《三生三世难相忘》南宫昊苍 花似锦 完结来领
节选—
清晨。
花似锦站在凤凰树下,抬手抚着祈愿灯的流苏,笑容有些苦涩。
他说过他会来赴约的,可她等了一宿,都没有等到他。
她长长的睫毛微微往下压,广袖一扫,做工精致的祈愿灯便化作一团青色的火焰,随着清风消失殆尽。
“你可曾,在乎过我?”
花似锦贵为天神,却很向往只羡鸳鸯不羡仙的平凡生活。
可惜,那个人永远给不了她想要的。
或者说,他所有的温存,爱意,都不是留给她的……
午将近,落花宫外传来了小仙童的唱喝:“天帝陛下驾到!”
借酒消愁的花似锦愣了愣,转过头正好看到他们的天帝陛下——南宫昊苍。
他衣带轻飘,款款走来,好一派清冷雅俊。
她轻笑,“你终于来了。”
南宫昊苍冷漠的望着御水池边的女人,轻蔑的冷笑道:“花似锦,你好歹是花神,却整日无所事事,若真这么喜欢喝酒,不如把你花神的神职转交出去,给酒仙当仙婢算了。”
她轻轻笑着,摇摇晃晃的走到他跟前,纤长的手指点着他的眉心一路向下,最后抵着南宫昊苍薄薄的唇瓣。
“交出去?交给谁?你新宠的华芸仙子吗?”
男人黑色的锦孔微眯,大手一挥将她甩开,“注意你的言辞和举止。”
节选—
清晨。
花似锦站在凤凰树下,抬手抚着祈愿灯的流苏,笑容有些苦涩。
他说过他会来赴约的,可她等了一宿,都没有等到他。
她长长的睫毛微微往下压,广袖一扫,做工精致的祈愿灯便化作一团青色的火焰,随着清风消失殆尽。
“你可曾,在乎过我?”
花似锦贵为天神,却很向往只羡鸳鸯不羡仙的平凡生活。
可惜,那个人永远给不了她想要的。
或者说,他所有的温存,爱意,都不是留给她的……
午将近,落花宫外传来了小仙童的唱喝:“天帝陛下驾到!”
借酒消愁的花似锦愣了愣,转过头正好看到他们的天帝陛下——南宫昊苍。
他衣带轻飘,款款走来,好一派清冷雅俊。
她轻笑,“你终于来了。”
南宫昊苍冷漠的望着御水池边的女人,轻蔑的冷笑道:“花似锦,你好歹是花神,却整日无所事事,若真这么喜欢喝酒,不如把你花神的神职转交出去,给酒仙当仙婢算了。”
她轻轻笑着,摇摇晃晃的走到他跟前,纤长的手指点着他的眉心一路向下,最后抵着南宫昊苍薄薄的唇瓣。
“交出去?交给谁?你新宠的华芸仙子吗?”
男人黑色的锦孔微眯,大手一挥将她甩开,“注意你的言辞和举止。”
#银河系闪耀星[超话]##你是我银河系里最闪耀的星#
宋亚轩猛地甩开严浩翔的手,冷笑一声:“严大少爷的手,我可牵不起,弄脏了我可不知道怎么办。”严浩翔错愕了,想起以前在他身后的小东西,笑着闹着说要和他在一起。他意识到,那个小孩,真的长大了,他好像都不认识他了。
“亚轩,非要这样吗?”
“你当初也是这样甩开我的,想不到严少爷年纪轻轻,记性这么不好。”
“亚轩,我……”宋亚轩打断他
“严少爷不要再纠缠我了,我不是你认识的我了。”
微风吹过,树叶作响。明明是让人烦躁的夏季,现在却格外的冷。
严浩翔想挽留,嗓子里却想含着无数棉花,一点都说不出口,耳边不停地响起“但凡你当时相信我一分,但凡你去查一下,我可能这样吗!你对的起我吗!严浩翔,我以前多爱你,现在就多恨你!你把我所有的自尊和希望全部磨灭了!现在还敢来说爱我!”
脑子一片空白,这声音好像把他和外界分割开,但无论怎么,都无法挽留了。
“人总要和曾经的自己诀别,不是吗”——宋亚轩
宋亚轩猛地甩开严浩翔的手,冷笑一声:“严大少爷的手,我可牵不起,弄脏了我可不知道怎么办。”严浩翔错愕了,想起以前在他身后的小东西,笑着闹着说要和他在一起。他意识到,那个小孩,真的长大了,他好像都不认识他了。
“亚轩,非要这样吗?”
“你当初也是这样甩开我的,想不到严少爷年纪轻轻,记性这么不好。”
“亚轩,我……”宋亚轩打断他
“严少爷不要再纠缠我了,我不是你认识的我了。”
微风吹过,树叶作响。明明是让人烦躁的夏季,现在却格外的冷。
严浩翔想挽留,嗓子里却想含着无数棉花,一点都说不出口,耳边不停地响起“但凡你当时相信我一分,但凡你去查一下,我可能这样吗!你对的起我吗!严浩翔,我以前多爱你,现在就多恨你!你把我所有的自尊和希望全部磨灭了!现在还敢来说爱我!”
