人生に絶望した
ボクシングの名手が
再びボクシングと
向き合っていく中で
少しずつ再生していく
木村くんにしては
いつものかっこいい
主人公というより
地獄から這い上がり
活気を取り戻していく
新鮮なキャラクターが
よかったと思うので
ドラマも楽しめたし
やっぱり彼の言葉には
例え台詞であっても
説得力が違ったので
そこはさすが木村拓哉
我々視聴者の胸にも
しっかりと響きました
最高のドラマありがとう
勇馬
#未来への10カウント
#みらてん
#木村拓哉
#満島ひかり
#安田顕
#髙橋海人
#山田杏奈
#村上虹郎
#馬場徹
#オラキオ
#坂東龍汰
#佐久本宝
#吉柳咲良
#櫻井海音
#阿久津仁愛
#大朏岳優
#滝沢カレン
#川原瑛都
#八嶋智人
#市毛良枝
#波瑠
#富田靖子
#内田有紀
#生瀬勝久
#柄本明#满岛光[超话]#
ボクシングの名手が
再びボクシングと
向き合っていく中で
少しずつ再生していく
木村くんにしては
いつものかっこいい
主人公というより
地獄から這い上がり
活気を取り戻していく
新鮮なキャラクターが
よかったと思うので
ドラマも楽しめたし
やっぱり彼の言葉には
例え台詞であっても
説得力が違ったので
そこはさすが木村拓哉
我々視聴者の胸にも
しっかりと響きました
最高のドラマありがとう
勇馬
#未来への10カウント
#みらてん
#木村拓哉
#満島ひかり
#安田顕
#髙橋海人
#山田杏奈
#村上虹郎
#馬場徹
#オラキオ
#坂東龍汰
#佐久本宝
#吉柳咲良
#櫻井海音
#阿久津仁愛
#大朏岳優
#滝沢カレン
#川原瑛都
#八嶋智人
#市毛良枝
#波瑠
#富田靖子
#内田有紀
#生瀬勝久
#柄本明#满岛光[超话]#
迷わない 君となら
绝不会迷茫 如果和你一起的话
ひとりじゃないよ 伝えたいMy Heart
自己并不是一个人哦 我想如此告诉My Heart
笑顔の力 分けてあげるね
将笑容的力量分给你吧
私のヒーロー この世界で
我的英雄 在这个世界上
君の過ごす日々が 光ってくように
你所度过的每一天 都像是在闪闪发光一样
願うだけの毎日に 別れ告げて 走り出そう
告别只有祈祷的每一天 迈步出发吧!
绝不会迷茫 如果和你一起的话
ひとりじゃないよ 伝えたいMy Heart
自己并不是一个人哦 我想如此告诉My Heart
笑顔の力 分けてあげるね
将笑容的力量分给你吧
私のヒーロー この世界で
我的英雄 在这个世界上
君の過ごす日々が 光ってくように
你所度过的每一天 都像是在闪闪发光一样
願うだけの毎日に 別れ告げて 走り出そう
告别只有祈祷的每一天 迈步出发吧!
【N2语法】
~っこない
#高考当天的感受是怎样的##房地产##茶文化#
接续
動ます形+っこない
翻译
根本不可能…
解说
物事が発生する可能性を強く否定する表現です。
この表現は「~はずがない」「~わけがない」の口語にあたります。
「どうせ」「なんて」などとよく呼応します。
例句
例1. 人生はやり直しできっこないんだから、前を見るしかない。
人生不可能重新来过,只能向前看。
例2. 圧倒的な戦力差がある以上どうやっても勝てっこないだろう。
既然存在压倒性的战力差距,怎么做都赢不了。
例3. 難しい専門用語を並べられたら理解できっこない。
如果列出了很难的专业术语,就无法理解。
例4. 宝くじなんてどうせ当たりっこない。
彩票什么的反正中不了奖。
例5. そんな多い人数集まりっこない。
不可能聚集那么多的人。
例6. 今からプロ野球選手になる夢なんて叶いっこない。
现在开始成为职业棒球选手的梦想是实现不了的。
例7. 他人である限り他人の気持ちなんて分かりっこない。
只要是别人就不会了解别人的心情。
例8. 仮に正しくても、言い方が不適切だったら伝わりっこない。
即使正确,如果说法不恰当也不能传达。
例9. あの人と付き合いたいなんてそんな夢みたいな話、叶いっこないよ。
跟那个人交往简直是痴人说梦,实现不了的。
例10. こんな問題できっこない。
这个问题我做不出来。
例11. こんな難しい本を買ってやったって、小学校1年生の太郎にはわかりっこない。
给小学一年级的太郎买这么难的书,他是肯定看不懂的。
例12. こんなにひどい嵐じゃテニスはできっこない。今日はやめておこう。
这么大的暴风雨,绝对打不了网球了。今天就先暂停吧。
例13. (雑誌を見ながら)妻:いいマンションね。でも、家賃が30万円よ。夫:30 万円!そんな高い家賃、ぼくたちに払えっこないよ。
(边看杂志)妻子:公寓不错呀。不过房租要30万日元。丈夫:30万日元!那么贵的房租,我们绝对支付不起的。
重要
できっこない
「~っこない」是「~はずがない」、「~わけがない」的口语形式。表示对某件事发生的可能性进行强烈的否定。
~っこない
#高考当天的感受是怎样的##房地产##茶文化#
接续
動ます形+っこない
翻译
根本不可能…
解说
物事が発生する可能性を強く否定する表現です。
この表現は「~はずがない」「~わけがない」の口語にあたります。
「どうせ」「なんて」などとよく呼応します。
例句
例1. 人生はやり直しできっこないんだから、前を見るしかない。
人生不可能重新来过,只能向前看。
例2. 圧倒的な戦力差がある以上どうやっても勝てっこないだろう。
既然存在压倒性的战力差距,怎么做都赢不了。
例3. 難しい専門用語を並べられたら理解できっこない。
如果列出了很难的专业术语,就无法理解。
例4. 宝くじなんてどうせ当たりっこない。
彩票什么的反正中不了奖。
例5. そんな多い人数集まりっこない。
不可能聚集那么多的人。
例6. 今からプロ野球選手になる夢なんて叶いっこない。
现在开始成为职业棒球选手的梦想是实现不了的。
例7. 他人である限り他人の気持ちなんて分かりっこない。
只要是别人就不会了解别人的心情。
例8. 仮に正しくても、言い方が不適切だったら伝わりっこない。
即使正确,如果说法不恰当也不能传达。
例9. あの人と付き合いたいなんてそんな夢みたいな話、叶いっこないよ。
跟那个人交往简直是痴人说梦,实现不了的。
例10. こんな問題できっこない。
这个问题我做不出来。
例11. こんな難しい本を買ってやったって、小学校1年生の太郎にはわかりっこない。
给小学一年级的太郎买这么难的书,他是肯定看不懂的。
例12. こんなにひどい嵐じゃテニスはできっこない。今日はやめておこう。
这么大的暴风雨,绝对打不了网球了。今天就先暂停吧。
例13. (雑誌を見ながら)妻:いいマンションね。でも、家賃が30万円よ。夫:30 万円!そんな高い家賃、ぼくたちに払えっこないよ。
(边看杂志)妻子:公寓不错呀。不过房租要30万日元。丈夫:30万日元!那么贵的房租,我们绝对支付不起的。
重要
できっこない
「~っこない」是「~はずがない」、「~わけがない」的口语形式。表示对某件事发生的可能性进行强烈的否定。
✋热门推荐