天干有十个,是五行的两极之道,亦即是五行的阴阳变化;而地支是阴阳之道产生变化而成十二位。至于这些名称的由来,与《周易》没有多少关系,是中国传统文化中易学的另一种系统。
十天干与十二地支的组合,就形成了六十甲子。六十甲子用以阐述天人之学。
相传,六十甲子与二十八宿均由斗姆娘娘掌管,六十甲子太岁是姜子牙封神而定。但其原始出处,就跟“先有鸡还是先有蛋”一样,无法考证清楚。
《世本》曰:“容成造历,大桡作甲子。”从文献记载来看,黄帝时代就有十二地支,都代表着每年十二个不同的月令、节令。殷商时期出现了甲、乙、丙、丁等十个计算和记载数目的文字,称为天干,并与地支结合运用(如甲子、乙丑等),用于计年、月、日、时。十二是个特殊的数字,太阳系九大行星,木星对应东方,木星十二年又循环流转回到原位,对应着一个周天。
十二地支就是十二生肖,十二生肖最早见于世界上第一部诗歌总集《诗经》。《诗经·小雅·车攻》曰:“吉日庚午,既差我马。”上世纪七十年代中期,在湖北出土的上千枝竹简,证明了在春秋战国时期就已开始使用十二生肖;通过文献追溯,从战国秦汉时期的《日书》(放马滩秦简)就有文字内容。
据说,以十二种动物取代十二地支,来代表十二个月令,是汉朝东方朔的想法。有明确记载的是东汉王充的《论衡·言毒篇》,提到了十二种动物的名称。用十二生肖来计年,也起于东汉。至于为什么要选定十二种动物作标志,最早可能与图腾有关。
另据北大教授李零考证:干支做盗名,这与金口诀的记载完全相同。
在干支排序中,天干中甲为第一,地支中子为第一。因为苍天有好生之德,五行中有生发之义的只有木,自此而下,万物生生不息,故天干甲木为首。“水润万物而不争”(《道德经》),因此,在地支中水为第一(详见专述《五行次第》)。故而六十甲子中,甲子排在首位。
六十甲子,也称为六十花甲子。天地杂物撰之而成的东西,称为花甲;花甲就是不纯的东西。不纯是因为有了干和支的结合。花甲也是“玄黄”的进一步阐述,《易·坤·文言》曰:“夫玄黄者,天地之杂也,天玄而地黄。”
干支,是应用易学在实践方面的重要手段和途径之一,很多事物的发展规律都是通过它来认知的。现代社会讲求人性化,以人为本,强调人本位。对待干支也一定要赋予人性化。
古人早已如此对待了。
北京白云观是中国道教协会所在地,在它的元辰殿中,供有六十甲子太岁名字和肖像。
六十甲子,不管是文官或是武将,统称大将军。太岁,为每年行年干支的称谓;例如二○○七年,太岁为丁亥。
甲子太岁称金辩大将军,甲申(二○○四年)太岁是高赓,乙酉(二○○五年)太岁是蒋耑……,每年都有太岁具名可拜。因此拜太岁时,要知道拜的是谁。
六十甲子各自有其名,并对应不同的人物典故。有了名字后,就有了人本位,具备了人性开天辟地
干支是气化而来的,是阴阳变化的体现。
从表面上看,每个天干和地支的组合是阳配阳,阴配阴,符合“孤阳不生,孤阴不长”的原则,不符合“一阴一阳之谓道”。但实际上,《易》中以天(乾卦)为阳,以地(坤卦)为阴,而在干支中则以干为阳、以支为阴,干支本身就是阴阳结合,完全符合易道。干象天而支象地,由此可知,在易学领域,要想别开天地,新创一个门派是不可能的,因为天地只有一个;而只有开天辟地,继承和创新,往深远处延伸,才符合大道。当今各国在太空领域和地下领域的开发中所取得的巨大进展,也颇能说明问题。
除了干支本身有阴阳之分之外,在干支内部又有阴阳之分。这就形成了阴中含阳、阳中含阴,你中有我、我中有你的交混状态。在太极图的阴阳鱼中,也明确体现出阴阳之间你中有我、我中有你的交融现象。
对于这种阴阳交融现象的理解,文献的记载也相当有趣。清人赵翼《除余丛考》之《十二属相》记载:“地支在下,故取动物足爪,从阴阳上加以区分。子寅辰午申戌,为阳,足爪是奇数,子寅辰申戌,都有五指,午(马)是单蹄;丑卯未酉亥,都是四爪,蛇无足,但舌头分两岔。另外,子鼠,前足四爪,后足五爪,阴阳相配,天地相交之时。”(为何十二地支从“子”开始?)
