#BIT[超话]#
黄昏见证真正的信徒,现流动池160万U,现价一个亿才2万人民币,总量1万亿,流通6000亿,流动市值才1.2亿,严重低估的早期平台价值币,锁仓三年后0.1U见[嘻嘻]
交易所分u开始了,持bit平台币分u!! Biconomy交易所,美国加拿大~双国金融版照,十大主流货币,多家国际机构参股
BSC地址:0xc864019047B864B6ab609a968ae2725DFaee808A
黄昏见证真正的信徒,现流动池160万U,现价一个亿才2万人民币,总量1万亿,流通6000亿,流动市值才1.2亿,严重低估的早期平台价值币,锁仓三年后0.1U见[嘻嘻]
交易所分u开始了,持bit平台币分u!! Biconomy交易所,美国加拿大~双国金融版照,十大主流货币,多家国际机构参股
BSC地址:0xc864019047B864B6ab609a968ae2725DFaee808A
《老虎的金黄》【阿根廷】豪尔赫·路易斯·博尔赫斯
#露花倒影# 读书笔记090
篇目:
分隔符:
序言
对于一个真正的诗人来说,生命的每一个瞬间、每一件事情都应该是富有诗意的,因为其本质就是如此。
帖木儿
在我出生的刹那瞬间,
有一把利剑从天而落,
我现在是、永远都是那把利剑。
剑
它们就悬挂在墙壁上伸手可及的地方。
剑啊,请允许我用你一展自己的技艺,
我呀,还未曾有过把握你的荣幸时光。
短歌(全)
一
高高山顶上
整个花园像月亮。
金色的月亮。
黑暗中你的一吻
比什么都更温馨。
二
夜幕已降临,
小鸟隐去了身影,
也不再啁啾。
你在花园里徜徉。
你肯定有所追思。
三
别人的酒杯,
那剑也曾经属于
另外一个人,
屋外面的明月啊,
难道说这还不够?
四
凭借着月光,
黑纹的金色老虎
在察看爪子。
它已经不再记得
黎明时分杀过人。
五
凄雨潇潇下,
滴落在大理石上,
大地好悲凉。
人生岁月不哀戚,
还有梦境与黎明。
六
我没有倒下,
像我的前辈那样
在沙场捐躯。
在这空寞的长夜,
我在推敲着诗句。
小诗十三首
一位东方诗人
足足一百个春秋里我凝注着
你朦胧的轮廓。
足足一百个春秋里我瞩望着
你架在岛上的长虹。
雷蒂罗庄园
时光在院子里下着无子的棋。
树枝的飒飒划破了夜的宁寂。
屋子外面,辽阔的原野
制造出了漫漫尘雾和梦境奇迹。
只有不受时光局限的事物
才能在时光中长生久传。
致约翰·济慈
匆匆而去的诗人啊,高贵的夜莺
和希腊的神坛将使你盛名永垂。
你是熊熊烈焰。你是伟大光荣。
你没有变成可//怕记忆中的死灰。
瞎子(全)
致马里亚娜·格罗多纳
一
他已经被逐出了斑斓的世界:
人们的面孔还是从前的模样,
附近的街道变得遥远朦胧,
昔日的深邃苍穹也不再辉煌。
书籍也只是记忆中的样子,
而记忆又是忘却的一种形式,
保留的只是外形不是内容,
至多不过是简简单单的标题。
地面上到处都是坎坷的陷阱,
每一步都可能踏空失足。
时光不再有晨昏的区别,
我成了似睡似醒的迟缓囚徒。
长夜漫漫。孤苦伶仃。
我当用诗营造自己乏味的疆土。
二
自从在那葡萄葱郁、雨水丰盈的
九九年我来到这人世间,
记忆中倏忽而逝的细琐岁月,
渐次从我的眼底摸去了尘世的外观。
日夜的交替流转磨蚀了
人们的身影和亲友的容颜;
我那枯竭了的眼睛枉然地
搜寻着看不见的书架、看不见的报刊。
蓝和红如今变得一样的迷离,
成为了两个完全没用的字眼。
眼前的镜子只是一片灰蒙。在花园里,
我只能嗅到黑暗中的黑色玫瑰的香甜,
朋友们啊,如今一切物体全都模糊浑黄,
我所能够见到的不过是连绵的梦魇。
失去了的
可是,现在是否还存在有这样的夜晚?
