香奈儿写给女人的三句话:
⊙ Pour être irremplaçable, Il faut être différente.
要想无可取代,就要与众不同。
⊙ La mode se démode, le style jamais.
时尚易逝,风格永存!
⊙ Si une femme est mal habillée, on remarque sa robe, mais si elle est impeccablement vêtue, c'est elle que l'on remarque. 穿着破旧的裙子,人们记住的是裙子,穿着优雅的裙子,人们记住的是穿裙子的女人。
⊙ Pour être irremplaçable, Il faut être différente.
要想无可取代,就要与众不同。
⊙ La mode se démode, le style jamais.
时尚易逝,风格永存!
⊙ Si une femme est mal habillée, on remarque sa robe, mais si elle est impeccablement vêtue, c'est elle que l'on remarque. 穿着破旧的裙子,人们记住的是裙子,穿着优雅的裙子,人们记住的是穿裙子的女人。
【小宝贝儿们真的是萌化啦!#新疆[超话]# 裕民的戈壁滩上出现呆萌可爱的小狐狸☺️】Le 6 mai 2022, des petits renards mignons apparaissent sur le désert de Gobi dans le district de Yumin, dans la région autonome ouïghour du Xinjiang. On y voit souvent des renards qui vivent dans des tanières en terre et chassent généralement de petits animaux.
CFT/DICO-Mots et expressions de l’actu du jour en français (6 mai 2022)当日法语时讯热词例句选译(2022年5月6日)
◆Fournir des armes à Ukraine, une stratégie lucrative ?
◆Depuis le début de la guerre en Ukraine, le secteur de l'armement est en pleine expansion, et certains pays y voient une opportunité stratégique. Décryptage.
以上词句的译文和相关注释均可在《与时俱进汉法双向翻译词典》中查到,
文字链接:
https://t.cn/EbPQy3H
◆Fournir des armes à Ukraine, une stratégie lucrative ?
◆Depuis le début de la guerre en Ukraine, le secteur de l'armement est en pleine expansion, et certains pays y voient une opportunité stratégique. Décryptage.
以上词句的译文和相关注释均可在《与时俱进汉法双向翻译词典》中查到,
文字链接:
https://t.cn/EbPQy3H
✋热门推荐