【ami今日法语】除了chose 还有什么是“东西”?
A: C’est quoi ce /truc/ ?
B: Une climatisation !!!
A: 这是什么鬼(东西)?
B: 空调啊!!!
A: Bon alors maintenant il faut mettre /le truc/ sur /le machin/.
B: … ! Fais un effort parce que là on ne comprend rien !
A: Ok ok, met le couvercle sur la cocotte-minute.
A: 啧,现在要把这个放在这个上面。
B:. ... !讲清楚点好吗?你这么说鬼听得懂!
A: 好好好,(我是想说)把盖子放在高压锅上。
A: J’étais chez le docteur et il m’a mis son… Comment ça s’appelle /le bidule/ qu’il te met dans l’oreille ?
B: C’est un otoscope.
A: Ah oui c’est ça, il me place son otoscope dans l’oreille, et d’un coup je n’entendais plus rien.
A: 我看医生的时候,他把他那个...那个放耳朵里那玩意儿叫什么来着?
B: 耳镜。
A: 对对对,就是这个。他把耳镜放到我耳朵里,然后我突然什么都听不见了。
A: C’est quoi ce /truc/ ?
B: Une climatisation !!!
A: 这是什么鬼(东西)?
B: 空调啊!!!
A: Bon alors maintenant il faut mettre /le truc/ sur /le machin/.
B: … ! Fais un effort parce que là on ne comprend rien !
A: Ok ok, met le couvercle sur la cocotte-minute.
A: 啧,现在要把这个放在这个上面。
B:. ... !讲清楚点好吗?你这么说鬼听得懂!
A: 好好好,(我是想说)把盖子放在高压锅上。
A: J’étais chez le docteur et il m’a mis son… Comment ça s’appelle /le bidule/ qu’il te met dans l’oreille ?
B: C’est un otoscope.
A: Ah oui c’est ça, il me place son otoscope dans l’oreille, et d’un coup je n’entendais plus rien.
A: 我看医生的时候,他把他那个...那个放耳朵里那玩意儿叫什么来着?
B: 耳镜。
A: 对对对,就是这个。他把耳镜放到我耳朵里,然后我突然什么都听不见了。
【塞纳河惊现搁浅鲸鱼?】法国民众塞纳河畔做巨大鲸鱼模型,抗议捕鲸行。De nombreux Parisiens éberlués découvrent un cétacé d'une vingtaine de mètres gisant sur le quai de la Tournelle, près de la cathédrale Notre-Dame. La bête, plus vraie que nature, est en réalité une œuvre d'art réalisée par le collectif belge Captain Boomer.
【有人说,法兰西自他之后就没有更帅的人出现了,你同意吗?[笑而不语]】Star incon¬tes¬tée du cinéma français, Alain Delon connaît une carrière d'acteur sans égale dans l’Hexa¬gone. Il est incontestablement beau, mais a intelligemment su bâtir sa carrière sur autre chose que sa simple apparence.
✋热门推荐