In Bali, people would see sun in the afternoon at the southern sky for three months in a year, and the next nine months, it’s in the northern sky.
My excellent geo knowledge got us into this conclusion, while his wonderful rhetorical skills proved he’s 75% right and I am 75% wrong.
My excellent geo knowledge got us into this conclusion, while his wonderful rhetorical skills proved he’s 75% right and I am 75% wrong.
Over the green and yellow rice-fields sweep the shadows of the autumn clouds followed by the swiftchasing sun.
The bees forget to sip their honey; drunken with light they foolishly hover and hum.
The ducks in the islands of the river clamour in joy for mere nothing.
Let none go back home, brothers, this morning, let none go to work.
Let us take the blue sky by storm and plunder space as we run.
Laughter floats in the air like foam on the flood.
Brothers, let us squander our morning in futile songs.
黄绿相间的稻田上席卷过秋日的云影,后面是狂追的太阳。
蜜蜂为光亮而沉醉,忘了啜花蜜,傻傻地徘徊着,嗡唱着。
鸭子在河中的小岛上,平白无故地快乐地喧闹着。
都不要回家吧,兄弟们,今天早晨,都不去工作吧。
让我们以暴雨狂风之势占领蓝天,让我们飞奔着去掠夺空间吧。
笑声飘荡在空气中就好像洪水上的泡沫一样。
兄弟们,让我们把清晨挥霍在枉然的歌曲里吧。
——泰戈尔诗集之《采果集》84
The bees forget to sip their honey; drunken with light they foolishly hover and hum.
The ducks in the islands of the river clamour in joy for mere nothing.
Let none go back home, brothers, this morning, let none go to work.
Let us take the blue sky by storm and plunder space as we run.
Laughter floats in the air like foam on the flood.
Brothers, let us squander our morning in futile songs.
黄绿相间的稻田上席卷过秋日的云影,后面是狂追的太阳。
蜜蜂为光亮而沉醉,忘了啜花蜜,傻傻地徘徊着,嗡唱着。
鸭子在河中的小岛上,平白无故地快乐地喧闹着。
都不要回家吧,兄弟们,今天早晨,都不去工作吧。
让我们以暴雨狂风之势占领蓝天,让我们飞奔着去掠夺空间吧。
笑声飘荡在空气中就好像洪水上的泡沫一样。
兄弟们,让我们把清晨挥霍在枉然的歌曲里吧。
——泰戈尔诗集之《采果集》84
“there is no end”
part III “who am I / 我是誰”
在瀕死經歷發生以後長達三個月的時間裡,我一直在試圖質疑自己的存在、本體和意识的关联以及生死之間的邊界。當我凝視月亮的時候,那些已經結束不久(NDE)以及正在發生的事情(焦慮症)所作用在我體內的力量遠遠超出了我的想像。二次的生命機會使我感到困惑且自以為與現實生活之間已經產生割斷。
Federico Fellini曾經說過,“There is no end. There is no beginning. There is only the infinite passion of life.” 與此同時我也在尼采的文字裡找到了共鳴感,這些關於人類的終極問題無疑像是在鞭笞我一遍遍尋找一種意義和價值。影像成為了我再現感受的唯一途徑,然而我的情感又並非僅僅受限於條框。意味著我對於生命和死亡的情感已經產生變化,這一切都將成為永無終極和無休無止的枷鎖。
director / photographer:Kim Xin Jin @iikims
producer:Sandy Lin
art director:Yura Zhu
set designer:Effie Gu @顾圈圈_
model: clementine
stylist:Chloe Sun @克洛咦Chloe
stylist(direction):Junyi Liu @VotusJunie
makeup:Soda
hair:Hiromitsu Yafune
photography & set assistant:Yanle Shen & Kewen & Xin Li @李鑫鑫鑫鑫
special thanks✨:Ying Qian @nudoul & Haoxiang Yang @情人爱迪伦
part III “who am I / 我是誰”
在瀕死經歷發生以後長達三個月的時間裡,我一直在試圖質疑自己的存在、本體和意识的关联以及生死之間的邊界。當我凝視月亮的時候,那些已經結束不久(NDE)以及正在發生的事情(焦慮症)所作用在我體內的力量遠遠超出了我的想像。二次的生命機會使我感到困惑且自以為與現實生活之間已經產生割斷。
Federico Fellini曾經說過,“There is no end. There is no beginning. There is only the infinite passion of life.” 與此同時我也在尼采的文字裡找到了共鳴感,這些關於人類的終極問題無疑像是在鞭笞我一遍遍尋找一種意義和價值。影像成為了我再現感受的唯一途徑,然而我的情感又並非僅僅受限於條框。意味著我對於生命和死亡的情感已經產生變化,這一切都將成為永無終極和無休無止的枷鎖。
director / photographer:Kim Xin Jin @iikims
producer:Sandy Lin
art director:Yura Zhu
set designer:Effie Gu @顾圈圈_
model: clementine
stylist:Chloe Sun @克洛咦Chloe
stylist(direction):Junyi Liu @VotusJunie
makeup:Soda
hair:Hiromitsu Yafune
photography & set assistant:Yanle Shen & Kewen & Xin Li @李鑫鑫鑫鑫
special thanks✨:Ying Qian @nudoul & Haoxiang Yang @情人爱迪伦
✋热门推荐