#阳光先生[超话]# 『Mr. Sunshine 名台词整理-27』
Dear Joseph
함경도는 벌써 겨울이겠습니다
추위를 많이 타시니 걱정입니다
잘 지내십니까?
전 조선에서의 모든 날들이 평안합니다
亲爱的约瑟夫
咸镜道应该已经入冬
想起您身体畏寒 十分担心
一切都好吗?
我在朝鲜的所有日子都很平静
(애신) 궁금한 게 있소. 러브 말이오.
아직 생각 중 인 거요?
(爱信) 有一件事很好奇 就是”love”的事
还在考虑中吗?
평안하지 않습니다.
어쩌자고 전 답을 하고 싶어지는 걸까요?
其实并不平静
我怎么会 变得想要回答她呢?
(애신) 보시오 본인도 답이 없으면서.
고맙소.
나란히 걷는 다는 것이 참 좋소.
나에겐 다시 없을 순간이라, 지금이
여기서부터는 따로 갑시다
(爱信) 看吧 你自己也没有回答不是吗
谢谢你
这样一起并排走着 真好
因为对我来说 可能是无法再次拥有的瞬间
我们在这里分道扬镳吧
하마터면 잡을 뻔했습니다
가지 말라고, 더 걷자고
저기 멀리까지만 나란히
조선에서 전 저기가 어디인지도 모르면서
저기로
저기 어디 멀리로
자꾸만 가고 있습니다
差一点我就要挽留她了
不要离开 让我们再一起走一会儿
一直并排走到那遥远的那头
在朝鲜“那头”是哪里我都不知道
却一直朝着那个方向 朝着遥远的那里
一直走着
——<第6回>
Dear Joseph
함경도는 벌써 겨울이겠습니다
추위를 많이 타시니 걱정입니다
잘 지내십니까?
전 조선에서의 모든 날들이 평안합니다
亲爱的约瑟夫
咸镜道应该已经入冬
想起您身体畏寒 十分担心
一切都好吗?
我在朝鲜的所有日子都很平静
(애신) 궁금한 게 있소. 러브 말이오.
아직 생각 중 인 거요?
(爱信) 有一件事很好奇 就是”love”的事
还在考虑中吗?
평안하지 않습니다.
어쩌자고 전 답을 하고 싶어지는 걸까요?
其实并不平静
我怎么会 变得想要回答她呢?
(애신) 보시오 본인도 답이 없으면서.
고맙소.
나란히 걷는 다는 것이 참 좋소.
나에겐 다시 없을 순간이라, 지금이
여기서부터는 따로 갑시다
(爱信) 看吧 你自己也没有回答不是吗
谢谢你
这样一起并排走着 真好
因为对我来说 可能是无法再次拥有的瞬间
我们在这里分道扬镳吧
하마터면 잡을 뻔했습니다
가지 말라고, 더 걷자고
저기 멀리까지만 나란히
조선에서 전 저기가 어디인지도 모르면서
저기로
저기 어디 멀리로
자꾸만 가고 있습니다
差一点我就要挽留她了
不要离开 让我们再一起走一会儿
一直并排走到那遥远的那头
在朝鲜“那头”是哪里我都不知道
却一直朝着那个方向 朝着遥远的那里
一直走着
——<第6回>
智敏啊 帮我把物理老师踹了好不好[泪]
真提妈讨厌物理老师
为什么不辞职
烦死他了 有病吗是觉得我们休息的时间太长了
不是班主任天天转来转去 爱上我们班了吗
我真的会笑 她是觉得自己能看透别人吗 每次都用别人欠了她几十万的眼神看人
是自己的生活不如意了吗 干什么都要挑刺
就非盯上我们两个班了是吧
一天到晚八卦的要死
课也不会好好上
有学生玩闹 就出去制止 觉得自己很威风是吗
每个学生都不喜欢你 觉得自己是万人迷吗
看英语生物老师好说话 就每次抢课是吧
抢别人课还理直气壮
老师正在上课呢 直接进来把物理书放讲台上
直接把讲课的老师挡住了
老师跟他讲话 都不看她 背对着说话
觉得自己很厉害吗
在我们面前树立了形象是吗
那我告诉你 你在我们心里的形象
就是自大 目中无人 装模作样 装腔作势 小肚鸡肠不三不四 狼心狗肺 两面三刀 厚颜无耻 丧心病狂吃里扒外 阴险狡诈 自以为是 不知羞耻 道貌岸然小人得志 뻔뻔하다(厚颜无耻)
气死了!
老婆晚安喽
真提妈讨厌物理老师
为什么不辞职
烦死他了 有病吗是觉得我们休息的时间太长了
不是班主任天天转来转去 爱上我们班了吗
我真的会笑 她是觉得自己能看透别人吗 每次都用别人欠了她几十万的眼神看人
是自己的生活不如意了吗 干什么都要挑刺
就非盯上我们两个班了是吧
一天到晚八卦的要死
课也不会好好上
有学生玩闹 就出去制止 觉得自己很威风是吗
每个学生都不喜欢你 觉得自己是万人迷吗
看英语生物老师好说话 就每次抢课是吧
抢别人课还理直气壮
老师正在上课呢 直接进来把物理书放讲台上
直接把讲课的老师挡住了
老师跟他讲话 都不看她 背对着说话
觉得自己很厉害吗
在我们面前树立了形象是吗
那我告诉你 你在我们心里的形象
就是自大 目中无人 装模作样 装腔作势 小肚鸡肠不三不四 狼心狗肺 两面三刀 厚颜无耻 丧心病狂吃里扒外 阴险狡诈 自以为是 不知羞耻 道貌岸然小人得志 뻔뻔하다(厚颜无耻)
气死了!
老婆晚安喽
#韩语教室每日打卡[超话]#
【韩语成语】구사일생 (九死一生)
[뜻풀이] 아홉 번 죽을 뻔하다 한 번 살아난다는 뜻으로,죽을 고비를 여러 차례 넘기고 겨우 살아남을 이르는 말.
[解释] 10次当中9次差点死去的意思,经历过很多次死关勉强活下来的意思。
[中文句型]九死一生。死里逃生。
[相似成语] 백사일생(百死一生)
[应用] 구사일생으로(副词),구사일생하다(动词)的形式使用的多。
[例子]
1. 구사일생으로 목숨을 건졌다.
九死一生捡到一条命。
2. 다행히도 제때에 치료를 받아, 구사일생으로 살아났다.
그幸亏疗救及时,才死里逃生。
【韩语成语】구사일생 (九死一生)
[뜻풀이] 아홉 번 죽을 뻔하다 한 번 살아난다는 뜻으로,죽을 고비를 여러 차례 넘기고 겨우 살아남을 이르는 말.
[解释] 10次当中9次差点死去的意思,经历过很多次死关勉强活下来的意思。
[中文句型]九死一生。死里逃生。
[相似成语] 백사일생(百死一生)
[应用] 구사일생으로(副词),구사일생하다(动词)的形式使用的多。
[例子]
1. 구사일생으로 목숨을 건졌다.
九死一生捡到一条命。
2. 다행히도 제때에 치료를 받아, 구사일생으로 살아났다.
그幸亏疗救及时,才死里逃生。
✋热门推荐