1.엣날 엣날
아주깊은 솦속 어느 성에 어름다운 소녀가 살고있었어요
2.어느날 함께 놀 친구를찿아 성 밖을 나섰답니다
3.아무리 좋은 선물을 내밀어도
누구도 그녀를 받아 주지 않았어요. (但沒有人愿意接受她)
소녀는 나중에야 그 이유를 알게 됐죠 죽음의 그림자를 끌고 다니는 괴물(後來少女才知道原因『拖着死亡之影的怪物』
사람들은 소녀를 그렇게 불렀어요'괴물이다, 괴물' (大家是這麼稱呼少女"是怪物,她是怪物")
4.네 옆엔 아무도 있을 수없어
왜냐하면 넌 괴물이거든
그 사실을 절대 잊지 마 알겠니?
네, 엄마("你身邊不能有任何人,因為你是怪物,你絕對別忘記這個事實 知道嗎?" 好的媽媽) https://t.cn/A6UHHwWL
아주깊은 솦속 어느 성에 어름다운 소녀가 살고있었어요
2.어느날 함께 놀 친구를찿아 성 밖을 나섰답니다
3.아무리 좋은 선물을 내밀어도
누구도 그녀를 받아 주지 않았어요. (但沒有人愿意接受她)
소녀는 나중에야 그 이유를 알게 됐죠 죽음의 그림자를 끌고 다니는 괴물(後來少女才知道原因『拖着死亡之影的怪物』
사람들은 소녀를 그렇게 불렀어요'괴물이다, 괴물' (大家是這麼稱呼少女"是怪物,她是怪物")
4.네 옆엔 아무도 있을 수없어
왜냐하면 넌 괴물이거든
그 사실을 절대 잊지 마 알겠니?
네, 엄마("你身邊不能有任何人,因為你是怪物,你絕對別忘記這個事實 知道嗎?" 好的媽媽) https://t.cn/A6UHHwWL
韩网推荐好书《실컷 울고나니 배고파졌어요/大哭一场后肚子饿了》,在苦恼“我是不是可以这样活?”的时候可以看看~
1.자기를 돌보고 나서 남도 챙길 수 있는 법.나부터 행복하자,그건 이기적인 게 결코 아니다.
照顾好自己也能照顾别人的方法。先从自己开始幸福吧,这绝不是自私的行为。
2.남을 깎아 내리면 자기가 이기는 줄 아나본데,그런 행동을 하는 것 자체가 자기 스스로 그 사람에게 졌다고 인정하는 행동이란 걸 알았으면 좋겠다.
你以为贬低别人就是自己赢了,但希望你能知道,你做这种事情本身就是在承认自己输给那个人了。
3.뒤에서 뒷담 까지 말고 앞에서 당당히 따져라.앞에서 못할 말은 뒤에서 하지 말자.없어 보인다.
不要在背后说人闲话,当面理直气壮的追究。人前不能说的话,在人后也别说,看起来好寒酸。
4.‘내가 좋아하는 사람’은 나에게 통 관심이 없고, ‘나를 좋아해주는 사람’에게는 내가 관심이 없다.그런데 ‘둘다’없으면 환장한다.
“我喜欢的人”对我毫无兴趣,“喜欢我的人”我又不感兴趣,但这“两个人”都不存在的话,又会让人发疯。
5.인생에도 스포일러가 있으면 좋겠단 생각을 했다.떠날 사람은 바로 거르고 남을 사람에게 더 잘하고 안될 일은 시원하게 놓고 될 일을 더 즐기며 하게.
如果人生有剧透就好了。这样我就可以忽略会离开的人,更好的对待留下的人,痛快的放下做不到的事情,然后去享受能做到的事情。
6.사람들은 왜 이리도 남의 일에 관심이 많은지 내가 어디서 뭘 하든 누굴 만나들 뭔 상관인지.신경 써달라고 한 적 없으니 제발 신경 좀 꺼주면 좋겠다.
