#指南西班牙语# 【每日西班牙语】VISTE:
“Viste” es la segunda persona del pretérito indefinido del verbo “ver”, pero es muy común en Argentina utilizada como muletilla al final de cualquier frase. Significa algo como “¿sabes?” en otros países hispanohablantes.
Ejemplo: “No podré ir esta tarde, ¿viste?”.
你听过这种表达吗?
“Viste” es la segunda persona del pretérito indefinido del verbo “ver”, pero es muy común en Argentina utilizada como muletilla al final de cualquier frase. Significa algo como “¿sabes?” en otros países hispanohablantes.
Ejemplo: “No podré ir esta tarde, ¿viste?”.
你听过这种表达吗?
A buen entendedor pocas palabras basta. 不说就明白《对方再想什么》
¿Como sabes lo que estoy pensado?
A buen entendedor pocas palabras basta.
Entendedor明白人。
Basta
Tener buena voluntad, pero carecer de energía. 有心力不足。
Al final vas ayudar.
Tener buena voluntad, pero carezco de energía.
Voluntad 意志,志向
Carecer de缺乏。
Energía. 力量,效力
Si sigues diciendo eso de pegare.
Pegar. 打,挨近,传染,粘贴。
Es culpa tuya.
Si sigues diciendo eso de pegare. 你再说我就打你。
En base a que me echa esta sermón.
No debes tratarle este manera.
En base a que me echa esta sermón.
Base (basar) 在《基础上》
Sermón说教,话语
Tratar对待,处理
Tratar de关于,涉及
¿Como sabes lo que estoy pensado?
A buen entendedor pocas palabras basta.
Entendedor明白人。
Basta
Tener buena voluntad, pero carecer de energía. 有心力不足。
Al final vas ayudar.
Tener buena voluntad, pero carezco de energía.
Voluntad 意志,志向
Carecer de缺乏。
Energía. 力量,效力
Si sigues diciendo eso de pegare.
Pegar. 打,挨近,传染,粘贴。
Es culpa tuya.
Si sigues diciendo eso de pegare. 你再说我就打你。
En base a que me echa esta sermón.
No debes tratarle este manera.
En base a que me echa esta sermón.
Base (basar) 在《基础上》
Sermón说教,话语
Tratar对待,处理
Tratar de关于,涉及
这样你将会很痛。
Esto te va a dolor. Necesita reposo. Es muy importante.你需要休息。 这很重要。
¿Que quieres de mi? ¿Más agua caliente?
你想要我干嘛?加点热水?
Puedo preguntarte algo? Esto debe llegar a Inglaterra. ¿Sabes de alguien que pueda llevarlo? Estas seguro que puedes hacerlo?
我能求你一件事吗? 这东西必须送到英国。 你知道谁可以携带吗?您确定可以做到吗?
Sí, por supuesto.
是, 当然。
#吉林·吉林雾凇岛[地点]#
图《那年冬天》东北.吉林.雾凇岛
"Ese Invierno" Isla Wusong(Escarcha/Rosada), Jilin, Noreste de China
#跟着电影去旅行[超话]#荷兰电影《战时冬天》经典语录 Las clásicas refranes de la película holandés《El Invierno En Tiempos De Guerra》#返老还童做学生学西班牙语#
Esto te va a dolor. Necesita reposo. Es muy importante.你需要休息。 这很重要。
¿Que quieres de mi? ¿Más agua caliente?
你想要我干嘛?加点热水?
Puedo preguntarte algo? Esto debe llegar a Inglaterra. ¿Sabes de alguien que pueda llevarlo? Estas seguro que puedes hacerlo?
我能求你一件事吗? 这东西必须送到英国。 你知道谁可以携带吗?您确定可以做到吗?
Sí, por supuesto.
是, 当然。
#吉林·吉林雾凇岛[地点]#
图《那年冬天》东北.吉林.雾凇岛
"Ese Invierno" Isla Wusong(Escarcha/Rosada), Jilin, Noreste de China
#跟着电影去旅行[超话]#荷兰电影《战时冬天》经典语录 Las clásicas refranes de la película holandés《El Invierno En Tiempos De Guerra》#返老还童做学生学西班牙语#
✋热门推荐