脑子一片空白,这声音好像把他和外界分割开,但无论怎么,都无法挽留了。
“人总要和曾经的自己诀别,不是吗”——宋亚轩
#女性能被谈论的只有婚姻吗# 日本民间故事-鲷鱼妻子
むかしむかし、あるところに、一人ひとりの漁師りょうしがいました。
很久很久以前,在某个地方,有一个渔夫。
ある日ひの事こと、漁師りょうしはピカピカとうろこが光輝ひかりかがやく大おおきな赤あかダイを釣つり上あげました。「これは大物おおものだ」
漁師りょうしが新鮮しんせんなうちに手てカギを入いれて、血抜ちぬきをしようとすると、(殺ころさないで!)と、うったえるような声こえを感かんじました。
「うん?このタイが言いったのか?・・・まさかな」
漁師りょうしがもう一度いちど、手てカギを振ふり上あげると、(殺ころさないで!)と、また声こえが聞きこえたような気きがしたのです。
「うーん、仕方しかたない、逃にがしてやるか」漁師りょうしは赤あかダイを、海うみに逃にがしてやりました。
有一天,渔夫钓上来一条鱼鳞闪闪发光的大红鲷鱼。“这可真是个好家伙。”
渔夫想趁着新鲜,插入鹰嘴钩,抽血出来时,听到了控诉般的声音“不要杀!”
“咦?是这条鲷鱼在说吗?・・・怎么可能”
渔夫再次举起鹰嘴钩时,又听到了一声“不要杀!”
“额,没办法,放走吧”渔夫就把那条红鲷鱼放回到了海里。
それからしばらくたったある日ひ、漁師りょうしは人ひとのすすめで、今いままで見みた事こともないほど赤あから顔がおの女おんなの人ひとを女房にょうぼうにもらいました。
その女房にょうぼうは料理りょうりが大変上手たいへんじょうずで、特とくにみそ汁しるやおすましなどは天下一てんかいちの味あじです。
あまりにもおいしいので、漁師りょうしは女房にょうぼうに、「こんなにうまい料理りょうり、どうやって作つくるんだ?」と、聞きいたのですが、女房にょうぼうはそれには答こたえず、はずかしそうに顔かおを赤あからめて、「男おとこの人ひとが、そんな事ことを気きにするもんでねえ」と、笑わらうだけで答こたえてくれません。
「まあ、それもそうだな」漁師りょうしはそう言いいましたが、やっぱり料理りょうりの作つくり方かたが気きになって、翌朝早起よくあさはやおきすると、台所だいどころで料理りょうりを作つくる女房にょうぼうの姿すがたをのぞき見みました。
「ほほう。今日きょうはすましか。あれがなかなかにうまいんだ」
女房にょうぼうの作つくるところをジッと見みていましたが、別べつに変かわったところはありません。
几天之后,渔夫经人推荐,和至今都没有见过的红红脸的女人结了婚。
这位妻子很擅长做菜,特别是酱汤和高汤可以说是天下一绝。
实在是太美味了,所以渔夫就问妻子:“这么好吃的菜,是怎么做的呀?”妻子没有回答,害羞似的红了脸,笑着说:“男人不必介意这种小事吧。”
“是哦,的确如此。”渔夫虽然这样说,但是还是很想知道料理的制作方法。于是第二天早起后,就在厨房偷看正在做料理的妻子的身影。
“呵呵。今天是高汤啊。那可真好喝啊。”
一直偷偷得看着妻子做菜,可是也没有发现特别之处。
「さて、いよいよ味付あじつけだが、いったいどうやって。・・・なっ、なんと!」のぞいていた漁師りょうしは、ビックリです。
なんと女房にょうぼうは、すましを入いれたナベの上うえにまたがって、味付あじつけ代がわりにシャーシャーとおしっこをしていたのです。
漁師りょうしの声こえに見みられた事ことを知しった女房にょうぼうは、全すべてを話はなしました。「実じつはわたしは、あなたに命いのちを助たすけてもらった赤あかダイなのです。恩返おんがえしをしようとこうしてやってきたのですが、正体しょうたいを見みられたからには、これ以上いじょうここにいることは出来できません」
そして追おいかける漁師りょうしを振ふりきって、女房にょうぼうは岬みさきから海うみに飛とび込こんだのです。
するとまもなく海面かいめんに大おおきな赤あかダイが現あらわれて、なごりおしそうに男おとこの姿すがたを振ふり返かえりながら波なみの中なかに消きえていきました。
“话说,该到了加味的时候了,但是会怎么做呢。・・・什,什么!”偷看的渔夫大吃一惊。
妻子居然站在放高汤的锅上面,不是加味,而是撒尿。
妻子听到渔夫的声音,知道被看到了,就把一切跟他坦白了:“其实我是你救下来的红鲷鱼。为了报恩,所以才会这么做,但是既然被你看到了真身,那就不能再待下去了。”
然后甩开追上来的渔夫,妻子从海角跳进了海里。
不久之后海面就出现了红鲷鱼,恋恋不舍得一边回头看男人的身影,一边消失在海浪里。
むかしむかし、あるところに、一人ひとりの漁師りょうしがいました。
很久很久以前,在某个地方,有一个渔夫。
ある日ひの事こと、漁師りょうしはピカピカとうろこが光輝ひかりかがやく大おおきな赤あかダイを釣つり上あげました。「これは大物おおものだ」
漁師りょうしが新鮮しんせんなうちに手てカギを入いれて、血抜ちぬきをしようとすると、(殺ころさないで!)と、うったえるような声こえを感かんじました。
「うん?このタイが言いったのか?・・・まさかな」
漁師りょうしがもう一度いちど、手てカギを振ふり上あげると、(殺ころさないで!)と、また声こえが聞きこえたような気きがしたのです。
「うーん、仕方しかたない、逃にがしてやるか」漁師りょうしは赤あかダイを、海うみに逃にがしてやりました。
有一天,渔夫钓上来一条鱼鳞闪闪发光的大红鲷鱼。“这可真是个好家伙。”
渔夫想趁着新鲜,插入鹰嘴钩,抽血出来时,听到了控诉般的声音“不要杀!”