我也思念那曾经等待过我、
也许还在等待着我的女伴。
雅努斯胸像的独白
我看到了自己的无奈:残断的躯体
和两张永远都无缘相见的面孔。
黑豹
世界再斑斓也是徒然无用。
每个生灵的祸福早就已经注定。
你
只有一个人死///在了医院、船上、荒山僻野、弥漫着温馨和爱情的卧室。
只有一个人看见了辽远的曙色。
只有一个人嘴里体验到了水的清凉、果味和肉香。
我讲的是那独一无二的人,讲的是我自己,讲的是永远都生活在孤独中的人。
致那忧伤的人
你默默地搜寻着的诗句、
你梦里的涛涌或如锦夜色中
忘却了黎明的星辰都救不了你。
你所关注的只是一个女人,
那女人与别人一样,却又迥异。
一八九一年
他走在黄昏时分的人群之中,
仿佛心事重重、旁若无人。
一九二九年
他欣然地望着一幢幢新起的楼宇,
某种东西,也许是南风,令他欢畅。
四个时代
我们不能指望天//堂,但是却可以相信地狱。
致镜子(全)
不倦的镜子啊,你为什么那么执着?
神秘的兄弟啊,你为什么要重复
我的手的每一个细微的动作?
你为什么会成为黑暗中突显的光幅?
你就是希腊人所说的另一个自我,
你时时刻刻都在暗中窥/探/监/视。
你透过飘忽的水面和坚硬的玻璃
将我跟踪,尽管我已经成了瞎子。
我看不见你,但却知道你的存在,
这事实本身使你变得更加可//怖;
你是敢于倍增代表我们的自身
和我们的命运之物的数目的魔物。
在我死//去之后,你会将另一个人复制,
随后是又一个、又一个、又一个……
致一只猫(全)
镜子并不是更为沉寂悄然,
飘忽的晨曦也非踪影难觅;
月光下,你就好像是那花豹,
我们只能从远处看到你的形迹。
受到莫名的天条的制约,
我们只能枉然地将你寻找;
你比恒河及彩霞还要遥远,
你注定孤独、注定玄奥。
你的脊梁可以任由我的手
缓抚轻摩。早在很久以前,
从那已经无从追忆的时候起,
你就接受了我真心的爱怜。
你活着,却属于另一个时代。
你是一个梦境般的封闭世界的主宰。
东兰辛
我今天只想赞美你啊,可望的未来之期。
我瞩目却不可能看到的树木,
卷带着我看不到的飞鸟的徐风,
渐入梦境乃至祖//国的依依寒夜,
随着时间的推移而会逐渐熟悉的电灯开关和转门,
我会说一句“这又是一天”的醒来时分,
我的手将会触摸到的书籍,
将会只剩下声音的男女朋友,
我能看得到的唯一颜色晚霞的浑黄,
我歌唱所有的这一切以及
对布宜诺斯艾利斯的那些没有给过我幸福、
我在那里也不可能得到幸福的地方的
令人肝肠寸断的回忆。
致丛林狼(全)
在多少个世纪里面,四处旷野的
漫漫沙原没有一个地方未曾领教
你无以计数的践踏和灰色狐狼、
贪婪鬣狗般的呜咽嚎叫。
在多少个世纪里面?这么说不对。
狼啊,时间倏忽而逝,与你无关;
你活得真诚干净,你活得投入,
我们的生活却愚蠢得不胜其烦。
你那曾经是近乎于想象中的长吠
在亚利桑那的荒漠里面回响,
在那里,到处都是沃野荒原,
在那里,你那消失了的孤吠重又激荡。
你曾经是我一夜的象征,
但愿这首哀歌成为你模糊的画像。
老虎的金黄
随着岁月的流转,
其他的绚丽色彩渐渐将我遗忘,
现如今只剩下了
模糊的光亮、错杂的暗影
以及那初始的金黄。
啊,夕阳的彩霞,啊,老虎的毛皮,
啊,神话和史诗的光泽,
啊,还有你的头发那更为迷人的金色,
我这双手多么渴望着去抚摩。
#露花倒影# 读书笔记090
篇目:
分隔符:
序言
对于一个真正的诗人来说,生命的每一个瞬间、每一件事情都应该是富有诗意的,因为其本质就是如此。
帖木儿
在我出生的刹那瞬间,
有一把利剑从天而落,
我现在是、永远都是那把利剑。
剑
它们就悬挂在墙壁上伸手可及的地方。
剑啊,请允许我用你一展自己的技艺,
我呀,还未曾有过把握你的荣幸时光。
短歌(全)
一
高高山顶上
整个花园像月亮。
金色的月亮。
黑暗中你的一吻
比什么都更温馨。
二
夜幕已降临,
小鸟隐去了身影,
也不再啁啾。
你在花园里徜徉。
你肯定有所追思。
三
别人的酒杯,
那剑也曾经属于
另外一个人,
屋外面的明月啊,
难道说这还不够?
