【商务部:推动解决外资企业在华投资经营中遇到的困难和问题】6月2日,商务部新闻发言人高峰表示,中国政府始终高度重视在华外资企业生产经营情况。 La Chine promouvra la résolution des problèmes et des difficultés auxquels sont confrontées les entreprises à capitaux étrangers dans le pays et continuera d'organiser régulièrement des échanges avec les associations commerciales et les entreprises étrangères pour améliorer la communication, a déclaré jeudi le porte-parole du ministère chinois du Commerce Gao Feng. 详细报道:https://t.cn/A6XHa2k5 #中国经济# #EconomieChinoise#
【蒙内铁路通车五周年丨与绿色同行的生态名片】蒙内铁路连接东非第一大港口蒙巴萨和肯尼亚首都内罗毕,于2017年5月31日开通。铁路全长约480公里,是肯尼亚独立以来建设的首条铁路,是一条采用中国标准、中国技术、中国装备建造的现代化铁路。通车5年来,始终秉持绿色发展理念,已经成为中非合作中闪亮的生态名片,铁路线路穿行经过红树林和国家公园,铁路和周边的野生生物和谐共处。Dans la région du Port Reitz de Mombasa, sur les 10 kilomètres carrés de terre, 64 % de la superficie sont couverts de mangroves. Les mangroves jouent un rôle irremplaçable pour faire face au changement climatique, protégeant la biodiversité et fournissant des moyens de production et de vie. 详细报道:https://t.cn/A6XHXFLU
【神舟十四号发射在即!记者带你探访发射场区[来]】Le vaisseau spatial Shenzhou-14 et sa fusée porteuse Longue Marche 2F ont été transférés vers la zone de lancement de Jiuquan, dans le nord-ouest du pays. Direction le centre de lancement de satellite de Jiuquan, pour y découvrir comment se déroule le travail de suivi et de surveillance. 详细报道:https://t.cn/A6XHacxE
✋热门推荐