인생에서 절대 잊어버리지 말아야 할 사람은
미운 사람이 아니고 좋은 사람이오
미운 사람 가슴에 담고 살면
담고 사는 내내 당신 속에 생채기 나고 아프고
당신만 손해요
人生中绝对不能忘怀的人
不是你讨厌的人 而是你喜欢的人
若是把讨厌的人放在心上
你的心只会不断受到伤害而疼痛不已
最后吃亏的是你
좋은 사람만 가슴에 품고 사시오
그래야 잘 먹고 잘 잘 수 있으니
곁에 없어도
把喜欢的人放在心上
那样你才能吃得好又睡得安稳
即使他不在你身边
:)非完整原台词
미운 사람이 아니고 좋은 사람이오
미운 사람 가슴에 담고 살면
담고 사는 내내 당신 속에 생채기 나고 아프고
당신만 손해요
人生中绝对不能忘怀的人
不是你讨厌的人 而是你喜欢的人
若是把讨厌的人放在心上
你的心只会不断受到伤害而疼痛不已
最后吃亏的是你
좋은 사람만 가슴에 품고 사시오
그래야 잘 먹고 잘 잘 수 있으니
곁에 없어도
把喜欢的人放在心上
那样你才能吃得好又睡得安稳
即使他不在你身边
:)非完整原台词
“ 혼자라면 할 수 없는 이 노래
지금 너와 내가 만든 이 무대
떨리는 네 손잡아 줄게 온기 돼줄게
기억해 지금 이 순간의 우리를 ”
“ 若是一个人 就无法完成的这首歌
现在你和我创造的这舞台
会握住你颤抖的手 成为你的温热
要记住 现在这一刻的我们 ”
——IZ*ONE https://t.cn/A6XaU7EI
지금 너와 내가 만든 이 무대
떨리는 네 손잡아 줄게 온기 돼줄게
기억해 지금 이 순간의 우리를 ”
“ 若是一个人 就无法完成的这首歌
现在你和我创造的这舞台
会握住你颤抖的手 成为你的温热
要记住 现在这一刻的我们 ”
——IZ*ONE https://t.cn/A6XaU7EI
#韩语教室每日打卡[超话]#
韩语中常见的多义词【은근하다】
(1)指某种感觉淡雅、朦胧,也用来指人的举止谦虚而郑重。
예:이 술은 그리 독하지 않은 술이지만, 조금만 마셔도 은근히 취하게 된다.
这种酒虽然不太烈,但稍微喝一点就能使人有些朦胧的醉意。
(2)指内心的感情非常深沉。
예:그는 겸손하게 말했지만 그의 말 속에서 은근한 자신감이 느껴진다.
他虽然说得很谦虚,但从他的话中可以感受到一种深深的自信。
韩语中常见的多义词【은근하다】
(1)指某种感觉淡雅、朦胧,也用来指人的举止谦虚而郑重。
예:이 술은 그리 독하지 않은 술이지만, 조금만 마셔도 은근히 취하게 된다.
这种酒虽然不太烈,但稍微喝一点就能使人有些朦胧的醉意。
(2)指内心的感情非常深沉。
예:그는 겸손하게 말했지만 그의 말 속에서 은근한 자신감이 느껴진다.
他虽然说得很谦虚,但从他的话中可以感受到一种深深的自信。
✋热门推荐