中国易学是天人之学,理所当然,对阴阳问题的阐释,最完备的还是天象。
天亮为阳,在白天时常有部分地区有阴天的现象,这就是阳中含阴之显象;天暗为阴,也就是夜为阴,而阴中之明者惟有星星,星星就是阴中之阳。这与太极图浑然一体——这就是相对论!正是建立在这种认知的基础上,才有了儒家“祸福相依,善恶共存”的思想。以人为例,男为阳,女为阴,但男人中有貌似女相者,女人中有貌似男相者。阴阳互所伏倚,在各个层面不断地交替推进世界的发展。
老子讲物性不灭,所以存在有无、难易、长短、高下、音声、前后,它们都是相生、相成、相形、相盈、相合、相随,然后产生寒热、昼夜、东西、上下、开阖、呼吸、生死等阴阳相谐之情形。瑞士天文学家兹威基是第一个认识到宇宙中存在着暗物质的人——即任何物质都有其反物质,这与阴阳理论正好不谋而合。
阴阳五行以及干支的思想,和天文、地理有绝对的关系。干支的规律与天象完全相符,天文学的研究成果,就是干支规律的佐证。
一九三○年初,瑞士天文学家兹威基发表了一个惊人结果:在星系团中,看得见的星系只占总质量的1/300以下,而99%以上的质量是看不见的。一九七八年,通过测量物体围绕星系转动的速度,得出了更令人信服的证据:星系里必有看不见的暗物质,星系的总质量远大于星系中可见星体的质量总和。
在宇宙中,暗物质的能量至少是人类已知物质能量的五倍以上。
这表明了一种情况:在宇宙中,阴大于阳!这与干支的表现情形完全一致。
天干十个,地支十二个,地支的数量多于天干。而天干为阳,地支为阴,阴多阳少。这完全符合天地人三才的规律。从天象来看,天以见日为阳,不见为阴。除了黑夜外,阴天、下雨、下雾、落雪等不见太阳的时间,都以阴论。可见,日隐较日显之时长,相去甚远;前者远大于后者,即阴大于阳,阴阳不平衡。这是天象上的阴阳反映。那在地成什么形呢?地球上,以凸出之山或陆地为阳,以水、凹陷之盆地为阴。海洋及湖泊等水域的覆盖面积约为70%左右,而陆地高山等仅约为30%左右,结果同样也是阴大于阳。区分人的阴阳,则更为容易,地效法天,人效法地;放眼人间,女性的数量远多于男性(据联合国统计)。再从自性上看,仍是阴大阳小——烦恼痛苦为阴,幸福快乐为阳。人们的痛苦远远多于幸福,所谓世间不如意事,十常八九。如此等等,不一而足。
天尚不全,何况人间?!
