Je t'ai demandé
我问你是否
Je t'ai demandé si tu m'aimais bien...
我问你,你是否很爱我。
tu m'as répondu non.
你说不是。
Je t'ai demandé si j'étais jolie...
我问你,我是否漂亮
tu m'as répondu non.
你说不是
Je t'ai demandé si j'étais dans ton c ur...
我问你,我是否在你心里
tu m'as répondu non.
你说不是
Je t'ai demandé si tu pleurais si je partais loin.
我问你,如果我走了,你是否会哭
tu m'as répondu non.
你说不会
Puis tu m'as rattrapé par la main puis tu m'as dit :
然后你赶上我, 抓住我的手,对我说:
Je ne t'aime pas bien, je t'aime
我不是很爱你,我只爱你
tu n'es pas jolie, tu es magnifique
你不是漂亮,你无与伦比
tu n'es pas dans mon c ur, tu es mon c ur
你不是在我心里,你就是我的心
et je ne pleurerai pas si tu pars, je mourrai...
如果你走了我不会哭,我会死去...
我问你是否
Je t'ai demandé si tu m'aimais bien...
我问你,你是否很爱我。
tu m'as répondu non.
你说不是。
Je t'ai demandé si j'étais jolie...
我问你,我是否漂亮
tu m'as répondu non.
你说不是
Je t'ai demandé si j'étais dans ton c ur...
我问你,我是否在你心里
tu m'as répondu non.
你说不是
Je t'ai demandé si tu pleurais si je partais loin.
我问你,如果我走了,你是否会哭
tu m'as répondu non.
你说不会
Puis tu m'as rattrapé par la main puis tu m'as dit :
然后你赶上我, 抓住我的手,对我说:
Je ne t'aime pas bien, je t'aime
我不是很爱你,我只爱你
tu n'es pas jolie, tu es magnifique
你不是漂亮,你无与伦比
tu n'es pas dans mon c ur, tu es mon c ur
你不是在我心里,你就是我的心
et je ne pleurerai pas si tu pars, je mourrai...
如果你走了我不会哭,我会死去...
#跟我学英语#
有人问我的文章里说的 tonne 和 ton 到底有什么差别?我本来想说都一样,一个英国英语,一个美式英语,转念一想,我还是本着认真负责的态度,解释清楚吧。
如果按照计量来看的话,ton 不是真正的1000克,tonne 才是!不过这种差别也只是在美语里才存在,如果你在美国之外的地区的话,这两者没差别了,可是在美国就有了!
重点:在美国,a ton is 2,000 pounds! 在美国之外的地区,是1000克。Tonne 主要用在英国,也是1000克。所以呢,中国的学生只要在美国明白ton 不够1000克就对了。[并不简单]
当然ton 可以用在非正式场合,我们熟悉的有 thanks a ton. 不过这里要说一下,其实这个说法在口语里不怎么使用,见得最多的地方就是卡片了! 比如今天的配图 (恩,今年毕业的博士生就送过我一张这样的卡片)。那么口语里说谢谢,除了thank you, thanks very much, thanks a lot, 还能怎么说呢?
你可以说 (I) really appreciate your help (support…)! Thanks a million (美国更多用)。在比较随便的场合你也可以直接说,cheers! 男孩子们还爱说Cheers mate.
敲黑板:Thank you in advance 很少见到,千万别在口语里说。
很多学生给我写信说,I would be appreciated…其实是想说感谢我,但是完全相反,所以不要这么说。
再敲黑板:如果你说I would appreciate it if you can get this done by 3pm. 其实你是期望别人在3点以前做好的,所以有时候会引起误会。这和我前边说的 really appreciate 不一样。
我觉得我今天走题了,不过还是欢迎大家提问 (还有转发)。I really appreciate your support [给你小心心][给你小心心][给你小心心]
有人问我的文章里说的 tonne 和 ton 到底有什么差别?我本来想说都一样,一个英国英语,一个美式英语,转念一想,我还是本着认真负责的态度,解释清楚吧。
如果按照计量来看的话,ton 不是真正的1000克,tonne 才是!不过这种差别也只是在美语里才存在,如果你在美国之外的地区的话,这两者没差别了,可是在美国就有了!
重点:在美国,a ton is 2,000 pounds! 在美国之外的地区,是1000克。Tonne 主要用在英国,也是1000克。所以呢,中国的学生只要在美国明白ton 不够1000克就对了。[并不简单]
当然ton 可以用在非正式场合,我们熟悉的有 thanks a ton. 不过这里要说一下,其实这个说法在口语里不怎么使用,见得最多的地方就是卡片了! 比如今天的配图 (恩,今年毕业的博士生就送过我一张这样的卡片)。那么口语里说谢谢,除了thank you, thanks very much, thanks a lot, 还能怎么说呢?
你可以说 (I) really appreciate your help (support…)! Thanks a million (美国更多用)。在比较随便的场合你也可以直接说,cheers! 男孩子们还爱说Cheers mate.
敲黑板:Thank you in advance 很少见到,千万别在口语里说。
很多学生给我写信说,I would be appreciated…其实是想说感谢我,但是完全相反,所以不要这么说。
再敲黑板:如果你说I would appreciate it if you can get this done by 3pm. 其实你是期望别人在3点以前做好的,所以有时候会引起误会。这和我前边说的 really appreciate 不一样。
我觉得我今天走题了,不过还是欢迎大家提问 (还有转发)。I really appreciate your support [给你小心心][给你小心心][给你小心心]
血?哦,不是。398轰炸机飞行团Witka Tanka Ton号B17上的导航员Frankhouser在执行任务时遇到了猛烈的高射炮火。突然间他什么都看不到了,他把风镜擦了擦,看到了红色的污点,以为是血,但是自己还能动,于是四下看了看,原来是分割驾驶舱和机鼻壁板上的液压系统被高炮破片打漏了,红色的液压液溅的到处都是。The Mighty Eighth
✋热门推荐