荒野与自然|摄影| Amy Friend
电影发明后,人类的生命至少延长了3倍
Amy Friend(1974)
加拿大当代艺术家
Amy Friend的这组系列图片名为“Dare alla Luce”意大利语为“出生”或者“赐予阳光(给光明带来光明)”艺术家艺术再创作,通过在老照片 (1920-1940)上打孔,使光穿透过孔隙,为老照片赋予了新的生命,那些往夕时光重新活了过来。
#艺术##遇见艺术##摄影[超话]##黑白摄影#
电影发明后,人类的生命至少延长了3倍
Amy Friend(1974)
加拿大当代艺术家
Amy Friend的这组系列图片名为“Dare alla Luce”意大利语为“出生”或者“赐予阳光(给光明带来光明)”艺术家艺术再创作,通过在老照片 (1920-1940)上打孔,使光穿透过孔隙,为老照片赋予了新的生命,那些往夕时光重新活了过来。
#艺术##遇见艺术##摄影[超话]##黑白摄影#
第二道菜(I secondi piatti)
#意大利美食#
第二道菜,也叫主菜。它是在第一道菜之后立即食用的肉类或鱼类菜式,但也不乏素食主菜。
通常,第二道菜是一道精美的菜肴,既能吸引眼球,又能吸引味蕾,可以很快再次激发食欲。在传统的意大利餐厅,第二道菜通常伴随着一道配菜,分别装在比主菜更小的盘子里。
佛罗伦萨牛排(Bistecca Alla Fiorentina)
皮埃蒙特水煮肉(Bollito alla Piemontese)
普利亚肉丸(Polpette pugliesi al sugo)
炖兔腿(Rabbit alla cacciatora)
香橙鸭(Anatra all'arancia)
维琴察鳕鱼(Baccalà alla Vicentina)
混合炸鱼(Fritto misto di pesce)
章鱼配鹰嘴豆(Zolpo e ceci)
素食:酿茄子船(Barchette di melanzane farcite)
素食:希腊式冷酿西红柿(Pomodori ripieni freddi alla Greca)
素食:烤南瓜饼(Cotolette di zucca al forno)
#意大利美食#
第二道菜,也叫主菜。它是在第一道菜之后立即食用的肉类或鱼类菜式,但也不乏素食主菜。
通常,第二道菜是一道精美的菜肴,既能吸引眼球,又能吸引味蕾,可以很快再次激发食欲。在传统的意大利餐厅,第二道菜通常伴随着一道配菜,分别装在比主菜更小的盘子里。
佛罗伦萨牛排(Bistecca Alla Fiorentina)
皮埃蒙特水煮肉(Bollito alla Piemontese)
普利亚肉丸(Polpette pugliesi al sugo)
炖兔腿(Rabbit alla cacciatora)
香橙鸭(Anatra all'arancia)
维琴察鳕鱼(Baccalà alla Vicentina)
混合炸鱼(Fritto misto di pesce)
章鱼配鹰嘴豆(Zolpo e ceci)
素食:酿茄子船(Barchette di melanzane farcite)
素食:希腊式冷酿西红柿(Pomodori ripieni freddi alla Greca)
素食:烤南瓜饼(Cotolette di zucca al forno)
第一道菜(I primi piatti)
#意大利美食#
意大利各个地区的美食都拥有自己的烹饪特色,任何特色都可以征服食客:通过第一道菜(也称为头盘)!一般来说,无论是意大利面食、米饭、烩饭、玉米粥、汤还是谷物,第一道菜总是出现在意大利晚餐的餐桌上。
培根意大利通心粉(Rigatoni alla Carbonara)
意大利馄饨(Tortelli)。我国领导人访意的国宴中就有Tortelli意式馄饨
烟熏三文鱼、酸橙和粉红胡椒烩饭
(Risotto salmone affumicato, lime e pepe rosa)
米饭小扁豆汤(Minestra di riso e lenticchie)
玉米粥(Polenta)
#意大利美食#
意大利各个地区的美食都拥有自己的烹饪特色,任何特色都可以征服食客:通过第一道菜(也称为头盘)!一般来说,无论是意大利面食、米饭、烩饭、玉米粥、汤还是谷物,第一道菜总是出现在意大利晚餐的餐桌上。
培根意大利通心粉(Rigatoni alla Carbonara)
意大利馄饨(Tortelli)。我国领导人访意的国宴中就有Tortelli意式馄饨
烟熏三文鱼、酸橙和粉红胡椒烩饭
(Risotto salmone affumicato, lime e pepe rosa)
米饭小扁豆汤(Minestra di riso e lenticchie)
玉米粥(Polenta)
✋热门推荐