可见,人们追求阴阳平衡的和谐,只是精神始终如一的向往。
十天干与十二地支的组合,就形成了六十甲子。六十甲子用以阐述天人之学。
相传,六十甲子与二十八宿均由斗姆娘娘掌管,六十甲子太岁是姜子牙封神而定。但其原始出处,就跟“先有鸡还是先有蛋”一样,无法考证清楚。
《世本》曰:“容成造历,大桡作甲子。”从文献记载来看,黄帝时代就有十二地支,都代表着每年十二个不同的月令、节令。殷商时期出现了甲、乙、丙、丁等十个计算和记载数目的文字,称为天干,并与地支结合运用(如甲子、乙丑等),用于计年、月、日、时。十二是个特殊的数字,太阳系九大行星,木星对应东方,木星十二年又循环流转回到原位,对应着一个周天。
十二地支就是十二生肖,十二生肖最早见于世界上第一部诗歌总集《诗经》。《诗经·小雅·车攻》曰:“吉日庚午,既差我马。”上世纪七十年代中期,在湖北出土的上千枝竹简,证明了在春秋战国时期就已开始使用十二生肖;通过文献追溯,从战国秦汉时期的《日书》(放马滩秦简)就有文字内容。
据说,以十二种动物取代十二地支,来代表十二个月令,是汉朝东方朔的想法。有明确记载的是东汉王充的《论衡·言毒篇》,提到了十二种动物的名称。用十二生肖来计年,也起于东汉。至于为什么要选定十二种动物作标志,最早可能与图腾有关。
另据北大教授李零考证:干支做盗名,这与金口诀的记载完全相同。
在干支排序中,天干中甲为第一,地支中子为第一。因为苍天有好生之德,五行中有生发之义的只有木,自此而下,万物生生不息,故天干甲木为首。“水润万物而不争”(《道德经》),因此,在地支中水为第一(详见专述《五行次第》)。故而六十甲子中,甲子排在首位。
六十甲子,也称为六十花甲子。天地杂物撰之而成的东西,称为花甲;花甲就是不纯的东西。不纯是因为有了干和支的结合。花甲也是“玄黄”的进一步阐述,《易·坤·文言》曰:“夫玄黄者,天地之杂也,天玄而地黄。”
干支,是应用易学在实践方面的重要手段和途径之一,很多事物的发展规律都是通过它来认知的。现代社会讲求人性化,以人为本,强调人本位。对待干支也一定要赋予人性化。
古人早已如此对待了。
北京白云观是中国道教协会所在地,在它的元辰殿中,供有六十甲子太岁名字和肖像。
六十甲子,不管是文官或是武将,统称大将军。太岁,为每年行年干支的称谓;例如二○○七年,太岁为丁亥。
甲子太岁称金辩大将军,甲申(二○○四年)太岁是高赓,乙酉(二○○五年)太岁是蒋耑……,每年都有太岁具名可拜。因此拜太岁时,要知道拜的是谁。
六十甲子各自有其名,并对应不同的人物典故。有了名字后,就有了人本位,具备了人性开天辟地
干支是气化而来的,是阴阳变化的体现。
从表面上看,每个天干和地支的组合是阳配阳,阴配阴,符合“孤阳不生,孤阴不长”的原则,不符合“一阴一阳之谓道”。但实际上,《易》中以天(乾卦)为阳,以地(坤卦)为阴,而在干支中则以干为阳、以支为阴,干支本身就是阴阳结合,完全符合易道。干象天而支象地,由此可知,在易学领域,要想别开天地,新创一个门派是不可能的,因为天地只有一个;而只有开天辟地,继承和创新,往深远处延伸,才符合大道。当今各国在太空领域和地下领域的开发中所取得的巨大进展,也颇能说明问题。
除了干支本身有阴阳之分之外,在干支内部又有阴阳之分。这就形成了阴中含阳、阳中含阴,你中有我、我中有你的交混状态。在太极图的阴阳鱼中,也明确体现出阴阳之间你中有我、我中有你的交融现象。
对于这种阴阳交融现象的理解,文献的记载也相当有趣。清人赵翼《除余丛考》之《十二属相》记载:“地支在下,故取动物足爪,从阴阳上加以区分。子寅辰午申戌,为阳,足爪是奇数,子寅辰申戌,都有五指,午(马)是单蹄;丑卯未酉亥,都是四爪,蛇无足,但舌头分两岔。另外,子鼠,前足四爪,后足五爪,阴阳相配,天地相交之时。”(为何十二地支从“子”开始?)