四
凭借着月光,
黑纹的金色老虎
在察看爪子。
它已经不再记得
黎明时分杀过人。
五
凄雨潇潇下,
滴落在大理石上,
大地好悲凉。
人生岁月不哀戚,
还有梦境与黎明。
六
我没有倒下,
像我的前辈那样
在沙场捐躯。
在这空寞的长夜,
我在推敲着诗句。
小诗十三首
一位东方诗人
足足一百个春秋里我凝注着
你朦胧的轮廓。
足足一百个春秋里我瞩望着
你架在岛上的长虹。
雷蒂罗庄园
时光在院子里下着无子的棋。
树枝的飒飒划破了夜的宁寂。
屋子外面,辽阔的原野
制造出了漫漫尘雾和梦境奇迹。
只有不受时光局限的事物
才能在时光中长生久传。
致约翰·济慈
匆匆而去的诗人啊,高贵的夜莺
和希腊的神坛将使你盛名永垂。
你是熊熊烈焰。你是伟大光荣。
你没有变成可//怕记忆中的死灰。
瞎子(全)
致马里亚娜·格罗多纳
一
他已经被逐出了斑斓的世界:
人们的面孔还是从前的模样,
附近的街道变得遥远朦胧,
昔日的深邃苍穹也不再辉煌。
书籍也只是记忆中的样子,
而记忆又是忘却的一种形式,
保留的只是外形不是内容,
至多不过是简简单单的标题。
地面上到处都是坎坷的陷阱,
每一步都可能踏空失足。
时光不再有晨昏的区别,
我成了似睡似醒的迟缓囚徒。
长夜漫漫。孤苦伶仃。
我当用诗营造自己乏味的疆土。
二
自从在那葡萄葱郁、雨水丰盈的
九九年我来到这人世间,
记忆中倏忽而逝的细琐岁月,
渐次从我的眼底摸去了尘世的外观。
日夜的交替流转磨蚀了
人们的身影和亲友的容颜;
我那枯竭了的眼睛枉然地
搜寻着看不见的书架、看不见的报刊。
蓝和红如今变得一样的迷离,
成为了两个完全没用的字眼。
眼前的镜子只是一片灰蒙。在花园里,
我只能嗅到黑暗中的黑色玫瑰的香甜,
朋友们啊,如今一切物体全都模糊浑黄,
我所能够见到的不过是连绵的梦魇。
失去了的
可是,现在是否还存在有这样的夜晚?
我也思念那曾经等待过我、
也许还在等待着我的女伴。
雅努斯胸像的独白
我看到了自己的无奈:残断的躯体
和两张永远都无缘相见的面孔。
黑豹
世界再斑斓也是徒然无用。
每个生灵的祸福早就已经注定。
你
只有一个人死///在了医院、船上、荒山僻野、弥漫着温馨和爱情的卧室。
只有一个人看见了辽远的曙色。
只有一个人嘴里体验到了水的清凉、果味和肉香。
我讲的是那独一无二的人,讲的是我自己,讲的是永远都生活在孤独中的人。
致那忧伤的人
你默默地搜寻着的诗句、
你梦里的涛涌或如锦夜色中
忘却了黎明的星辰都救不了你。
你所关注的只是一个女人,
那女人与别人一样,却又迥异。
一八九一年
他走在黄昏时分的人群之中,
仿佛心事重重、旁若无人。
一九二九年
他欣然地望着一幢幢新起的楼宇,
某种东西,也许是南风,令他欢畅。
四个时代
我们不能指望天//堂,但是却可以相信地狱。
致镜子(全)
不倦的镜子啊,你为什么那么执着?
