《大河湾》似乎又可以翻译成“独立之后怎样”,推翻了殖民统治后,人们在盲目崇欧和回归非洲之间反复横跳,战争的动荡与文化的冲击引起了巨大的身份焦虑,明明知道此路不通,但人人还是扮演着自己的角色,粉饰着生活的意义。
书是绝对的佳作,奈保尔设计的这个置身事外的旁观者角度冷峻而又深刻。但也或许正是因为无根性所导致的虚无和怀疑,让他和书中的世界始终隔着一段不远不近的距离。无法用情感拥抱一切,是主人公这个“移民”的悲剧,也是奈保尔叙事中的遗憾。
书是绝对的佳作,奈保尔设计的这个置身事外的旁观者角度冷峻而又深刻。但也或许正是因为无根性所导致的虚无和怀疑,让他和书中的世界始终隔着一段不远不近的距离。无法用情感拥抱一切,是主人公这个“移民”的悲剧,也是奈保尔叙事中的遗憾。
今晚参加朋友女儿婚礼,本周实战辅导课暂停一次。
朋友女儿大学毕业后去英国留学读完硕士研究生毕业后,已经在英国找好工作。父母舍不得她远离故土,反复要求回国建设祖国与父母团聚,女儿回国工作,终于找到自己心仪的对象,今天结婚。朋友在婚礼上感慨万千说到:我养了一盆花,刮风怕她受伤,下雨把花搬进屋里,精心呵护一路栽培30年,今天就要被英俊的女婿整盆花抱走,心里千般不舍又万般祝福,希望女婿女儿恩爱有加,相互珍惜,早生贵子……
朋友女儿大学毕业后去英国留学读完硕士研究生毕业后,已经在英国找好工作。父母舍不得她远离故土,反复要求回国建设祖国与父母团聚,女儿回国工作,终于找到自己心仪的对象,今天结婚。朋友在婚礼上感慨万千说到:我养了一盆花,刮风怕她受伤,下雨把花搬进屋里,精心呵护一路栽培30年,今天就要被英俊的女婿整盆花抱走,心里千般不舍又万般祝福,希望女婿女儿恩爱有加,相互珍惜,早生贵子……
整个周末都在读波伏瓦的传记 我读的版本视角很低很客观 文字背后我好像看见的就是黑白的画面里 一个瘦瘦的抿着嘴的女孩低着头伏案 阅读 思考 在混乱的感情关系中试图探讨自由与道德的边界 她的困惑与不安被读者反复划线 点看看到很多女孩留言 诉说自己也有相同或类似的体验与困惑 很神奇的阅读体验 好像这一道道虚线穿过这一百年 女孩们的困扰始终依旧 女人们的处境没有变化
✋热门推荐