中国易学是天人之学,理所当然,对阴阳问题的阐释,最完备的还是天象。
天亮为阳,在白天时常有部分地区有阴天的现象,这就是阳中含阴之显象;天暗为阴,也就是夜为阴,而阴中之明者惟有星星,星星就是阴中之阳。这与太极图浑然一体——这就是相对论!正是建立在这种认知的基础上,才有了儒家“祸福相依,善恶共存”的思想。以人为例,男为阳,女为阴,但男人中有貌似女相者,女人中有貌似男相者。阴阳互所伏倚,在各个层面不断地交替推进世界的发展。
老子讲物性不灭,所以存在有无、难易、长短、高下、音声、前后,它们都是相生、相成、相形、相盈、相合、相随,然后产生寒热、昼夜、东西、上下、开阖、呼吸、生死等阴阳相谐之情形。瑞士天文学家兹威基是第一个认识到宇宙中存在着暗物质的人——即任何物质都有其反物质,这与阴阳理论正好不谋而合。
阴阳五行以及干支的思想,和天文、地理有绝对的关系。干支的规律与天象完全相符,天文学的研究成果,就是干支规律的佐证。
一九三○年初,瑞士天文学家兹威基发表了一个惊人结果:在星系团中,看得见的星系只占总质量的1/300以下,而99%以上的质量是看不见的。一九七八年,通过测量物体围绕星系转动的速度,得出了更令人信服的证据:星系里必有看不见的暗物质,星系的总质量远大于星系中可见星体的质量总和。
在宇宙中,暗物质的能量至少是人类已知物质能量的五倍以上。
这表明了一种情况:在宇宙中,阴大于阳!这与干支的表现情形完全一致。
天干十个,地支十二个,地支的数量多于天干。而天干为阳,地支为阴,阴多阳少。这完全符合天地人三才的规律。从天象来看,天以见日为阳,不见为阴。除了黑夜外,阴天、下雨、下雾、落雪等不见太阳的时间,都以阴论。可见,日隐较日显之时长,相去甚远;前者远大于后者,即阴大于阳,阴阳不平衡。这是天象上的阴阳反映。那在地成什么形呢?地球上,以凸出之山或陆地为阳,以水、凹陷之盆地为阴。海洋及湖泊等水域的覆盖面积约为70%左右,而陆地高山等仅约为30%左右,结果同样也是阴大于阳。区分人的阴阳,则更为容易,地效法天,人效法地;放眼人间,女性的数量远多于男性(据联合国统计)。再从自性上看,仍是阴大阳小——烦恼痛苦为阴,幸福快乐为阳。人们的痛苦远远多于幸福,所谓世间不如意事,十常八九。如此等等,不一而足。
天尚不全,何况人间?!
可见,人们追求阴阳平衡的和谐,只是精神始终如一的向往。
#三联读书# #三联爱乐# #你最喜欢巴赫的哪一首曲子#
书名:《论巴赫》
作者:[德] 阿尔伯特·施韦泽
译者:何源 陈广琛
出版:华东师范大学出版社
时间:2017.08
巴赫与施韦泽(Albert Schweitzer,旧译史怀哲、施韦策等),前者是音乐家中最受景仰的几位之一(若抛开“严谨性”的顾虑,或许没有之一),后者是获得诺贝尔和平奖的神学家、医生和音乐家,二者的名声皆数路人皆知之列,且多年来保持着极高的热度。在这本《论巴赫》面世之前,人们很难想到,施韦泽的这本煌煌大作从来没有中文译本。它好像逃过了所有检视巴赫与施韦泽的眼睛,躲在历史的角落里兀自生尘。这其中的缘故,与其说是遗忘,不如说是“力所不逮”——翻译与出版,需要怎样的资质才能达成?
书到手中,近800页沉甸甸如字典。不用任何言语,已使人肃然起敬,同时感恩于竟有人终将这样的事情实践出来。坊间有言,此书问世(1911)距今已逾百年,观点、材料早已老旧,如今费力,纯属情怀。这样的说法自然有道理,但放到更广阔的底板上观之,我以为没有跳脱出某种浅薄“功用”的狭隘。若想快速了解巴赫的音乐与生平,大可去选择当下的新鲜成果;但若对“当下何以是当下”抱持好奇,且或多或少也带着点情怀(为什么一定要服从偏激的“理智至上”,见到情怀就摒弃呢?),那么此书绝对是绕不开的丰碑式作品,也是极好的思想史素材。何况,即使在当今,关于巴赫,中文界究竟有几本拿得出手的资料呢?
