【皇史宬:明清皇家的“金匮石室”】在北京有一个鲜为人知的地方——皇史宬,是明清两代皇室为保存其皇家史册而建立的档案馆,也是中国现存最完整的曾经的皇家档案库,同时也是北京城中轴线申遗工作中重要的一部分。目前,皇史宬已经完成修缮和展览布设工作并对外开放。 Huang Shi Cheng, un ancien bâtiment qui servait des archives des dynasties Ming et Qing, ayant une histoire de 488 ans, a été rouvert au public jeudi après sa rénovation, à l'occasion de la Journée internationale des archives. Située à l'est de la Cité interdite à Beijing, la structure montre le charme unique de l'architecture ancienne de la Chine, la préservation et la protection des livres et des archives anciens de la Chine. 详细报道:https://t.cn/A6XdI4he
Lazar Berman - Liszt: Années de pèlerinage (24-96)
2016
Franz Liszt
01 Années de pèlerinage I, S. 160: I. La chapelle de Guilaume Tell
02 Années de pèlerinage I, S. 160: II. Au lac de Wallenstadt
03 Années de pèlerinage I, S. 160: III. Pastorale
04 Années de pèlerinage I, S. 160: IV. Au bord d'une source
05 Années de pèlerinage I, S. 160: V. Orage
06 Années de pèlerinage I, S. 160: VI. Vallée d'Obermann
07 Années de pèlerinage I, S. 160: VII. Eglogue
08 Années de pèlerinage I, S. 160: VIII. Le mal du pays
09 Années de pèlerinage I, S. 160: IX. Les cloches de Genève
10 Années de pèlerinage II, S. 161: I. Sposalizio
11 Années de pèlerinage II, S. 161: II. Il Penseroso
12 Années de pèlerinage II, S. 161: III. Canzonetta del Salvator Rosa
13 Années de pèlerinage II, S. 161: IV. Sonetto 47 del Petrarca
14 Années de pèlerinage II, S. 161: V. Sonetto 104 del Petrarca
15 Années de pèlerinage II, S. 161: VI. Sonetto 123 del Petrarca
16 Années de pèlerinage II, S. 161: VII. Après une lecture du Dante (Fantasia quasi Sonata)
17 Venezia e Napoli, S. 162 (Supplément aux Années de pèlerinage II): I. Gondoliera
18 Venezia e Napoli, S. 162 (Supplément aux Années de pèlerinage II): II. Canzone
19 Venezia e Napoli, S. 162 (Supplément aux Années de pèlerinage II): III. Tarantella
20 Années de pèlerinage III, S. 163: I. Angelus (Prière aux anges gardiens)
21 Années de pèlerinage III, S. 163: II. Aux cyprès de la Villa d'Este No. 1 (Thrénodie)
22 Années de pèlerinage III, S. 163: III. Aux cyprès de la Villa d'Este No. 2 (Thrénodie)
23 Années de pèlerinage III, S. 163: VI. Les jeux d'eau à la Villa d'Este
24 Années de pèlerinage III, S. 163: V. Sunt lacrimae rerum (En mode hongrois)
25 Années de pèlerinage III, S. 163: VI. Marche funèbre (En mémoire de Maximilien I)
26 Années de pèlerinage III, S. 163: VII. Sursum corda (Erhebet eure Herzen)
2016
Franz Liszt
01 Années de pèlerinage I, S. 160: I. La chapelle de Guilaume Tell
02 Années de pèlerinage I, S. 160: II. Au lac de Wallenstadt
03 Années de pèlerinage I, S. 160: III. Pastorale
04 Années de pèlerinage I, S. 160: IV. Au bord d'une source
05 Années de pèlerinage I, S. 160: V. Orage
06 Années de pèlerinage I, S. 160: VI. Vallée d'Obermann
07 Années de pèlerinage I, S. 160: VII. Eglogue
08 Années de pèlerinage I, S. 160: VIII. Le mal du pays
09 Années de pèlerinage I, S. 160: IX. Les cloches de Genève
10 Années de pèlerinage II, S. 161: I. Sposalizio
11 Années de pèlerinage II, S. 161: II. Il Penseroso
12 Années de pèlerinage II, S. 161: III. Canzonetta del Salvator Rosa
13 Années de pèlerinage II, S. 161: IV. Sonetto 47 del Petrarca
