【2021 CCAI 倒计时两天】距离大会开会启幕还有2天!10月12-13日,包括20余位中外院士在内的超百位AI领军人物将智汇成都,带来八场重磅报告、一台尖峰对话、九场专题论坛、六场同期活动。新浪、百度、科技工作者之家、IT大咖说,四大直播平台现已开启云端观会模式,带好直播日程,锁定直播入口,我们云端见!#人工智能#
【为什么任正非亲自出席华为与印尼的签约仪式?】
昨日,华为发布消息,9月28日,华为创始人兼CEO任正非,出席了华为印尼与印尼最高网络安全机构BSSN(印尼国家网络与密码局)续签网络安全合作谅解备忘录签署仪式,此次华为还与BSSN和IT Del信息技术学院签署了一份新的三方合作协议。
在华为,通常任正非很少出席这类签约仪式,主要是各领域总裁及轮值董事长们参与。此次,任总亲自出席签约仪式,一定是意义重大,我们来看看。
印尼是世界人口第四大国,达2.68亿人,国土面积也不小,191万平方公里,还是世界上最大的群岛国家。因此,未来的印尼在数字化、智慧化、绿色发展等方面机会很多,空间很大!
再看华为印尼,华为扎根印尼已经21年,从最初的办事处5名员工,到如今的代表处2000余名员工,业务领域涉及光传输、固网通信、无线通信、AI、大数据和云计算等领域。
此次,任正非亲自出席签约仪式,有如下几方面意义。
1、华为与印尼最高网络安全机构BSSN续签网络安全合作协议,告诉世界,华为的网络是安全的、可信的,而不是某些人所说的。
2、华为5G在美西国家受阻后,未来主要增长空间可能在亚非拉,印尼立了标杆,非洲及南美国家都可参考。
3、印尼的数字化基础设施未来数年将有很多机会,政企在AI、大数据和云计算等方面的应用刚刚起步,开个好头。
4、印尼自然资源丰富,不仅有大量煤矿、金属矿、石油,还有港口、机场,下一步,华为肯定会将国内成功的智慧煤矿、智慧港口、智慧机场等等智慧化方案,复制过去。5G、F5G、AI、云计算等技术,可极大促进生产力、提升安全性、提高经济效益。
昨日,华为发布消息,9月28日,华为创始人兼CEO任正非,出席了华为印尼与印尼最高网络安全机构BSSN(印尼国家网络与密码局)续签网络安全合作谅解备忘录签署仪式,此次华为还与BSSN和IT Del信息技术学院签署了一份新的三方合作协议。
在华为,通常任正非很少出席这类签约仪式,主要是各领域总裁及轮值董事长们参与。此次,任总亲自出席签约仪式,一定是意义重大,我们来看看。
印尼是世界人口第四大国,达2.68亿人,国土面积也不小,191万平方公里,还是世界上最大的群岛国家。因此,未来的印尼在数字化、智慧化、绿色发展等方面机会很多,空间很大!
再看华为印尼,华为扎根印尼已经21年,从最初的办事处5名员工,到如今的代表处2000余名员工,业务领域涉及光传输、固网通信、无线通信、AI、大数据和云计算等领域。
此次,任正非亲自出席签约仪式,有如下几方面意义。
1、华为与印尼最高网络安全机构BSSN续签网络安全合作协议,告诉世界,华为的网络是安全的、可信的,而不是某些人所说的。
2、华为5G在美西国家受阻后,未来主要增长空间可能在亚非拉,印尼立了标杆,非洲及南美国家都可参考。
3、印尼的数字化基础设施未来数年将有很多机会,政企在AI、大数据和云计算等方面的应用刚刚起步,开个好头。
4、印尼自然资源丰富,不仅有大量煤矿、金属矿、石油,还有港口、机场,下一步,华为肯定会将国内成功的智慧煤矿、智慧港口、智慧机场等等智慧化方案,复制过去。5G、F5G、AI、云计算等技术,可极大促进生产力、提升安全性、提高经济效益。
我们对德国驻华大使贺岩(H.E. Jan Hecker)的去世深感悲痛。愿他安息。
他的突然离世令人惋惜,意大利驻华大使和使馆全体员工谨向他的妻儿以及他的同事和朋友表示最深切的哀悼。愿我们的祈祷与他们同在。
It is with great sadness that we mourn the passing away of H.E. Jan Hecker, the Ambassador of the Federal Republic of Germany to the People's Republic of China. May he rest in Peace.
The Ambassador of Italy together with the whole staff of the Italian Embassy wish to express their deepest condolences to his wife, their children and to all our German colleagues and friends for this sudden and tragic loss. May our prayers be with them.
Partecipiamo con dolore e costernazione al decesso dell’Ambasciatore della Repubblica Federale di Germania in Cina, S.E, Jan Hecker.
L'Ambasciatore d'Italia e tutto il personale dell'Ambasciata italiana desiderano porgere le loro più sentite condoglianze alla consorte dell’Ambasciatore, ai suoi figli e a tutti i colleghi ed amici tedeschi per questa improvvisa e tragica scomparsa. Le nostre preghiere si aggiungono alle loro.
他的突然离世令人惋惜,意大利驻华大使和使馆全体员工谨向他的妻儿以及他的同事和朋友表示最深切的哀悼。愿我们的祈祷与他们同在。
It is with great sadness that we mourn the passing away of H.E. Jan Hecker, the Ambassador of the Federal Republic of Germany to the People's Republic of China. May he rest in Peace.
The Ambassador of Italy together with the whole staff of the Italian Embassy wish to express their deepest condolences to his wife, their children and to all our German colleagues and friends for this sudden and tragic loss. May our prayers be with them.
Partecipiamo con dolore e costernazione al decesso dell’Ambasciatore della Repubblica Federale di Germania in Cina, S.E, Jan Hecker.
L'Ambasciatore d'Italia e tutto il personale dell'Ambasciata italiana desiderano porgere le loro più sentite condoglianze alla consorte dell’Ambasciatore, ai suoi figli e a tutti i colleghi ed amici tedeschi per questa improvvisa e tragica scomparsa. Le nostre preghiere si aggiungono alle loro.
✋热门推荐