以上像是辩护,实则这样的经典何须我来护卫,读到便是赚。本书雏形是施韦泽用法语所写的《巴赫:诗人音乐家》。因反响太好,受邀译成德语,翻译过程中逐渐脱胎成新的著作。最后,在英译的过程中又做了大幅修订,故英译版是公认的“定版”。中文版以德语版为底本,但涉及英、德版本不同处,依英译版。两位译者均是博学过人的青年才俊,在音乐、哲学、文学乃至西方古典学方面浸淫颇深。译事的种种考虑,译序皆有说明,此不赘述。
原书以巴赫的名字Johann Sebastian Bach为题,而中文版称《论巴赫》,实在是编辑的妙笔。须知,这决不是一本单纯的巴赫传记,而是全景式地探究关于巴赫的一切,是施韦泽凡六载、增删三次而来的集大成之“巴赫全书”。一个“论”字,简洁清晰地概括了书的整体。但,这书到底写了些什么?
首先是对众赞歌的深度研究,这是施韦泽进入巴赫的最初那扇门。当阿尔萨斯的年轻人来到法国管风琴大师、作曲家夏尔-玛利·魏多尔面前,讲述自己对众赞歌的理解,大师心中的困惑竟豁然开朗。施韦泽把音乐与具体的歌词联系在一起,这在今天听来理所当然,在当时却不啻为振聋发聩。在《论巴赫》的第一部分中,施韦泽正是整体性地耙梳了巴赫的全部众赞歌,包括歌词的起源、曲调的来源、宗教仪式中的运用,当然也顺理成章地延伸到巴赫对康塔塔和受难曲(众赞歌主要存在于这两种乐曲形式中)的发展。我想稍提一下索引:对西方尤其是德语、英语读者来说,巴赫作品目录只是随手就能搜到的资讯,然而中文界素来没有一套完整权威的译名。器乐作品也罢了,康塔塔、受难曲这样的声乐作品实在令人头疼至极,也常使听者犯懵。这本书的索引,就“顺手”做了这么一件事。仅凭这一点,我也要为译者烧高香。
接下来的巴赫生平部分,反倒是我最不在意的一阙。近百年来,不少与巴赫履历细节有关的新材料问世,知识多有更新。不过,所谓“庄子注刘向”,虽非施韦泽的本意,却不妨如是反观:从施韦泽为巴赫作的传中,照见施韦泽,也照见巴赫认识史、接受史的重要一环。
最后也是最大的一部分属于作品。大体分为三种写法,一是从特定角度探视,如“诗性的音乐与图画性的音乐”;二是以特定时期为对象,如“阿恩斯塔特、米尔豪森、魏玛与科腾时期的康塔塔”、“1723年及1724年的莱比锡康塔塔”;三是详细分析巴赫某个类型的作品及若干代表性作品,如“《葬礼康塔塔》与《马太受难曲》”。各标题下的文章相对独立,总体上构成施韦泽的巴赫观。别忘了,施韦泽可不是纸上钻研的学究,他同时还是极有造诣的管风琴家,灌录的唱片至今仍有售卖,相信一些资深的巴赫迷都听过。所以他对巴赫器乐作品的解析在巴赫演绎史上也有非常高的价值。当然,史料价值只是一个方面,真知灼见亦闪耀在字里行间。这样文艺复兴式的全才,百年难得一个。如是洞见,穿越百年的时空迷雾直抵人心,也就不足为奇了。
如果你还不确定是否以及如何读这本书,可以先找来“中译本序”读一读。译者是最了解这本书的人。作为读者,最大的幸福是读到不朽的文字;而唯一能与之相提并论的,是不仅有好的译者,且好译者肯用平实可靠的话语把这样一本难以消化的“硬骨头”变成美味佳肴。这本书从何而来,所向何处,译序都已说得太好。尤其巴赫、瓦格纳与施韦泽的两两关系,以及德国乃至欧洲思想的源流与走势,可能许多乐迷尚缺乏足够的重视,而译者都做了解说。如今漫说这样的好书,就是这样的译序都已经不多见了。@三联爱乐
(文 | 小卯)
书名:《论巴赫》
作者:[德] 阿尔伯特·施韦泽
译者:何源 陈广琛
出版:华东师范大学出版社
时间:2017.08
巴赫与施韦泽(Albert Schweitzer,旧译史怀哲、施韦策等),前者是音乐家中最受景仰的几位之一(若抛开“严谨性”的顾虑,或许没有之一),后者是获得诺贝尔和平奖的神学家、医生和音乐家,二者的名声皆数路人皆知之列,且多年来保持着极高的热度。在这本《论巴赫》面世之前,人们很难想到,施韦泽的这本煌煌大作从来没有中文译本。它好像逃过了所有检视巴赫与施韦泽的眼睛,躲在历史的角落里兀自生尘。这其中的缘故,与其说是遗忘,不如说是“力所不逮”——翻译与出版,需要怎样的资质才能达成?
