오늘은 짜장면을 소개드리겠습니다.
짜장면은 원래는 중국음식있습니다.근데 한국사람이 짜장면을 엄청 좋아합니다.자장면은 한국인이 가장 좋아하는 중국 음식이라고 생각합니다.그래서 한국에서 짜장면집이 많이 있습니다. 김치를 곁들이면 정말 맛있군요.시간이 있으면 한번 드셔 보세요. ^_^
炸酱面在韩国算是最受欢迎的中国饮食了吧,配上泡菜还是很不错的~~ https://t.cn/Rx1h2Eb
짜장면은 원래는 중국음식있습니다.근데 한국사람이 짜장면을 엄청 좋아합니다.자장면은 한국인이 가장 좋아하는 중국 음식이라고 생각합니다.그래서 한국에서 짜장면집이 많이 있습니다. 김치를 곁들이면 정말 맛있군요.시간이 있으면 한번 드셔 보세요. ^_^
炸酱面在韩国算是最受欢迎的中国饮食了吧,配上泡菜还是很不错的~~ https://t.cn/Rx1h2Eb
비가온다고 했지만 쾌창하고 푸르며 따뜻한 바람이 끊임없이 부는 날씨였다. 오랜만에 밍밍이랑 기분좋에 늦잠을 자고 일어나 같이 요리를 해서 점심을 먹었다 마음에 드는 신발도 두켤래나 샀고 내가 입은 꽃무늬 치마는 기분 좋은 바람에 계속 휘날렸다 같이 맛있는 아이스크림도 먹고 맥주도 한잔 하며 이런 저런 얘기를 하였더니 세상을 다 가진듯 행복했다 https://t.cn/RU1yXtO
韩国中秋节传统趣味知识汇
“더도 말고 덜도 말고 한가위만 같아라.” 우리는 좋은 날을 두고 이렇게 한가위에 빗대어 말하곤 합니다. 음력 8월 보름, 가을의 한 가운데 위치한 ‘한가위’는 명절 중의 명절이랍니다. 오곡백과가 가득한 계절인 이유로 온 가족이 함께 둘러앉아 한 해의 풍성함을 함께 즐기기에 딱 좋기도 하고요. 더위가 점차 물러갈 즈음인 선선한 날씨도 가족들과 둘러앉아 밤늦게까지 이야기꽃을 피우고 명절놀이를 즐기기 안성맞춤이기도 하기 때문이지요. 갓 시집 온 며늘아기의 얼굴처럼 둥글고 훤한 보름달이 떠오르면 손을 모아 소원을 비는 것도 추석의 즐거움 아닐까요.
“不用多,不要少,只要像中秋。”韩国人经常这样婉转地提到中秋节。阴历八月十五,处于秋天的正中间的“中秋节”是节日中的节日。因为这是一个充满着五谷百果的日子,以这样的理由全家人相聚一堂,一起来享受一年的丰收,这是十分好的。还因为在酷暑一点点消去,天气变得凉爽的时候,全家人围坐在一起,一直聊天之夜深,一起做节日游戏,这样也是正合适的。就像回到娘家媳妇的脸一样又圆又亮的十五的月亮,当月亮升起了的话,双手合十,许下一个愿望,这不也是中秋节的一大乐趣吗。
原来是这样
“더도 말고 덜도 말고 한가위만 같아라.” 우리는 좋은 날을 두고 이렇게 한가위에 빗대어 말하곤 합니다. 음력 8월 보름, 가을의 한 가운데 위치한 ‘한가위’는 명절 중의 명절이랍니다. 오곡백과가 가득한 계절인 이유로 온 가족이 함께 둘러앉아 한 해의 풍성함을 함께 즐기기에 딱 좋기도 하고요. 더위가 점차 물러갈 즈음인 선선한 날씨도 가족들과 둘러앉아 밤늦게까지 이야기꽃을 피우고 명절놀이를 즐기기 안성맞춤이기도 하기 때문이지요. 갓 시집 온 며늘아기의 얼굴처럼 둥글고 훤한 보름달이 떠오르면 손을 모아 소원을 비는 것도 추석의 즐거움 아닐까요.
“不用多,不要少,只要像中秋。”韩国人经常这样婉转地提到中秋节。阴历八月十五,处于秋天的正中间的“中秋节”是节日中的节日。因为这是一个充满着五谷百果的日子,以这样的理由全家人相聚一堂,一起来享受一年的丰收,这是十分好的。还因为在酷暑一点点消去,天气变得凉爽的时候,全家人围坐在一起,一直聊天之夜深,一起做节日游戏,这样也是正合适的。就像回到娘家媳妇的脸一样又圆又亮的十五的月亮,当月亮升起了的话,双手合十,许下一个愿望,这不也是中秋节的一大乐趣吗。
原来是这样
✋热门推荐