首次将饰品店结合咖啡空间,和谐融入区域街景。首创沉浸式梳妆间、咖啡友善空间打造轻松自在的购物氛围。 VACANZA首次推出期间限定拿铁!品咖啡享受假期滋味......................K
Café in VACANZA假期咖啡町
▪地址:台北市大同区南京西路25巷4-1号
▪电话:02-2749-3027
▪营业时间:周一至周日 -
VACANZA 13:00-22:00
REEDS Coffee & Bakery 12:00-21:00
Café in VACANZA假期咖啡町
▪地址:台北市大同区南京西路25巷4-1号
▪电话:02-2749-3027
▪营业时间:周一至周日 -
VACANZA 13:00-22:00
REEDS Coffee & Bakery 12:00-21:00
白露,秋天的第三个节气。蒹霞苍苍白露霜,秋高气爽天转凉。看到澎湃新闻生动的文学化描写,一时技痒,忍不住也想翻译出来。
献丑了~
白露|蒹葭苍苍,白露为霜,所谓伊人,在水一方
白露为册,秋月为封,清霜作扉,翻动时满是瓜香果香,阵阵扑鼻。
白露为乐,飒飒兮秋风,沥沥兮秋雨,淙淙兮秋波,声声入耳。
白露为画,秋天与水共色,秋叶泫露如泣,伊人翩若惊鸿,步步皆景。
露从今夜白,夜自此日凉。
愿有人问你粥可温,有人念你添衣裳。
Thick are the reeds growing by the riverside
White dewdrops in autumn frost
The person I have long been longing for
Is there on the waterfront
White dew is an album, autumn moon cover and light frost flyleaf. Browsing it through exudes a mellow fragrance of fruits and melons, by fits and starts.
White dew is a piece of music, with a mixture the rustling autumn wind, dripping autumn rain and gurgling autumn ripples. What an aural pleasure!
White dew is a drawing. Autumn waters share the hue of the crisp autumn sky. Autumn leaves are wet with morning dew. And that person deep in my mind dances trippingly in the autumn wind. Each turn affords a different view.
Dew turns white from this night and the night turns cold from this day.
May there always be a person, enquiring whether the porridge is still warm and whether you have an extra layer on.
献丑了~
白露|蒹葭苍苍,白露为霜,所谓伊人,在水一方
白露为册,秋月为封,清霜作扉,翻动时满是瓜香果香,阵阵扑鼻。
白露为乐,飒飒兮秋风,沥沥兮秋雨,淙淙兮秋波,声声入耳。
白露为画,秋天与水共色,秋叶泫露如泣,伊人翩若惊鸿,步步皆景。
露从今夜白,夜自此日凉。
愿有人问你粥可温,有人念你添衣裳。
Thick are the reeds growing by the riverside
White dewdrops in autumn frost
The person I have long been longing for
Is there on the waterfront
White dew is an album, autumn moon cover and light frost flyleaf. Browsing it through exudes a mellow fragrance of fruits and melons, by fits and starts.
White dew is a piece of music, with a mixture the rustling autumn wind, dripping autumn rain and gurgling autumn ripples. What an aural pleasure!
White dew is a drawing. Autumn waters share the hue of the crisp autumn sky. Autumn leaves are wet with morning dew. And that person deep in my mind dances trippingly in the autumn wind. Each turn affords a different view.
Dew turns white from this night and the night turns cold from this day.
May there always be a person, enquiring whether the porridge is still warm and whether you have an extra layer on.
White drew
蒹葭苍苍
The young shoots of reeds are grey,
白露为霜
The white drew looks like frost;
所谓伊人
The lady who is so-called that person,
在水一方
Is at another side of the river?
———The Book of Songs
Longer night and colder day!
蒹葭苍苍
The young shoots of reeds are grey,
白露为霜
The white drew looks like frost;
所谓伊人
The lady who is so-called that person,
在水一方
Is at another side of the river?
———The Book of Songs
Longer night and colder day!
✋热门推荐