书到手中,近800页沉甸甸如字典。不用任何言语,已使人肃然起敬,同时感恩于竟有人终将这样的事情实践出来。坊间有言,此书问世(1911)距今已逾百年,观点、材料早已老旧,如今费力,纯属情怀。这样的说法自然有道理,但放到更广阔的底板上观之,我以为没有跳脱出某种浅薄“功用”的狭隘。若想快速了解巴赫的音乐与生平,大可去选择当下的新鲜成果;但若对“当下何以是当下”抱持好奇,且或多或少也带着点情怀(为什么一定要服从偏激的“理智至上”,见到情怀就摒弃呢?),那么此书绝对是绕不开的丰碑式作品,也是极好的思想史素材。何况,即使在当今,关于巴赫,中文界究竟有几本拿得出手的资料呢?
以上像是辩护,实则这样的经典何须我来护卫,读到便是赚。本书雏形是施韦泽用法语所写的《巴赫:诗人音乐家》。因反响太好,受邀译成德语,翻译过程中逐渐脱胎成新的著作。最后,在英译的过程中又做了大幅修订,故英译版是公认的“定版”。中文版以德语版为底本,但涉及英、德版本不同处,依英译版。两位译者均是博学过人的青年才俊,在音乐、哲学、文学乃至西方古典学方面浸淫颇深。译事的种种考虑,译序皆有说明,此不赘述。
原书以巴赫的名字Johann Sebastian Bach为题,而中文版称《论巴赫》,实在是编辑的妙笔。须知,这决不是一本单纯的巴赫传记,而是全景式地探究关于巴赫的一切,是施韦泽凡六载、增删三次而来的集大成之“巴赫全书”。一个“论”字,简洁清晰地概括了书的整体。但,这书到底写了些什么?
首先是对众赞歌的深度研究,这是施韦泽进入巴赫的最初那扇门。当阿尔萨斯的年轻人来到法国管风琴大师、作曲家夏尔-玛利·魏多尔面前,讲述自己对众赞歌的理解,大师心中的困惑竟豁然开朗。施韦泽把音乐与具体的歌词联系在一起,这在今天听来理所当然,在当时却不啻为振聋发聩。在《论巴赫》的第一部分中,施韦泽正是整体性地耙梳了巴赫的全部众赞歌,包括歌词的起源、曲调的来源、宗教仪式中的运用,当然也顺理成章地延伸到巴赫对康塔塔和受难曲(众赞歌主要存在于这两种乐曲形式中)的发展。我想稍提一下索引:对西方尤其是德语、英语读者来说,巴赫作品目录只是随手就能搜到的资讯,然而中文界素来没有一套完整权威的译名。器乐作品也罢了,康塔塔、受难曲这样的声乐作品实在令人头疼至极,也常使听者犯懵。这本书的索引,就“顺手”做了这么一件事。仅凭这一点,我也要为译者烧高香。
接下来的巴赫生平部分,反倒是我最不在意的一阙。近百年来,不少与巴赫履历细节有关的新材料问世,知识多有更新。不过,所谓“庄子注刘向”,虽非施韦泽的本意,却不妨如是反观:从施韦泽为巴赫作的传中,照见施韦泽,也照见巴赫认识史、接受史的重要一环。