“咦?是这条鲷鱼在说吗?・・・怎么可能”
渔夫再次举起鹰嘴钩时,又听到了一声“不要杀!”
“额,没办法,放走吧”渔夫就把那条红鲷鱼放回到了海里。
それからしばらくたったある日ひ、漁師りょうしは人ひとのすすめで、今いままで見みた事こともないほど赤あから顔がおの女おんなの人ひとを女房にょうぼうにもらいました。
その女房にょうぼうは料理りょうりが大変上手たいへんじょうずで、特とくにみそ汁しるやおすましなどは天下一てんかいちの味あじです。
あまりにもおいしいので、漁師りょうしは女房にょうぼうに、「こんなにうまい料理りょうり、どうやって作つくるんだ?」と、聞きいたのですが、女房にょうぼうはそれには答こたえず、はずかしそうに顔かおを赤あからめて、「男おとこの人ひとが、そんな事ことを気きにするもんでねえ」と、笑わらうだけで答こたえてくれません。
「まあ、それもそうだな」漁師りょうしはそう言いいましたが、やっぱり料理りょうりの作つくり方かたが気きになって、翌朝早起よくあさはやおきすると、台所だいどころで料理りょうりを作つくる女房にょうぼうの姿すがたをのぞき見みました。
「ほほう。今日きょうはすましか。あれがなかなかにうまいんだ」
女房にょうぼうの作つくるところをジッと見みていましたが、別べつに変かわったところはありません。
几天之后,渔夫经人推荐,和至今都没有见过的红红脸的女人结了婚。
这位妻子很擅长做菜,特别是酱汤和高汤可以说是天下一绝。
实在是太美味了,所以渔夫就问妻子:“这么好吃的菜,是怎么做的呀?”妻子没有回答,害羞似的红了脸,笑着说:“男人不必介意这种小事吧。”
“是哦,的确如此。”渔夫虽然这样说,但是还是很想知道料理的制作方法。于是第二天早起后,就在厨房偷看正在做料理的妻子的身影。
“呵呵。今天是高汤啊。那可真好喝啊。”
一直偷偷得看着妻子做菜,可是也没有发现特别之处。
「さて、いよいよ味付あじつけだが、いったいどうやって。・・・なっ、なんと!」のぞいていた漁師りょうしは、ビックリです。
なんと女房にょうぼうは、すましを入いれたナベの上うえにまたがって、味付あじつけ代がわりにシャーシャーとおしっこをしていたのです。
漁師りょうしの声こえに見みられた事ことを知しった女房にょうぼうは、全すべてを話はなしました。「実じつはわたしは、あなたに命いのちを助たすけてもらった赤あかダイなのです。恩返おんがえしをしようとこうしてやってきたのですが、正体しょうたいを見みられたからには、これ以上いじょうここにいることは出来できません」
そして追おいかける漁師りょうしを振ふりきって、女房にょうぼうは岬みさきから海うみに飛とび込こんだのです。
するとまもなく海面かいめんに大おおきな赤あかダイが現あらわれて、なごりおしそうに男おとこの姿すがたを振ふり返かえりながら波なみの中なかに消きえていきました。
“话说,该到了加味的时候了,但是会怎么做呢。・・・什,什么!”偷看的渔夫大吃一惊。
妻子居然站在放高汤的锅上面,不是加味,而是撒尿。
妻子听到渔夫的声音,知道被看到了,就把一切跟他坦白了:“其实我是你救下来的红鲷鱼。为了报恩,所以才会这么做,但是既然被你看到了真身,那就不能再待下去了。”
然后甩开追上来的渔夫,妻子从海角跳进了海里。
不久之后海面就出现了红鲷鱼,恋恋不舍得一边回头看男人的身影,一边消失在海浪里。
✋热门推荐