受
我想了挺久,大概是感动。
没课的时候在学校里漫无目的地走会觉得感动,看到球场上有人打球、操场上有人跑步会觉得感动,看到阳光下积雪闪闪发光、同学们背着书包走向教室会觉得感动…这些曾经细小微不足道的碎片确实是我辞职读研所梦想的场景。人生可能很难得再有这种,有愿望且能完美实现的机会了。我很感恩,又过了两年这样的校园生活。
我是一个极其念旧的人,前几天拜托朋友帮忙收拾寝室的行李,有很多东西都需要下狠心才能够断舍离。但回想起来或许那些早就没有用了,我只不过是推迟了告别的时间而已。我也是个感性的人,却一直强迫自己理性地看待所有事情。就好像在雨中撑着伞,但其实早已被雨打湿全身。
キャンパスに一歩足を踏み入れると、雰囲気や時間の流れが一変したことが実感できる。
気忙しい社会の動きや目まぐるしく変わる世俗の価値観も、ここでは相対化され、一瞬のものとなる。
気忙しさや目まぐるしさに対して抗体を持たない私は、このような場に包まれると、心底ほっとする。
大学が本来持つ「逃れ場」としての重要な働きが体現されているような気がする。
「ああ、久しぶりにキャンパスの空気を吸いたいな」
唉可是怎么又要毕业了呢
唉好难过我还没能好好告别呢
唉是不是人生就都是这样突如其来呢
#日语翻译社[超话]##外刊阅读计划#d24
近日、中国科学技術大学の研究チームは、中国が自主開発した量子科学実験衛星「墨子号」を利用して、地球の1,200キロ離れた2つの地点の間における量子状態の遠隔転送を初めて実現させ、グローバル量子情報処理と量子通信ネットワークの構築に向けて重要な一歩を踏み出しました。この成果は、物理学の専門誌として最も権威がある学術誌「フィジカル·レビュー」に発表されました。
近日,中国科学技术大学的研究小组利用中国自主研发的量子科学实验卫星-“墨子号”,首次实现了距离1200公里的两个地点间的量子状态下的远距离传送,向全球量子信息处理和构建量子通信网络迈出了重要的一步。这一成果发表在期刊《Physical Review》上,该期刊在物理学期刊中是最权威的。
近日、中国科学技術大学の研究チームは、中国が自主開発した量子科学実験衛星「墨子号」を利用して、地球の1,200キロ離れた2つの地点の間における量子状態の遠隔転送を初めて実現させ、グローバル量子情報処理と量子通信ネットワークの構築に向けて重要な一歩を踏み出しました。この成果は、物理学の専門誌として最も権威がある学術誌「フィジカル·レビュー」に発表されました。
近日,中国科学技术大学的研究小组利用中国自主研发的量子科学实验卫星-“墨子号”,首次实现了距离1200公里的两个地点间的量子状态下的远距离传送,向全球量子信息处理和构建量子通信网络迈出了重要的一步。这一成果发表在期刊《Physical Review》上,该期刊在物理学期刊中是最权威的。
✋热门推荐