晨省一语
周四愉快
2022年4月8日
人的生命只有一次,只要能贡献出任何的好与善,都应该马上就去做,不要迟缓,更不要怠慢,因为你就活这么一次。
——秦东魁
Happy Thursday
Apr 7,2022
Life belongs to us only once, for this sake, we are supposed to do those things immediately which devote any benefit and kindness to others, without any hesitation and delays, because you just have one chance to live.
—Qin Dongkui
日语译文:
一度しかない人生なので、何か良いことや親切にできることがあれば、疑いなく、ましてや放置することなく、すぐに実行すべきなのである。
韩语译文:
사람의 생명은 한 번 뿐이다. 어떤 좋은 것과 착한 것을 바칠 수 있다면 즉시 해야 하며, 더디게 하지 말고, 더 게을리하지 마라. 왜냐하면 당신의 생명은 한 번 뿐이기 때문이다.
俄语翻译:
Жизнь дается человеку только один раз. Ради этого мы должны немедленно делать все, которые приносят пользу и добро другим, без каких-либо колебаний и пренебрежительности, потому что вы живете только один раз.
『东师寄语』https://t.cn/A66HHGQA
周四愉快
2022年4月8日
人的生命只有一次,只要能贡献出任何的好与善,都应该马上就去做,不要迟缓,更不要怠慢,因为你就活这么一次。
——秦东魁
Happy Thursday
Apr 7,2022
Life belongs to us only once, for this sake, we are supposed to do those things immediately which devote any benefit and kindness to others, without any hesitation and delays, because you just have one chance to live.
—Qin Dongkui
日语译文:
一度しかない人生なので、何か良いことや親切にできることがあれば、疑いなく、ましてや放置することなく、すぐに実行すべきなのである。
韩语译文:
사람의 생명은 한 번 뿐이다. 어떤 좋은 것과 착한 것을 바칠 수 있다면 즉시 해야 하며, 더디게 하지 말고, 더 게을리하지 마라. 왜냐하면 당신의 생명은 한 번 뿐이기 때문이다.
俄语翻译:
Жизнь дается человеку только один раз. Ради этого мы должны немедленно делать все, которые приносят пользу и добро другим, без каких-либо колебаний и пренебрежительности, потому что вы живете только один раз.
『东师寄语』https://t.cn/A66HHGQA
#REI怜[超话]##直井怜Bonajour缪斯#
220325 universe官推更新相关资讯
지금 #유니버스서포트 에 참여하고
#IVE 의 컴백을 축하해주세요!
서포트 달성 시
- 강남역 신분당선 미디어 필러 광고
- 카카오톡 비즈보드 광고
- 추첨 6명 폴라로이드 증정
서포트 모금 기간
3/25(금)~3/31(목)
新专代贝勾https://t.cn/A66Mi5se
个人资料https://t.cn/A6xLwTco
长期招新https://t.cn/A6x8Jste
220325 universe官推更新相关资讯
지금 #유니버스서포트 에 참여하고
#IVE 의 컴백을 축하해주세요!
서포트 달성 시
- 강남역 신분당선 미디어 필러 광고
- 카카오톡 비즈보드 광고
- 추첨 6명 폴라로이드 증정
서포트 모금 기간
3/25(금)~3/31(목)
新专代贝勾https://t.cn/A66Mi5se
个人资料https://t.cn/A6xLwTco
长期招新https://t.cn/A6x8Jste
#韩语教室每日打卡[超话]#
中韩双语阅读:한 번뿐인 인생을 성공으로 이끄는 지혜
남을 이해한다는 뜻을 가진 영어의 'understand'는 아래에 서 있다는 의미를 지니고 있다.
就像理解他人的英语单词“understand”,也有“在底下站着”的意思一样。
위 에서 내려다보는 사람은 다른 사람을 이해하기 힘들다.
居高临下地望着别人,是很难理解他人的。
이해한다는 것은 'understand'이지 결코 'overstand' 가 아니다.
理解绝对是“understand”而并非“overstand”。
상대방을 이해하려고 할 때는 눈높이를 맞추면 안된다.
想要理解对方,眼光过高是不行的。
오히려 눈높이를 낮추어서 상대방을 올려다보고 이야기해야 한다.
反而应该将眼光放低,要将对方抬高。
인간 관계에 약한 사람일수록 위에 서려고 한다.
在人际关系中,越是弱者才会越想让自己高高在上。
한 발자국 아래로 내려섰을 때,
当你降低一步,
당신의 시야는 더욱 넓어지게 될 것이다.
你的视野会变得更为广阔。
우리 모두 한 발자국만 아래로 옮겨 보자.
我们都将自己降低一步吧。
中韩双语阅读:한 번뿐인 인생을 성공으로 이끄는 지혜
남을 이해한다는 뜻을 가진 영어의 'understand'는 아래에 서 있다는 의미를 지니고 있다.
就像理解他人的英语单词“understand”,也有“在底下站着”的意思一样。
위 에서 내려다보는 사람은 다른 사람을 이해하기 힘들다.
居高临下地望着别人,是很难理解他人的。
이해한다는 것은 'understand'이지 결코 'overstand' 가 아니다.
理解绝对是“understand”而并非“overstand”。
상대방을 이해하려고 할 때는 눈높이를 맞추면 안된다.
想要理解对方,眼光过高是不行的。
오히려 눈높이를 낮추어서 상대방을 올려다보고 이야기해야 한다.
反而应该将眼光放低,要将对方抬高。
인간 관계에 약한 사람일수록 위에 서려고 한다.
在人际关系中,越是弱者才会越想让自己高高在上。
한 발자국 아래로 내려섰을 때,
当你降低一步,
당신의 시야는 더욱 넓어지게 될 것이다.
你的视野会变得更为广阔。
우리 모두 한 발자국만 아래로 옮겨 보자.
我们都将自己降低一步吧。
✋热门推荐