神秘的兄弟啊,你为什么要重复
我的手的每一个细微的动作?
你为什么会成为黑暗中突显的光幅?
你就是希腊人所说的另一个自我,
你时时刻刻都在暗中窥/探/监/视。
你透过飘忽的水面和坚硬的玻璃
将我跟踪,尽管我已经成了瞎子。
我看不见你,但却知道你的存在,
这事实本身使你变得更加可//怖;
你是敢于倍增代表我们的自身
和我们的命运之物的数目的魔物。
在我死//去之后,你会将另一个人复制,
随后是又一个、又一个、又一个……
致一只猫(全)
镜子并不是更为沉寂悄然,
飘忽的晨曦也非踪影难觅;
月光下,你就好像是那花豹,
我们只能从远处看到你的形迹。
受到莫名的天条的制约,
我们只能枉然地将你寻找;
你比恒河及彩霞还要遥远,
你注定孤独、注定玄奥。
你的脊梁可以任由我的手
缓抚轻摩。早在很久以前,
从那已经无从追忆的时候起,
你就接受了我真心的爱怜。
你活着,却属于另一个时代。
你是一个梦境般的封闭世界的主宰。
东兰辛
我今天只想赞美你啊,可望的未来之期。
我瞩目却不可能看到的树木,
卷带着我看不到的飞鸟的徐风,
渐入梦境乃至祖//国的依依寒夜,
随着时间的推移而会逐渐熟悉的电灯开关和转门,
我会说一句“这又是一天”的醒来时分,
我的手将会触摸到的书籍,
将会只剩下声音的男女朋友,
我能看得到的唯一颜色晚霞的浑黄,
我歌唱所有的这一切以及
对布宜诺斯艾利斯的那些没有给过我幸福、
我在那里也不可能得到幸福的地方的
令人肝肠寸断的回忆。
致丛林狼(全)
在多少个世纪里面,四处旷野的
漫漫沙原没有一个地方未曾领教
你无以计数的践踏和灰色狐狼、
贪婪鬣狗般的呜咽嚎叫。
在多少个世纪里面?这么说不对。
狼啊,时间倏忽而逝,与你无关;
你活得真诚干净,你活得投入,
我们的生活却愚蠢得不胜其烦。
你那曾经是近乎于想象中的长吠
在亚利桑那的荒漠里面回响,
在那里,到处都是沃野荒原,
在那里,你那消失了的孤吠重又激荡。
你曾经是我一夜的象征,
但愿这首哀歌成为你模糊的画像。
老虎的金黄
随着岁月的流转,
其他的绚丽色彩渐渐将我遗忘,
现如今只剩下了
模糊的光亮、错杂的暗影
以及那初始的金黄。
啊,夕阳的彩霞,啊,老虎的毛皮,
啊,神话和史诗的光泽,
啊,还有你的头发那更为迷人的金色,
我这双手多么渴望着去抚摩。
狐狸少女
#为什么那么多人热爱女排#
むかしむかし、仁和寺(にんなじ)の東にある高陽川(こうようがわ)のほとりに、夕暮れ時になると可愛い少女に化けたキツネが現われて、馬で京に向かう人に声をかけるという噂がたちました。
很久很久以前,有这样一个传说:每到黄昏,仁和寺东边的高阳河岸边就有一位狐狸变的可爱少女,向骑着马赶往京城的人搭话。
「どうぞ、私をお連れ下さいませ」
“请带上我吧”
そう言って馬に乗せてもらうのですが、すぐに姿を消して乗せてもらった人をびっくりさせると言うのです。
她会跟骑马的人这么说。而当骑马的人同意她上马时,她会立刻消失,让骑马的人吓一跳。
ある日、一人の若者が馬でその場所を通りかかりました。
有一天,有个年轻人独自骑马路过那个地方。
そこへいつもの様に少女ギツネが現われて、若者に声をかけました。
狐狸少女和往常一样出现在那里,并向年轻人搭话。
「そこのお馬の人。私をあなたさまの後ろへ、乗せてはいただけませんでしょうか?」
“这位骑马的公子,能让我上马坐您后面吗?”
