#读书心得[超话]# 帝曰:“夔!命汝典乐,教胄子,直而温,宽而栗,刚而无虐,简而无傲。诗言志,歌永言,声依永,律和声。八音克谐,无相夺伦,神人以和。”
译:帝舜说:“夔,任命你掌管音乐事物,负责教导年轻人,使他们正直而温和,宽大而坚栗,刚毅而不粗暴,简约而不傲慢。诗是表达思想感情的,歌是唱出来的语言,五声是根据所唱而制定的,六律是和谐五声的。八类乐器的声音能够调和,不使它们乱了次序,那么神和人都会因此而和谐了。”
译:帝舜说:“夔,任命你掌管音乐事物,负责教导年轻人,使他们正直而温和,宽大而坚栗,刚毅而不粗暴,简约而不傲慢。诗是表达思想感情的,歌是唱出来的语言,五声是根据所唱而制定的,六律是和谐五声的。八类乐器的声音能够调和,不使它们乱了次序,那么神和人都会因此而和谐了。”
教(jiào)胄(zhòu)子,直而温,宽而栗(lì),刚而无虐,简而无傲。——《尚书》
教导年轻人,应该正直而温和,宽厚又郑重,刚毅但不暴虐,纯粹但不狂傲。
一个善良的人,正直修身,郑重处事;一个温柔的人,神色平和,内心宽厚。刚毅之士,凭刚毅战胜暴虐,施以仁慈;纯粹的人,以纯粹回应狂傲,报以真诚。
有些争战,是为了和平;有些和平,是更赤裸的战争。善良,不是摒弃原则;温柔,不是一味忍让。
愿你我此生都能保持纯粹,不畏风雨,一路向阳,永远不会成为,当初讨厌的那种人。#圣贤箴言录##正安国学##南希砚秋#
教导年轻人,应该正直而温和,宽厚又郑重,刚毅但不暴虐,纯粹但不狂傲。
一个善良的人,正直修身,郑重处事;一个温柔的人,神色平和,内心宽厚。刚毅之士,凭刚毅战胜暴虐,施以仁慈;纯粹的人,以纯粹回应狂傲,报以真诚。
有些争战,是为了和平;有些和平,是更赤裸的战争。善良,不是摒弃原则;温柔,不是一味忍让。
愿你我此生都能保持纯粹,不畏风雨,一路向阳,永远不会成为,当初讨厌的那种人。#圣贤箴言录##正安国学##南希砚秋#
#散记# 。983。
1.帝曰:“夔,命女典乐,教胄子。直而温,宽而栗,刚而无虐,简而无傲。诗言志,歌永言,声依永,律和声,八音克谐,无相夺伦,神人以和。”夔曰:“於wū,予击石拊石,百兽率舞。”
( 舜说:“夔, 任命你掌管音乐, 教导我的嫡长子。要求他正直而温和, 宽宏而庄严, 刚毅而不苛刻, 简易而不傲慢。诗是用来表达人的志意的, 歌是用来延长诗的语言的, 声音的高低又和长言相配合, 乐律是用来调和歌声的, 八种不同材料所制成的乐器发出的声音能配合得很和谐, 不搅乱次序, 神和人通过它可以互相沟通。”夔说:“啊, 我打击石磬, 群兽按着音乐的节拍相率而舞。”)
2.刘勰对于艺术构思提出了“神与物游”。黄侃《札记》说:“此言内心与外境相接也。内心与外境,非能一往相符会,当其窒塞,则耳目之近,神有不周;及其怡怿,则八极之外,理无不浃。然则以心求境,境足以役心;取境赴心,心难于照镜。必令心境相得,见相交融,斯则成连所以移情,庖丁所以满志也。”
3.然则圣人所以为圣者,盖在乎乐天知命矣。故遇之而不怨,居之而不疑也。其身可抑,而道不可屈;其位可排,而名不可夺。譬如水也,通之斯为川焉,塞之斯为渊焉,升之于云则雨施,沈之于地则土润。体清以洗物,不乱于浊;受浊以济物,不伤于清。是以圣人处穷达如一也。夫忠直之迕于主,独立之负于俗,理势然也。故木秀于林,风必摧之;堆出于岸,流必湍之;行高于人,众必非之。
三国魏.李康《命运论》
1.帝曰:“夔,命女典乐,教胄子。直而温,宽而栗,刚而无虐,简而无傲。诗言志,歌永言,声依永,律和声,八音克谐,无相夺伦,神人以和。”夔曰:“於wū,予击石拊石,百兽率舞。”
( 舜说:“夔, 任命你掌管音乐, 教导我的嫡长子。要求他正直而温和, 宽宏而庄严, 刚毅而不苛刻, 简易而不傲慢。诗是用来表达人的志意的, 歌是用来延长诗的语言的, 声音的高低又和长言相配合, 乐律是用来调和歌声的, 八种不同材料所制成的乐器发出的声音能配合得很和谐, 不搅乱次序, 神和人通过它可以互相沟通。”夔说:“啊, 我打击石磬, 群兽按着音乐的节拍相率而舞。”)
2.刘勰对于艺术构思提出了“神与物游”。黄侃《札记》说:“此言内心与外境相接也。内心与外境,非能一往相符会,当其窒塞,则耳目之近,神有不周;及其怡怿,则八极之外,理无不浃。然则以心求境,境足以役心;取境赴心,心难于照镜。必令心境相得,见相交融,斯则成连所以移情,庖丁所以满志也。”
3.然则圣人所以为圣者,盖在乎乐天知命矣。故遇之而不怨,居之而不疑也。其身可抑,而道不可屈;其位可排,而名不可夺。譬如水也,通之斯为川焉,塞之斯为渊焉,升之于云则雨施,沈之于地则土润。体清以洗物,不乱于浊;受浊以济物,不伤于清。是以圣人处穷达如一也。夫忠直之迕于主,独立之负于俗,理势然也。故木秀于林,风必摧之;堆出于岸,流必湍之;行高于人,众必非之。
三国魏.李康《命运论》
✋热门推荐