最后也是最大的一部分属于作品。大体分为三种写法,一是从特定角度探视,如“诗性的音乐与图画性的音乐”;二是以特定时期为对象,如“阿恩斯塔特、米尔豪森、魏玛与科腾时期的康塔塔”、“1723年及1724年的莱比锡康塔塔”;三是详细分析巴赫某个类型的作品及若干代表性作品,如“《葬礼康塔塔》与《马太受难曲》”。各标题下的文章相对独立,总体上构成施韦泽的巴赫观。别忘了,施韦泽可不是纸上钻研的学究,他同时还是极有造诣的管风琴家,灌录的唱片至今仍有售卖,相信一些资深的巴赫迷都听过。所以他对巴赫器乐作品的解析在巴赫演绎史上也有非常高的价值。当然,史料价值只是一个方面,真知灼见亦闪耀在字里行间。这样文艺复兴式的全才,百年难得一个。如是洞见,穿越百年的时空迷雾直抵人心,也就不足为奇了。
如果你还不确定是否以及如何读这本书,可以先找来“中译本序”读一读。译者是最了解这本书的人。作为读者,最大的幸福是读到不朽的文字;而唯一能与之相提并论的,是不仅有好的译者,且好译者肯用平实可靠的话语把这样一本难以消化的“硬骨头”变成美味佳肴。这本书从何而来,所向何处,译序都已说得太好。尤其巴赫、瓦格纳与施韦泽的两两关系,以及德国乃至欧洲思想的源流与走势,可能许多乐迷尚缺乏足够的重视,而译者都做了解说。如今漫说这样的好书,就是这样的译序都已经不多见了。@三联爱乐
(文 | 小卯)
#我们的节日·春节##社会主义核心价值观# 【迎新春 送百福】1月24日,黄石港区大桥社区新时代文明实践站,开展“佳节尚文明 志愿关爱行”——“迎新春 送百福”活动。
跳跃的音符演奏着青春的活力,动感的舞步展示着青春的风影,活动在一片欢声笑语中拉开序幕。社区大党委为优秀成员单位、优秀志愿者颁发了荣誉证书。
无联不成春,有联春更浓。活动现场,书法爱好者铺红纸、润笔、研墨、挥毫,气沉丹田,运笔如飞,气韵十足,一行行俊逸的书法,一句句真诚的祝福,跃然纸上。
“百岁征程今又启,千载梦想渐成真”“半城山水半城湖,矿冶名城展宏图”“平安社区春来早,和谐家庭喜事多”……一副副对联传递着廉洁之风和对祖国和黄石的美好祝愿。社区将一副副象征着吉祥如意的春联、一张张饱含深情的“福”字送到居民手中,将传统文化与廉政文化有机结合,营造辖区祥和、喜庆、清廉的节日氛围。
尽管天气寒冷,但活动现场充满欢声笑语,闻讯赶来的居民络绎不绝。大家拿到中意的春联,笑在脸上,美在心里。(记者 吴高斌 通讯员 袁婷)
跳跃的音符演奏着青春的活力,动感的舞步展示着青春的风影,活动在一片欢声笑语中拉开序幕。社区大党委为优秀成员单位、优秀志愿者颁发了荣誉证书。
无联不成春,有联春更浓。活动现场,书法爱好者铺红纸、润笔、研墨、挥毫,气沉丹田,运笔如飞,气韵十足,一行行俊逸的书法,一句句真诚的祝福,跃然纸上。
“百岁征程今又启,千载梦想渐成真”“半城山水半城湖,矿冶名城展宏图”“平安社区春来早,和谐家庭喜事多”……一副副对联传递着廉洁之风和对祖国和黄石的美好祝愿。社区将一副副象征着吉祥如意的春联、一张张饱含深情的“福”字送到居民手中,将传统文化与廉政文化有机结合,营造辖区祥和、喜庆、清廉的节日氛围。
尽管天气寒冷,但活动现场充满欢声笑语,闻讯赶来的居民络绎不绝。大家拿到中意的春联,笑在脸上,美在心里。(记者 吴高斌 通讯员 袁婷)
✋热门推荐