#点滴02#02月02日 ゼロツーの日
(※非公式設定)
第四年第四个zero two's day,我最喜欢的02,我永远喜欢02
从早上十点左右拍到了下午所以光线差别有点大,有些是重复的,太喜欢了干脆都发出来了,拍的时候一直忍不住啊啊啊老婆好可爱好好看!!!T^T都怪我太磨蹭了有些想拍的动作没拍成,后面就一直是雨天光线不好没法补拍…
2022.02.02,又是一个只有0和2组成的日子,我喜欢用这个表情^ ^表示在笑并且有点像角角
(※非公式設定)
第四年第四个zero two's day,我最喜欢的02,我永远喜欢02
从早上十点左右拍到了下午所以光线差别有点大,有些是重复的,太喜欢了干脆都发出来了,拍的时候一直忍不住啊啊啊老婆好可爱好好看!!!T^T都怪我太磨蹭了有些想拍的动作没拍成,后面就一直是雨天光线不好没法补拍…
2022.02.02,又是一个只有0和2组成的日子,我喜欢用这个表情^ ^表示在笑并且有点像角角
#点滴02#02月02日 ゼロツーの日
(※非公式設定)
不知不觉已经是第三年第三个zero two's day啦^ ^感觉每年说的话好像都差不多所以今年就不写小作文了。
喜欢过的角色很多,但最喜欢的依旧是你。
今后也还会再有第四个、第五个、第…个02日
^ ^我永远喜欢02!
(※非公式設定)
不知不觉已经是第三年第三个zero two's day啦^ ^感觉每年说的话好像都差不多所以今年就不写小作文了。
喜欢过的角色很多,但最喜欢的依旧是你。
今后也还会再有第四个、第五个、第…个02日
^ ^我永远喜欢02!
Three's a crowd!三人行,必有…
家庭法庭开庭,当事人说,“婚姻的双方需要紧密沟通…”
轮到口译员的时候,他翻成,“Everybody in the marriage…”
法官听了嘴角微微上扬笑了…[笑而不语]
哈哈哈 其实这个也不能怪口译员,毕竟我们中文说 “在婚姻中大家都要…” 接受度似乎也还行。说到婚姻的时候,“双方”、“彼此”、“大家” 有时都可以互换(见配图)
另外还有中文常说 “大家好聚好散”,所以用 “大家” 指两个人,接受度还是可以滴[握手]
不过换成英文的时候,当英文说 everybody,其实言下之意就是 “三人或以上,3+” [笑cry][笑cry],所以当 everybody 搭配着 in the marriage,听了就让人脸红心跳[害羞]
这让我想到英文有句话说 Three's a crowd!翻译成中文应该就是 “三人行,必有一个是灯泡!” 哈哈哈
这句话的全文是 Two's company, but three's a crowd!. (两个人可以彼此作伴,可是三个人就太挤了![二哈])
下个月还有一个家庭法庭的庭审。还好我家庭法的案子做得不多,因为每次做我都会很入戏[允悲] 但是清官真的难断家务事啊~~
© 2020 Kenny Wang,语言学博士
我是 @西悉尼大学WesternSydney 翻译专业的老师[嘻嘻]
家庭法庭开庭,当事人说,“婚姻的双方需要紧密沟通…”
轮到口译员的时候,他翻成,“Everybody in the marriage…”
法官听了嘴角微微上扬笑了…[笑而不语]
哈哈哈 其实这个也不能怪口译员,毕竟我们中文说 “在婚姻中大家都要…” 接受度似乎也还行。说到婚姻的时候,“双方”、“彼此”、“大家” 有时都可以互换(见配图)
另外还有中文常说 “大家好聚好散”,所以用 “大家” 指两个人,接受度还是可以滴[握手]
不过换成英文的时候,当英文说 everybody,其实言下之意就是 “三人或以上,3+” [笑cry][笑cry],所以当 everybody 搭配着 in the marriage,听了就让人脸红心跳[害羞]
这让我想到英文有句话说 Three's a crowd!翻译成中文应该就是 “三人行,必有一个是灯泡!” 哈哈哈
这句话的全文是 Two's company, but three's a crowd!. (两个人可以彼此作伴,可是三个人就太挤了![二哈])
下个月还有一个家庭法庭的庭审。还好我家庭法的案子做得不多,因为每次做我都会很入戏[允悲] 但是清官真的难断家务事啊~~
© 2020 Kenny Wang,语言学博士
我是 @西悉尼大学WesternSydney 翻译专业的老师[嘻嘻]
✋热门推荐