#質問箱# 確實!不過身為一個工作報告blog,現在的Mr. S確實不需要了,而且恐怕也忙到沒這種時間了。我倒覺得能夠想起來把這事利索地結束掉是件做得挺漂亮的事。徒然草偶爾還在更新,一直在連載的文章也仍在連載,時不時這個人仍然會推出手寫的內容,我每日讀FC的小小作品推薦覺得也還好。無料賬號再有恐怕困難,但讀到其寫作的機會我覺得將來還有大把(不如說讓他不再寫東西恐怕不太可能)。
#读书# |#读物#
吉田兼好在隐士文学随笔名著《徒然草》里评论说:吉凶因人而定,跟日子又有什么关系呢?大家认为呢?
>>>
有关赤舌日(注:凶.日)的一些说法,其实与阴/阳道是毫不相干的。从前的人们也不忌讳这个。近来,也不知道是什么人最先说起后,人们就开始忌讳起来了。说是那一天里所发生的事情都不得圆满,有什么愿望都实现不了,得到的东西也会再次失去,无论想做什么事情都做不成,诸如此类。真是愚不可及。
真要数一下选在良辰吉日所做而没做成的事情,就会发现与在赤舌日的情况是不相上下的。这其中的缘故,就在于世事本就是无常的。你看到的“有”,其实并不存在。有“始”未必有“终”。
人心易变。壮志难酬。万物皆为幻影。凡事瞬息万变。只因为世人不懂这个道理,才会迷-信什么“吉日”“凶.日”。其实,若在吉日里作恶,必是“大.凶”;在凶.日里行善,必是“大吉”。吉.凶因人而定,跟日子又有什么关系呢?
吉田兼好在隐士文学随笔名著《徒然草》里评论说:吉凶因人而定,跟日子又有什么关系呢?大家认为呢?
>>>
有关赤舌日(注:凶.日)的一些说法,其实与阴/阳道是毫不相干的。从前的人们也不忌讳这个。近来,也不知道是什么人最先说起后,人们就开始忌讳起来了。说是那一天里所发生的事情都不得圆满,有什么愿望都实现不了,得到的东西也会再次失去,无论想做什么事情都做不成,诸如此类。真是愚不可及。
真要数一下选在良辰吉日所做而没做成的事情,就会发现与在赤舌日的情况是不相上下的。这其中的缘故,就在于世事本就是无常的。你看到的“有”,其实并不存在。有“始”未必有“终”。
人心易变。壮志难酬。万物皆为幻影。凡事瞬息万变。只因为世人不懂这个道理,才会迷-信什么“吉日”“凶.日”。其实,若在吉日里作恶,必是“大.凶”;在凶.日里行善,必是“大吉”。吉.凶因人而定,跟日子又有什么关系呢?
#商务印书馆新书早知道# 《枕草子》
[日]清少纳言 著
周作人 译
日本随笔开山之作
一部反映“日本之美”的书
相关推荐:
《枕草子》是在中国文学中找不到的一个非常奇特的随笔集。
——周作人
《枕草子》优雅、艳美、光灿、明快而生动。它潜流着一股美感,给人新鲜而敏锐的感觉,让我的联想驰骋。大概是由于这个缘故吧,有些批评家认为我的风格,与其说是受到《源氏物语》的影响,不如说是受到《枕草子》的浸润。
——日本作家川端康成
书中金句:
“春天是破晓的时候〔最好〕。渐渐发白的山顶,有点亮了起来,紫色的云彩微细的横在那里,〔这是很有意思的〕。”
“自作聪明的杨柳展开了眉毛,使得春光失了颜色了。”
内容简介:
《枕草子》大约成书于1001年,开日本随笔文学之先河,与《方丈记》《徒然草》并称为“日本三大随笔”,与《源氏物语》并称“平安文学双璧”。
全书共有305段,分为类聚、日记、随想三大类。
类聚部分,罗列了生活中种种事物,涉及地理风貌、草木花鸟、生活情趣等,体现出作者的审美趣味;日记部分,记录了作者在宫中的生活,可从中了解日本平安时代皇室贵族的生活状态和品味素养;随想部分,则是作者对自然与人生的随感,表达出其明快、自由的生活态度。
读完《枕草子》,可以真实感悟日本文学的细腻、美感,以及日本文化中的审美趣味。
作者简介:
清少纳言(清少納言,约966—约1025),日本平安时期著名的女作家,中古三十六歌仙之一,与紫式部、和泉式部并称平安时期的三大才女,曾任一条天皇皇后藤原定子的女官。通汉学,熟读《汉书》《蒙求》《白氏文集》等汉文著作。深通歌道,所创作和歌有17首选入《古今和歌集》。她的随笔为日本散文奠定了基础。
译者简介:
周作人(1885—1967),中国现代著名散文家、翻译家、文学评论家,中国民俗学开拓人,新文化运动的杰出代表。青年时代留学日本,五四运动时曾任北京大学等校教授,精通日语、古希腊语、英语。著有《自己的园地》《雨天的书》《中国新文学的源流》等,译有《枕草子》《希腊神话》《伊索寓言》《日本狂言选》等。
[日]清少纳言 著
周作人 译
日本随笔开山之作
一部反映“日本之美”的书
相关推荐:
《枕草子》是在中国文学中找不到的一个非常奇特的随笔集。
——周作人
《枕草子》优雅、艳美、光灿、明快而生动。它潜流着一股美感,给人新鲜而敏锐的感觉,让我的联想驰骋。大概是由于这个缘故吧,有些批评家认为我的风格,与其说是受到《源氏物语》的影响,不如说是受到《枕草子》的浸润。
——日本作家川端康成
书中金句:
“春天是破晓的时候〔最好〕。渐渐发白的山顶,有点亮了起来,紫色的云彩微细的横在那里,〔这是很有意思的〕。”
“自作聪明的杨柳展开了眉毛,使得春光失了颜色了。”
内容简介:
《枕草子》大约成书于1001年,开日本随笔文学之先河,与《方丈记》《徒然草》并称为“日本三大随笔”,与《源氏物语》并称“平安文学双璧”。
全书共有305段,分为类聚、日记、随想三大类。
类聚部分,罗列了生活中种种事物,涉及地理风貌、草木花鸟、生活情趣等,体现出作者的审美趣味;日记部分,记录了作者在宫中的生活,可从中了解日本平安时代皇室贵族的生活状态和品味素养;随想部分,则是作者对自然与人生的随感,表达出其明快、自由的生活态度。
读完《枕草子》,可以真实感悟日本文学的细腻、美感,以及日本文化中的审美趣味。
作者简介:
清少纳言(清少納言,约966—约1025),日本平安时期著名的女作家,中古三十六歌仙之一,与紫式部、和泉式部并称平安时期的三大才女,曾任一条天皇皇后藤原定子的女官。通汉学,熟读《汉书》《蒙求》《白氏文集》等汉文著作。深通歌道,所创作和歌有17首选入《古今和歌集》。她的随笔为日本散文奠定了基础。
译者简介:
周作人(1885—1967),中国现代著名散文家、翻译家、文学评论家,中国民俗学开拓人,新文化运动的杰出代表。青年时代留学日本,五四运动时曾任北京大学等校教授,精通日语、古希腊语、英语。著有《自己的园地》《雨天的书》《中国新文学的源流》等,译有《枕草子》《希腊神话》《伊索寓言》《日本狂言选》等。
✋热门推荐