人们为什么如此关心别人的事情呢,我在哪里做什么跟谁见面了,跟他们有什么关系。我又没有求他们关心我,拜托别瞎操心了。
7.‘GIVE & TAKE’줘야 할 때는 아낌없이 줄 줄도 알고,받을 땐 감사하며 받을 줄도 아는 사람
“GIVE & TAKE”,该给的时候会毫无保留的给予,获得的时候懂得感激的人。
8.‘GIVE & GIVE’받을 때보단 줄 때 행복을 느끼는 사람.정 많고,속 깊고,가슴이 따뜻한 사람
“GIVE & GIVE”比起获得,在给予时更幸福的人。是情深义重心地温暖的人。
9.‘TAKE & TAKE’늘 얻어먹기만 하고 받을 줄만 아는 사람.개념도 없음.그런데 정작 본인만 모름.
“TAKE & TAKE”,总是一味索取、只知道获得的人。毫无概念。而且只有本人还不知道这点。
10.사람이 여유가 없으면 작은 일에도 짜증 나고,지치고 서운해진다.행복하려면 어느 정도 여유가 있어야 한다.
人如果不从容的话,会在小事上烦躁、疲惫并觉得委屈。如果想要幸福,某种程度上需要从容一些。
1.자기를 돌보고 나서 남도 챙길 수 있는 법.나부터 행복하자,그건 이기적인 게 결코 아니다.
照顾好自己也能照顾别人的方法。先从自己开始幸福吧,这绝不是自私的行为。
2.남을 깎아 내리면 자기가 이기는 줄 아나본데,그런 행동을 하는 것 자체가 자기 스스로 그 사람에게 졌다고 인정하는 행동이란 걸 알았으면 좋겠다.
你以为贬低别人就是自己赢了,但希望你能知道,你做这种事情本身就是在承认自己输给那个人了。
3.뒤에서 뒷담 까지 말고 앞에서 당당히 따져라.앞에서 못할 말은 뒤에서 하지 말자.없어 보인다.
不要在背后说人闲话,当面理直气壮的追究。人前不能说的话,在人后也别说,看起来好寒酸。
4.‘내가 좋아하는 사람’은 나에게 통 관심이 없고, ‘나를 좋아해주는 사람’에게는 내가 관심이 없다.그런데 ‘둘다’없으면 환장한다.
“我喜欢的人”对我毫无兴趣,“喜欢我的人”我又不感兴趣,但这“两个人”都不存在的话,又会让人发疯。
5.인생에도 스포일러가 있으면 좋겠단 생각을 했다.떠날 사람은 바로 거르고 남을 사람에게 더 잘하고 안될 일은 시원하게 놓고 될 일을 더 즐기며 하게.
如果人生有剧透就好了。这样我就可以忽略会离开的人,更好的对待留下的人,痛快的放下做不到的事情,然后去享受能做到的事情。
6.사람들은 왜 이리도 남의 일에 관심이 많은지 내가 어디서 뭘 하든 누굴 만나들 뭔 상관인지.신경 써달라고 한 적 없으니 제발 신경 좀 꺼주면 좋겠다.
人们为什么如此关心别人的事情呢,我在哪里做什么跟谁见面了,跟他们有什么关系。我又没有求他们关心我,拜托别瞎操心了。
7.‘GIVE & TAKE’줘야 할 때는 아낌없이 줄 줄도 알고,받을 땐 감사하며 받을 줄도 아는 사람
“GIVE & TAKE”,该给的时候会毫无保留的给予,获得的时候懂得感激的人。
8.‘GIVE & GIVE’받을 때보단 줄 때 행복을 느끼는 사람.정 많고,속 깊고,가슴이 따뜻한 사람
“GIVE & GIVE”比起获得,在给予时更幸福的人。是情深义重心地温暖的人。
9.‘TAKE & TAKE’늘 얻어먹기만 하고 받을 줄만 아는 사람.개념도 없음.그런데 정작 본인만 모름.
“TAKE & TAKE”,总是一味索取、只知道获得的人。毫无概念。而且只有本人还不知道这点。
10.사람이 여유가 없으면 작은 일에도 짜증 나고,지치고 서운해진다.행복하려면 어느 정도 여유가 있어야 한다.
