【译本对比】《我那么多次梦到你/我梦你万千/我梦你如甚/赠给一个神秘女郎(译自Recueil)》罗贝尔·德斯诺斯
J’ai tant rêvé de toi que tu perds ta réalité.
Est-il encore temps d’atteindre ce corps vivant
et de baiser sur cette bouche la naissance
de la voix qui m’est chère ?
J’ai tant rêvé de toi que mes bras habitués en étreignant ton ombre
à se croiser sur ma poitrine ne se plieraient pas
au contour de ton corps, peut-être.
Et que, devant l’apparence réelle de ce qui me hante
et me gouverne depuis des jours et des années
je deviendrais une ombre sans doute,
Ô balances sentimentales.
J’ai tant rêvé de toi qu’il n’est plus temps sans doute que je m’éveille.
Je dors debout, le corps exposé à toutes les apparences de la vie
et de l’amour et toi, la seule qui compte aujourd’hui pour moi,
je pourrais moins toucher ton front et tes lèvres que les premières lèvres
et le premier front venu.
J’ai tant rêvé de toi, tant marché, parlé, couché avec ton fantôme
qu’il ne me reste plus peut-être, et pourtant,
qu’à être fantôme parmi les fantômes et plus ombre cent fois
que l’ombre qui se promène et se promènera allègrement
sur le cadran solaire de ta vie.
J’ai tant rêvé de toi
Robert DESNOS
Recueil : "À la mystérieuse"
J’ai tant rêvé de toi que tu perds ta réalité.
Est-il encore temps d’atteindre ce corps vivant
et de baiser sur cette bouche la naissance
de la voix qui m’est chère ?
J’ai tant rêvé de toi que mes bras habitués en étreignant ton ombre
à se croiser sur ma poitrine ne se plieraient pas
au contour de ton corps, peut-être.
Et que, devant l’apparence réelle de ce qui me hante
et me gouverne depuis des jours et des années
je deviendrais une ombre sans doute,
Ô balances sentimentales.
J’ai tant rêvé de toi qu’il n’est plus temps sans doute que je m’éveille.
Je dors debout, le corps exposé à toutes les apparences de la vie
et de l’amour et toi, la seule qui compte aujourd’hui pour moi,
je pourrais moins toucher ton front et tes lèvres que les premières lèvres
et le premier front venu.
J’ai tant rêvé de toi, tant marché, parlé, couché avec ton fantôme
qu’il ne me reste plus peut-être, et pourtant,
qu’à être fantôme parmi les fantômes et plus ombre cent fois
que l’ombre qui se promène et se promènera allègrement
sur le cadran solaire de ta vie.
J’ai tant rêvé de toi
Robert DESNOS
Recueil : "À la mystérieuse"
VENU 2
2分钟健康快检,生成心率、血氧、压力等健康指标报告,提供睡眠分数和建议,测测身体年龄,进行全天候健康追踪
预置 HIIT、室内攀岩、抱石、徒步等超过25种运动模式,给您多样化的运动体验,力量训练后生成肌肉热力图,训练效果直接看,结合腕上动画指导,轻松跟着练#garmin佳明##运动# https://t.cn/A6xj7x8b
2分钟健康快检,生成心率、血氧、压力等健康指标报告,提供睡眠分数和建议,测测身体年龄,进行全天候健康追踪
预置 HIIT、室内攀岩、抱石、徒步等超过25种运动模式,给您多样化的运动体验,力量训练后生成肌肉热力图,训练效果直接看,结合腕上动画指导,轻松跟着练#garmin佳明##运动# https://t.cn/A6xj7x8b
(世界那么大,不只是新冠,放松一下吧[飞机])
《太阳系》
图片来源:NASA
1、木星 Jupiter
直径: 142,984 千米 (赤道)
质量: 1.900e27 千克
2、土星 Saturn
直径: 120,536 千米 (赤道)
质量: 5.68e26 千克
3、天王星 Uranu
直径: 51,118 千米(赤道)
质量: 8.683e25 千克
4、海王星 Neptune
直径: 49,532 千米(赤道)
质量: 1.0247e26 千克
5、地球 Earth
直径: 12,756.3 千米
质量: 5.9736e24 千克
6、金星 Venu
直径: 12,103.6 千米
质量: 4.869e24 千克
7、火星 Mar
直径: 6,794 千米
质量: 6.4219e23 千克
8、水星 Mercury
直径: 4,880 千米
质量: 3.30e23 千克
9、冥王星 Pluto
直径: 2274 千米
质量: 1.27e22 千克
#上海疫情# https://t.cn/RVJk9aF
《太阳系》
图片来源:NASA
1、木星 Jupiter
直径: 142,984 千米 (赤道)
质量: 1.900e27 千克
2、土星 Saturn
直径: 120,536 千米 (赤道)
质量: 5.68e26 千克
3、天王星 Uranu
直径: 51,118 千米(赤道)
质量: 8.683e25 千克
4、海王星 Neptune
直径: 49,532 千米(赤道)
质量: 1.0247e26 千克
5、地球 Earth
直径: 12,756.3 千米
质量: 5.9736e24 千克
6、金星 Venu
直径: 12,103.6 千米
质量: 4.869e24 千克
7、火星 Mar
直径: 6,794 千米
质量: 6.4219e23 千克
8、水星 Mercury
直径: 4,880 千米
质量: 3.30e23 千克
9、冥王星 Pluto
直径: 2274 千米
质量: 1.27e22 千克
#上海疫情# https://t.cn/RVJk9aF
✋热门推荐