【书摘】可以看出,最近的现代戏剧的电影改编比小说改编更加成功。这说明电影正向戏剧靠拢吗?恰恰相反,正是因为声音、色彩和大银幕让小说更容易被改编,如今的电影文学改编才因此变得比戏剧改编更有风险。在默片的年代,有重要的空白留给人们去创造。而如今人们可以并且必须忠于原著,观众的要求提高了,同时导演的自由被削减至半。后者不得不将目光投向另一个完全不同的方向,去保持自己的独立性。by《美丽之味:侯麦电影随笔》
《大话西游至尊宝》上线热度不断,我却强撑看了20分钟,如鲠在喉经典IP的再改编向来都是有风险的,王晶将《倚天屠龙记》的情怀用两部影片彻底消耗殆尽,即便是周星驰本人出演的《喜剧之王》,也在翻拍之后让新《喜剧之王》成了一个笑话。而近几年来,网大电影市场上对于这种经典IP的再翻拍,已经成为了一不良风气。
#IP影视化成功的关键是什么# 【王海鸰讲述改编《人世间》幕后故事】王海鸰说此前“从不改编别人作品”,因为改编有风险,改好了原著好;改不好编剧的锅,教训很多。但是读了梁晓声的《人世间》后,她接下了这个工作。刚开始,梁晓声也说了些对改编剧本的想法,但王海鸰感觉到理念上有不同,于是,创作个性鲜明的王海鸰决定不再征询作者意见,以最大限度保护自己的直觉、冲动和热情。
她说,“作为编剧我有个体会,听到的声音越多,越容易迷失自我。保护直觉不受干扰其实挺难,有点像保护天真,加上我抗干扰能力又差,唯有躲。自此和晓声再未就创作做过交流,我不问,他不说,直到剧集播出后也只字不说。我想他心中的遗憾肯定很多。听过不少原著骂改编者的传闻,晓声没有,充分显示了他的睿智大度宽容还有厚道。 (中国青年报客户端 作者:只恒文)
她说,“作为编剧我有个体会,听到的声音越多,越容易迷失自我。保护直觉不受干扰其实挺难,有点像保护天真,加上我抗干扰能力又差,唯有躲。自此和晓声再未就创作做过交流,我不问,他不说,直到剧集播出后也只字不说。我想他心中的遗憾肯定很多。听过不少原著骂改编者的传闻,晓声没有,充分显示了他的睿智大度宽容还有厚道。 (中国青年报客户端 作者:只恒文)
✋热门推荐