「ああっ、いいですよ」
“嗯,可以啊。”
若者はこころよく引き受けると、その少女を自分の馬に乗せてあげました。
那年轻人一口答应,让少女坐上自己的马。
そして何と、すでに用意していたひもを取り出すと、その少女を馬の鞍(くら)にしばりつけてしまったのです。
然后他拿出早就准备好的绳子,将少女绑在马鞍上。
「これで逃げられまい」
“这样你就跑不了了。”
実はこの若者、その少女がキツネだという事を仲間から聞いて知っていたのです。
其实,这个年轻人已经从朋友们那里听说少女是狐狸的这件事了。
そしてそのいたずらギツネを捕まえようと、ここにやって来たのでした。
他到此处,正是为了抓住这只淘气的狐狸。
少女ギツネを捕まえた若者は、仲間の待つ土御門(つちみかどもん)へと急ぎました。
年轻人抓到狐狸少女后,急忙赶往土御门与朋友们会合。
若者の仲間は、たき火を囲んで待っていました。
年轻人的朋友们正围在篝火旁等候。
「おお、約束通りキツネを捕まえてきたぞ。逃げられないように、みんなで取り囲んでくれ」
“按照约定,我抓到了狐狸少女。大家把它围起来不要让它逃跑了。”
仲間たちが周りを取り囲んだのを見ると、若者は少女ギツネをしばっているひもを解いて放してやりました。
年轻人看到朋友们把周围都围起来后,就解开了绑着狐狸少女的绳子。
しかしそのとたん、キツネも仲間のみんなも、すーっと消えてしまったのです。
但是就在那一瞬间,狐狸少女和他朋友全都消失不见了。
「なに! ・・・しまった! あの仲間は本物ではなく、キツネが化けた物だったのか!」
“怎么回事!....坏了!那些人根本就不是我的朋友,是狐狸变出来的啊!”
若者はじだんだをふんでくやしがりましたが、でも数日後、再び少女ギツネを捕まえたのです。
年轻人捶胸顿足,后悔不已。但是几天后,他又抓到了狐狸少女。
若者は、キツネに化かされないためのおまじないにまゆ毛につばをつけると、注意しながら本当の仲間の所へ行きました。
这次,为了不被狐狸少女欺骗,年轻人用唾沫抹在眉毛上当作咒符,并小心谨慎地将它带到真正的朋友所等的地方。
そして仲間と一緒に、さんざん少女ギツネをこらしめてから放してやりました。
之后他和朋友们一起狠狠教训了狐狸少女后才放走它。
それからしばらくたって、若者はその少女ギツネの事が妙に気にかかり、高陽川(こうようがわ)のほとりまで様子を見に行きました。
过了一段时间,年轻人莫名地惦记起狐狸少女的事情,所以就去了高阳河岸边。
するとやはり、あの少女ギツネが現われました。
一到那里,狐狸少女果然出现了。
でも着物は薄汚れていて、顔色もよくありません。
但是,它的衣服看起来有点脏,颜色也有些暗淡。
若者は、少女ギツネにやさしく声をかけました。
年轻人温和地对狐狸少女开口说:
「この前は、少しやりすぎたようだ。今日は何もしないから、京まで乗せていってやろう」
“之前好像有点过分了,今天带你去京城吧,不过不会再教训你了。”
すると少女ギツネは、悲しそうな目で若者を見ると、
而狐狸少女悲伤地望着他,说道:
「どんなに乗せてもらいたくても、またこの前の様に、こらしめられるのは怖いから、いやや」
“就算我很想骑马,也不会再坐你的马了。之前的经历太可怕了。”
と、言って姿を消して、二度と現われる事はなかったそうです。
狐狸少女说完这句话就消失了。据说再也没有出现过。
END
#为什么那么多人热爱女排#
むかしむかし、仁和寺(にんなじ)の東にある高陽川(こうようがわ)のほとりに、夕暮れ時になると可愛い少女に化けたキツネが現われて、馬で京に向かう人に声をかけるという噂がたちました。
很久很久以前,有这样一个传说:每到黄昏,仁和寺东边的高阳河岸边就有一位狐狸变的可爱少女,向骑着马赶往京城的人搭话。
「どうぞ、私をお連れ下さいませ」
“请带上我吧”
そう言って馬に乗せてもらうのですが、すぐに姿を消して乗せてもらった人をびっくりさせると言うのです。
她会跟骑马的人这么说。而当骑马的人同意她上马时,她会立刻消失,让骑马的人吓一跳。
ある日、一人の若者が馬でその場所を通りかかりました。
有一天,有个年轻人独自骑马路过那个地方。
そこへいつもの様に少女ギツネが現われて、若者に声をかけました。
狐狸少女和往常一样出现在那里,并向年轻人搭话。
「そこのお馬の人。私をあなたさまの後ろへ、乗せてはいただけませんでしょうか?」
“这位骑马的公子,能让我上马坐您后面吗?”