14 Années de pèlerinage II, S. 161: V. Sonetto 104 del Petrarca
15 Années de pèlerinage II, S. 161: VI. Sonetto 123 del Petrarca
16 Années de pèlerinage II, S. 161: VII. Après une lecture du Dante (Fantasia quasi Sonata)
17 Venezia e Napoli, S. 162 (Supplément aux Années de pèlerinage II): I. Gondoliera
18 Venezia e Napoli, S. 162 (Supplément aux Années de pèlerinage II): II. Canzone
19 Venezia e Napoli, S. 162 (Supplément aux Années de pèlerinage II): III. Tarantella
20 Années de pèlerinage III, S. 163: I. Angelus (Prière aux anges gardiens)
21 Années de pèlerinage III, S. 163: II. Aux cyprès de la Villa d'Este No. 1 (Thrénodie)
22 Années de pèlerinage III, S. 163: III. Aux cyprès de la Villa d'Este No. 2 (Thrénodie)
23 Années de pèlerinage III, S. 163: VI. Les jeux d'eau à la Villa d'Este
24 Années de pèlerinage III, S. 163: V. Sunt lacrimae rerum (En mode hongrois)
25 Années de pèlerinage III, S. 163: VI. Marche funèbre (En mémoire de Maximilien I)
26 Années de pèlerinage III, S. 163: VII. Sursum corda (Erhebet eure Herzen)
【#哈尔滨#28只野生小鸳鸯跳巢创纪录】
近日,哈尔滨江南老城区诞生了首巢28只野生小鸳鸯,数量创下有观察纪录以来的历史新高。雏鸟们在雌雄亲鸟的带领下,在鸳鸯湖里嬉戏。 鸳鸯是“单亲家庭”,绝大多数都是雌鸟单独带雏鸟长大,像这种雌雄亲鸟同时带娃的场景,是兆麟公园有鸳鸯繁殖以来近三十年仅见。所谓“跳巢”,一般是指鸳鸯雏鸟破壳24小时后,在雌性亲鸟的带领下,从巢洞中跳出,进入湖中生活的过程。小鸳鸯,是在水中长大的,所以“跳巢”,可能是鸳鸯一生中最重要的一个环节。雏鸟只有离巢进入水中,才能活下去,跳不出去的雏鸟,只能在巢中饿死。
Record : 28 petits canards mandarins sauvages “sautent du nid” à Harbin
Le 7 juin 2022, 28 petits canards mandarins sauvages ont éclos dans le vieux quartier situé au sud de la rivière Songhua à Harbin. Il s’agit de la première incubation et d’un nombre record depuis la création du registre d’observation. Considérés comme monoparentaux, les parents mâles et femelles des oiseaux n’accompagnent pas souvent les canetons dans le lac, ce qui rend également la scène unique durant ces 3 dernières décennies depuis que des canards mandarins ont commencé à se reproduire dans le parc Zhaolin. “Sauter du nid” signifie que la femelle oiseau apprend à ses canetons à voler sur la surface d’eau depuis leur abri, 24 heures après l’éclosion, sinon ils mourront de faim et de la loi de la nature. #哈尔滨[地点]#
近日,哈尔滨江南老城区诞生了首巢28只野生小鸳鸯,数量创下有观察纪录以来的历史新高。雏鸟们在雌雄亲鸟的带领下,在鸳鸯湖里嬉戏。 鸳鸯是“单亲家庭”,绝大多数都是雌鸟单独带雏鸟长大,像这种雌雄亲鸟同时带娃的场景,是兆麟公园有鸳鸯繁殖以来近三十年仅见。所谓“跳巢”,一般是指鸳鸯雏鸟破壳24小时后,在雌性亲鸟的带领下,从巢洞中跳出,进入湖中生活的过程。小鸳鸯,是在水中长大的,所以“跳巢”,可能是鸳鸯一生中最重要的一个环节。雏鸟只有离巢进入水中,才能活下去,跳不出去的雏鸟,只能在巢中饿死。
Record : 28 petits canards mandarins sauvages “sautent du nid” à Harbin
Le 7 juin 2022, 28 petits canards mandarins sauvages ont éclos dans le vieux quartier situé au sud de la rivière Songhua à Harbin. Il s’agit de la première incubation et d’un nombre record depuis la création du registre d’observation. Considérés comme monoparentaux, les parents mâles et femelles des oiseaux n’accompagnent pas souvent les canetons dans le lac, ce qui rend également la scène unique durant ces 3 dernières décennies depuis que des canards mandarins ont commencé à se reproduire dans le parc Zhaolin. “Sauter du nid” signifie que la femelle oiseau apprend à ses canetons à voler sur la surface d’eau depuis leur abri, 24 heures après l’éclosion, sinon ils mourront de faim et de la loi de la nature. #哈尔滨[地点]#
✋热门推荐