#un jour un mot # Jour 14
《La cerise sur le gâteau 》
Origine:Nous avons simplement ici affaire à une métaphore pâtissière, par comparaison avec ce superbe gâteau sur lequel trône, au milieu, une belle 'cerise' d'un rouge parfaitement naturel, petite touche de décoration finale qui rend la pâtisserie plus appétissante.
这个表达和一个糕点师傅所做的隐喻有关系,与一个抓人眼球的精致蛋糕相比,在蛋糕上加一颗天然的红樱桃,这个最后的小点缀使得这个蛋糕更加的诱人。
Sens : Élément final qui parachève le tout. c'est la touche finale, soit : c'est le comble de quelque chose.
Tout à bord, on va étudier ensemble le sens du verbe « parachever », c’est à dire « terminer (quelque chose) avec le plus grand soin pour le rendre parfait (soutenu) » , le synonyme est « achever ».
首先我们来一起探讨一下parachever的意思,即圆满完成,使尽善尽美。
Donc,这个表达的意思就是“使全部工作圆满完成的最后一个要素”,这个表达是不是和“锦上添花”有异曲同工之妙呢?欢迎大家留言发表自己的观点。 https://t.cn/z8AGNdP
《La cerise sur le gâteau 》
Origine:Nous avons simplement ici affaire à une métaphore pâtissière, par comparaison avec ce superbe gâteau sur lequel trône, au milieu, une belle 'cerise' d'un rouge parfaitement naturel, petite touche de décoration finale qui rend la pâtisserie plus appétissante.
这个表达和一个糕点师傅所做的隐喻有关系,与一个抓人眼球的精致蛋糕相比,在蛋糕上加一颗天然的红樱桃,这个最后的小点缀使得这个蛋糕更加的诱人。
Sens : Élément final qui parachève le tout. c'est la touche finale, soit : c'est le comble de quelque chose.
Tout à bord, on va étudier ensemble le sens du verbe « parachever », c’est à dire « terminer (quelque chose) avec le plus grand soin pour le rendre parfait (soutenu) » , le synonyme est « achever ».
首先我们来一起探讨一下parachever的意思,即圆满完成,使尽善尽美。
Donc,这个表达的意思就是“使全部工作圆满完成的最后一个要素”,这个表达是不是和“锦上添花”有异曲同工之妙呢?欢迎大家留言发表自己的观点。 https://t.cn/z8AGNdP
Voici un petit truc très simple à faire. Et pas mal. Pas fabuleux mais pas mal. Du feuilleté au fromage en torsades. Pour faire les torsades, la prochaine fois, je retire mes gants. Lol
Here is a small something very simple to cook. And not baf. Not fabulous but good. Some laminated with cheese in twisted. For the twisted, the next time, I will remove my gloves. Lol
Here is a small something very simple to cook. And not baf. Not fabulous but good. Some laminated with cheese in twisted. For the twisted, the next time, I will remove my gloves. Lol
#un jour un mot # Jour 8
《comme un coq en pâte》
SENS
Très bien traité. 受到百般照顾,过着舒适的生活
Mener une existence agréable, de bon vivant. 受宠,娇生惯养。
ÉTYMOLOGIE
Les plus beaux coqs des fermes étaient particulièrement bien traités dans le but de les présenter à des concours agricoles. Certains étaient même recouverts d’une pâte qui rendait leurs plumes plus brillantes.
这个表达和17世纪的农业比赛有关。17世纪,农场最漂亮的公鸡为了参加农业比赛受到特殊照顾,有一些公鸡的羽毛甚至被涂上一些挥发性材料使变得更加光亮。它们就是饲养员们参加竞赛的“宠儿”。就这样,这个用法沿用至今。
Pâte nf.
面团; 膏, 糊, 浆, 乳, 酱; [俗]体格, 体质, 性格; 颜料, 色彩
pâte de fruits 果酱
pâte à modeler 橡皮泥
《comme un coq en pâte》
SENS
Très bien traité. 受到百般照顾,过着舒适的生活
Mener une existence agréable, de bon vivant. 受宠,娇生惯养。
ÉTYMOLOGIE
Les plus beaux coqs des fermes étaient particulièrement bien traités dans le but de les présenter à des concours agricoles. Certains étaient même recouverts d’une pâte qui rendait leurs plumes plus brillantes.
这个表达和17世纪的农业比赛有关。17世纪,农场最漂亮的公鸡为了参加农业比赛受到特殊照顾,有一些公鸡的羽毛甚至被涂上一些挥发性材料使变得更加光亮。它们就是饲养员们参加竞赛的“宠儿”。就这样,这个用法沿用至今。
Pâte nf.
面团; 膏, 糊, 浆, 乳, 酱; [俗]体格, 体质, 性格; 颜料, 色彩
pâte de fruits 果酱
pâte à modeler 橡皮泥
✋热门推荐