人如果不从容的话,会在小事上烦躁、疲惫并觉得委屈。如果想要幸福,某种程度上需要从容一些。
#上海韩语##韩通韩语##韩语美句#
【韩语美文】幸福时光-나를 행복하게 하는 시간
거실 바닥에 엎드려
햇볕을 쬐면서 도우코는 자신이
전생에는 틀림없이 고양이였을 것이라고
생각한다. 발치에는 몸을 동그랗게 만 검둥이가
누워 있고, 오디오에서는 케니 지가 흐르고 있다.
가끔, 문득 생각이 났다는 듯이 홍차를 마시고,
넓적하고 무거운 여성 잡지를 팔락팔락 넘긴다.
아, 기분 좋다.
시간이 천천히 흘러간다.
趴在客厅地板上
慵懒地晒着太阳的陶子,
认为自己的前世
肯定是一只猫。
小黑靠着她的腿肚蜷成一团,
音响里缓缓流淌出肯尼·基的经典金曲。
有时会忽然想起什么似的
端起红茶抿一口,
哗啦哗啦地翻阅女性时尚杂志。
多好的心情啊!
时光静静地流淌。
* 나에게 주어진 여유 있는 시간,
천천히 흘러가는 시간, 그 시간에 꼭 하고 싶은
혼자만의 휴식법이 있어야 합니다. 차 한 잔도 좋고,
친구와의 수다도 좋고, 밀린 잠을 실컷 자는 것도
좋습니다. 그런 시간이 있어야만 몸도 마음도,
머리속 생각조차도 기분 좋게 흘러갑니다.
当时间慢慢流走时,
我们应该用自己的方式,
享受这段娴静的美好时光。
泡上一杯茶和亲朋好友聊天,
或者好好睡上一觉。
快乐的悠闲时光,
带给你焕然一新的改变,
会消除身心的疲劳及脑中的杂念。
- 에쿠니 가오리의《장미 비파 레몬》중에서 -
--摘自于江国香织《蔷薇树·枇杷树·柠檬树》
【韩语美文】幸福时光-나를 행복하게 하는 시간
거실 바닥에 엎드려
햇볕을 쬐면서 도우코는 자신이
전생에는 틀림없이 고양이였을 것이라고
생각한다. 발치에는 몸을 동그랗게 만 검둥이가
누워 있고, 오디오에서는 케니 지가 흐르고 있다.
가끔, 문득 생각이 났다는 듯이 홍차를 마시고,
넓적하고 무거운 여성 잡지를 팔락팔락 넘긴다.
아, 기분 좋다.
시간이 천천히 흘러간다.
趴在客厅地板上
慵懒地晒着太阳的陶子,
认为自己的前世
肯定是一只猫。
小黑靠着她的腿肚蜷成一团,
音响里缓缓流淌出肯尼·基的经典金曲。
有时会忽然想起什么似的
端起红茶抿一口,
哗啦哗啦地翻阅女性时尚杂志。
多好的心情啊!
时光静静地流淌。
* 나에게 주어진 여유 있는 시간,
천천히 흘러가는 시간, 그 시간에 꼭 하고 싶은
혼자만의 휴식법이 있어야 합니다. 차 한 잔도 좋고,
친구와의 수다도 좋고, 밀린 잠을 실컷 자는 것도
좋습니다. 그런 시간이 있어야만 몸도 마음도,
머리속 생각조차도 기분 좋게 흘러갑니다.
当时间慢慢流走时,
我们应该用自己的方式,
享受这段娴静的美好时光。
泡上一杯茶和亲朋好友聊天,
或者好好睡上一觉。
快乐的悠闲时光,
带给你焕然一新的改变,
会消除身心的疲劳及脑中的杂念。
- 에쿠니 가오리의《장미 비파 레몬》중에서 -
--摘自于江国香织《蔷薇树·枇杷树·柠檬树》
✋热门推荐