I guess when ins朋友圈背景图u're young, you just believe th无水印壁纸ere'll be many people 如果忘不少女头像掉秋雨,那就暂时把记忆叠起 。如果想念落缤,那就再栽一片可爱背景图新绿。如果摸不到黎明花朵朋友圈背景图,那就再早起一点。 whom ins女头u'llecter in life, you realize it only happenmes 年轻的时候无水印朋友圈背景图你以为会和许多人少女头像心灵相通,但是后来你发现,这样的可爱动漫头像事情一辈子生那次。#情头[超话]##壁纸[超话]##朋友圈背景图##ins[超话]##女头#
https://t.cn/Air5S9Ip教宗推文2019年11月9日 (2)
(2)真天主也是真人的耶穌戰勝死亡復活了,祂願意在衆人心中重生:為使衆人不在世上遭到懲罰,永遠與天主分離,無論他們受到罪惡多大的傷害。
IT: Gesù, vero Dio e vero uomo, ha vinto la morte, è risorto e vuole rinascere nel cuore di tutti: nessuno, per quanto sia ferito dal male, è condannato su questa terra ad essere per sempre separato da Dio. https://t.cn/Air5S9IN
FR: Jésus, vrai Dieu et vrai homme, a vaincu la mort, est ressuscité et veut renaître dans le cœur de tous : personne, aussi blessé soit-il par le mal, n'est condamné sur cette terre à être à jamais séparé de Dieu.
ES: Jesús, verdadero Dios y verdadero hombre, ha vencido la muerte, ha resucitado y quiere renacer en el corazón de todos: nadie, por más herido por el mal que esté, está condenado en esta tierra a quedar separado de Dios para siempre.
PT: Jesus, verdadeiro Deus e verdadeiro homem, venceu a morte, ressuscitou e quer renascer no coração de todos: ninguém, por mais que esteja ferido pelo mal, está condenado sobre esta terra a ficar para sempre separado de Deus.
EN: Jesus, true God and true man, destroyed death, is risen and wants to rise again in the hearts of all. No one, no matter how wounded by evil, is condemned to be separated from God on this earth forever.
DE: Jesus, wahrer Gott und wahrer Mensch, hat den Tod besiegt und ist auferstanden. Er möchte in den Herzen aller neu geboren werden: niemand, wie verletzt vom Bösen er auch sei, ist auf dieser Erde dazu verurteilt, für immer von Gott getrennt zu sein.
LN: Iesus, verus Deus verusque homo, mortem vicit, surrexit et in corde omnium vult renasci: nemo, etiamsi malo saucius, in hac terra condemnatus sit ut in perpetuum a Deo separetur.
(2)真天主也是真人的耶穌戰勝死亡復活了,祂願意在衆人心中重生:為使衆人不在世上遭到懲罰,永遠與天主分離,無論他們受到罪惡多大的傷害。
IT: Gesù, vero Dio e vero uomo, ha vinto la morte, è risorto e vuole rinascere nel cuore di tutti: nessuno, per quanto sia ferito dal male, è condannato su questa terra ad essere per sempre separato da Dio. https://t.cn/Air5S9IN
FR: Jésus, vrai Dieu et vrai homme, a vaincu la mort, est ressuscité et veut renaître dans le cœur de tous : personne, aussi blessé soit-il par le mal, n'est condamné sur cette terre à être à jamais séparé de Dieu.
ES: Jesús, verdadero Dios y verdadero hombre, ha vencido la muerte, ha resucitado y quiere renacer en el corazón de todos: nadie, por más herido por el mal que esté, está condenado en esta tierra a quedar separado de Dios para siempre.
PT: Jesus, verdadeiro Deus e verdadeiro homem, venceu a morte, ressuscitou e quer renascer no coração de todos: ninguém, por mais que esteja ferido pelo mal, está condenado sobre esta terra a ficar para sempre separado de Deus.
EN: Jesus, true God and true man, destroyed death, is risen and wants to rise again in the hearts of all. No one, no matter how wounded by evil, is condemned to be separated from God on this earth forever.
DE: Jesus, wahrer Gott und wahrer Mensch, hat den Tod besiegt und ist auferstanden. Er möchte in den Herzen aller neu geboren werden: niemand, wie verletzt vom Bösen er auch sei, ist auf dieser Erde dazu verurteilt, für immer von Gott getrennt zu sein.
LN: Iesus, verus Deus verusque homo, mortem vicit, surrexit et in corde omnium vult renasci: nemo, etiamsi malo saucius, in hac terra condemnatus sit ut in perpetuum a Deo separetur.
(啊~这段后劲太大了~看完三天了还在想)
...she said: ‘Years from now, years and years, one of those ships will bring me back, me and my nine Brazilian brats. Because, they must see this, these lights, the river — I love New York, even though it isn't mine, the way something has to be, a tree or a street or a house, something, anyway, that belongs to me because I belong to it. ' And I said: ' Do shut up, ' for I felt infuriatingly left out — a tugboat in dry-dock while she, glittery voyager of secure destination steamed down the harbour with whistles whistling and confetti in the air.
...she said: ‘Years from now, years and years, one of those ships will bring me back, me and my nine Brazilian brats. Because, they must see this, these lights, the river — I love New York, even though it isn't mine, the way something has to be, a tree or a street or a house, something, anyway, that belongs to me because I belong to it. ' And I said: ' Do shut up, ' for I felt infuriatingly left out — a tugboat in dry-dock while she, glittery voyager of secure destination steamed down the harbour with whistles whistling and confetti in the air.
✋热门推荐