「ああっ、いいですよ」
“嗯,可以啊。”
若者はこころよく引き受けると、その少女を自分の馬に乗せてあげました。
那年轻人一口答应,让少女坐上自己的马。
そして何と、すでに用意していたひもを取り出すと、その少女を馬の鞍(くら)にしばりつけてしまったのです。
然后他拿出早就准备好的绳子,将少女绑在马鞍上。
「これで逃げられまい」
“这样你就跑不了了。”
実はこの若者、その少女がキツネだという事を仲間から聞いて知っていたのです。
其实,这个年轻人已经从朋友们那里听说少女是狐狸的这件事了。
そしてそのいたずらギツネを捕まえようと、ここにやって来たのでした。
他到此处,正是为了抓住这只淘气的狐狸。
少女ギツネを捕まえた若者は、仲間の待つ土御門(つちみかどもん)へと急ぎました。
年轻人抓到狐狸少女后,急忙赶往土御门与朋友们会合。
若者の仲間は、たき火を囲んで待っていました。
年轻人的朋友们正围在篝火旁等候。
「おお、約束通りキツネを捕まえてきたぞ。逃げられないように、みんなで取り囲んでくれ」
“按照约定,我抓到了狐狸少女。大家把它围起来不要让它逃跑了。”
仲間たちが周りを取り囲んだのを見ると、若者は少女ギツネをしばっているひもを解いて放してやりました。
年轻人看到朋友们把周围都围起来后,就解开了绑着狐狸少女的绳子。
しかしそのとたん、キツネも仲間のみんなも、すーっと消えてしまったのです。
但是就在那一瞬间,狐狸少女和他朋友全都消失不见了。
「なに! ・・・しまった! あの仲間は本物ではなく、キツネが化けた物だったのか!」
“怎么回事!....坏了!那些人根本就不是我的朋友,是狐狸变出来的啊!”
若者はじだんだをふんでくやしがりましたが、でも数日後、再び少女ギツネを捕まえたのです。
年轻人捶胸顿足,后悔不已。但是几天后,他又抓到了狐狸少女。
若者は、キツネに化かされないためのおまじないにまゆ毛につばをつけると、注意しながら本当の仲間の所へ行きました。
这次,为了不被狐狸少女欺骗,年轻人用唾沫抹在眉毛上当作咒符,并小心谨慎地将它带到真正的朋友所等的地方。
そして仲間と一緒に、さんざん少女ギツネをこらしめてから放してやりました。
之后他和朋友们一起狠狠教训了狐狸少女后才放走它。
それからしばらくたって、若者はその少女ギツネの事が妙に気にかかり、高陽川(こうようがわ)のほとりまで様子を見に行きました。
过了一段时间,年轻人莫名地惦记起狐狸少女的事情,所以就去了高阳河岸边。
するとやはり、あの少女ギツネが現われました。
一到那里,狐狸少女果然出现了。
でも着物は薄汚れていて、顔色もよくありません。
但是,它的衣服看起来有点脏,颜色也有些暗淡。
若者は、少女ギツネにやさしく声をかけました。
年轻人温和地对狐狸少女开口说:
「この前は、少しやりすぎたようだ。今日は何もしないから、京まで乗せていってやろう」
“之前好像有点过分了,今天带你去京城吧,不过不会再教训你了。”
すると少女ギツネは、悲しそうな目で若者を見ると、
而狐狸少女悲伤地望着他,说道:
「どんなに乗せてもらいたくても、またこの前の様に、こらしめられるのは怖いから、いやや」
“就算我很想骑马,也不会再坐你的马了。之前的经历太可怕了。”
と、言って姿を消して、二度と現われる事はなかったそうです。
狐狸少女说完这句话就消失了。据说再也没有出现过。
END
✋热门推荐