【华姐的“呵呵”用英语怎么说?外交部的官方翻译来了】Foreign Ministry spokesperson Hua Chunying's response to a question during Wednesday's regular press conference has won applause on Chinese social media. Hua answered a question by saying "Hehe," a popular online term that imitates the sound of laughter and is often used to show contempt of disagreement. Hua was asked about her comments on a tweet by U.S. President Donald Trump that said China had been flip-flopping in the ongoing trade talks. The Foreign Ministry’s official WeChat account on Thursday published a bilingual version of Hua’s response at the press conference, in which “Hehe” was translated into "Hmm. How interesting." Some netizens said “Hehe” perfectly captured her point. "'Hehe' is better than the English translation," one comments.
#百日行动派# Day 83【外刊一词】Huawei founder:US government "underestimated our power"
underestimate v.低估
【转发翻译】:2019 英语二 翻译
It is easy to underestimate English writer James Heriot. He had such a pleasant, readable style that one might think that anyone could imitate it.
【Day82答案】Yet humans remain fascinated by the idea of robots that would look, move, and respond like humans, similar to those recently depicted on popular sci-fi TV series such as “Westworld” and “Humans”.
然而,人类仍然着迷于机器人的视觉、运动和反应与人类相似的想法,类似于最近流行的科幻电视连续剧《西部世界》和《人类》中描述的那样。
underestimate v.低估
【转发翻译】:2019 英语二 翻译
It is easy to underestimate English writer James Heriot. He had such a pleasant, readable style that one might think that anyone could imitate it.
【Day82答案】Yet humans remain fascinated by the idea of robots that would look, move, and respond like humans, similar to those recently depicted on popular sci-fi TV series such as “Westworld” and “Humans”.
然而,人类仍然着迷于机器人的视觉、运动和反应与人类相似的想法,类似于最近流行的科幻电视连续剧《西部世界》和《人类》中描述的那样。
【西班牙工程师研发仿生人脑机器人 可认知镜中自我 | El robot que imita al cerebro humano para reconocerse en el espejo】近日,据外媒报道,西班牙人工智能工程师Pablo Lanillos研发出新一代类人机器人,该机器人虽然只有一条手臂,但可以在镜子中实现自我认知。与2011年麻省理工学院研发的机器人相比,Lanillos的机器人对于手臂移动后将要停留的位置有清楚的判断,并且知道镜中的影像是自己的身体。这一成果对于机器人研究领域又是一大进步。
✋热门推荐