内丹术的性命双修:身心即是性命,性命全在身心!
#丹道##丹道养生#
1
世人恒以道家炼丹为神玄之事,丹道家亦多秘言之,于是而使炼丹一事,成为玄之又玄之事矣。实则乃为一种上乘养生之学,夷考其内容,所谓炼丹之道,全是身心性命之道;炼丹之学,全是身心性命之学;岂有他哉?身心即是性命,性命全在身心。修身,即修命也;修心,即修性也。
故道家之性学与命学,坦率显明言之,即修养身心之学。而锻炼性命之道,即锻炼身心之道。故其道,为尽人必行之道;而其学,亦为尽人必修之学。以其上擎易学,直承大道,故谓之为羲黄之心法,尧舜文王之正传,周公孔子老庄之圣派,实未为过也。此正统易学之性命大道,孔子微露于系辞,濂溪周子略明于太极通书,至其大体,则全隐于丹道家中矣。深可痛惜者,在儒家既佚其传,而道家又恒用隐语喻词秘之,致斯圣道日衰,而斯圣学亦愈暗而不彰矣!
易曰:「穷理尽性,以至于命。原始返终,知周万物,则知生死之说。」又曰:「一阴一阳之谓道。」此实为性命学之最高纲宗。易曰:「立天之道,曰阴与阳。立地之道,曰柔与刚。立人之道,曰仁与义。」
李道纯释之曰:「立天之道,曰阴与阳;心之神气也。立地之道,曰柔与刚,身之形体也。立人之道,曰仁与义;意之情性也。身心意,象乾之三才也。神气性情形体,象坤之六合也。易曰:远取诸物,近取诸身,此之谓也。」
又曰:「天地即乾坤也,乾坤即阴阳也。阴阳一太极也,太极本无极也。以太极言之,则曰天地。以易言之,则曰乾坤。以道言之,则曰阴阳。若以人身言之,天地、形体也,乾坤、性情也,阴阳、神气也。以法象言之,天龙地虎也,乾马坤牛也,阳乌阴兔也。以金丹言之,天鼎地炉也,乾金坤土也,阴汞阳铅也。散而言之,有种种异名。合而言之,惟一阴一阳也。修仙之人,炼铅汞而成丹者,即身心合而还其本初。阴阳合而复归太极也。」太极未判以前是个什么?伏羲未画以前是个什么?父母未生前本来面目是个什么?汝能穷得透此理,参得透此机,见得着这个,即可知道家为何以父母未生前与鸿蒙未判前之先天为金丹之基矣。
2
丹家以性命双修为宗。性命双修之旨,在期性命双圆性命双了,即了性而兼了命。故李道纯认金丹大道,彻始彻终只是「身心」两个字,下手在此,了手亦在此。身心即性命也,离了身心便无立脚处,惟一味肯着身心用力,亦难臻上乘,而期圣化神化以入真境。自身心起修,而能穷阴阳妙机,夺天地造化,便可入道矣。
李氏云:「修炼金丹,以身心两个字为不二法门,以铅汞为唯一药物。真铅真汞者,身心是也。」又云:「夫炼金丹者,全在夺天地造化,以乾坤为鼎器,日月为水火,阴阳为化机,乌兔为药物。仗天罡之斡运,斗柄之推迁。采药有时,运符有则,进火退符,体一年之节候;抽铅添汞,象一月之盈亏;攒簇五行,和合四象,追二气归黄道,会三姓于元宫;返本还原,归根复命。功圆神备,凡蜕为仙。谓之丹成也。」
继之复为显明指点曰:「天地、形体也;水火、精气也;阴阳、身心也;乌兔、性情也。所以形体为鼎炉,精气为水火,情性为化机,身心为药材。圣人恐学者无所取则,遂以天地喻之,人身与天地无有不同处。」故金丹之道,不出一身,亦不出一心。若徒执文泥象,滞壳迷封,为种种异名喻词所误,则修千世,亦无益也!
李氏又曰:「异名者,只是譬喻,无出身心两字。下工之际,凝耳韵,含眼光,缄舌气,调鼻息,四大不动,使精神魂魄意,各安其位,谓之五气朝元。进入中宫,谓之攒簇五行。心不动龙吟,身不动虎啸,身心不动,谓之降龙伏虎。龙吟则气固,虎啸则精固;握固灵根也。以精气喻之龟蛇,以身心喻之龙虎,龟蛇打成一片,谓之合和四象,以性摄情,为之金木并;以精御气,谓之水火交;木与火同源,两姓一家,东三南二同成五也。水与金同源,两姓一家,北一西方四共之也。土居中宫属意。自己五数,戊己还从生数五。心身意打成一片,三家相见,结婴儿,总谓之三五混融也。炼精化气,炼气化神,炼神还虚。谓之三花聚鼎,又谓之三关。今之学人,多指尾闾、夹脊、玉枕为三关者,只是功法,非至要也。举心动念处为玄牝。今人指口鼻者非也。身心意为三要,心中之性,谓之砂中汞;身中之气,谓之水中金;金本生水,乃水之母金反居水中,故曰母隐子胎。外境勿令入,内境勿令出,谓之固济。寂然不动谓之养火。虚无自然,谓之运用。存诚笃志,谓之守城。降伏内魔,谓之野战。真汞谓之姹女,真铅谓之婴儿,胎意谓之黄婆,性情谓之夫妇。澄心定意,性寂神灵,二物成团,三元辐辏,谓之成胎。爱护灵根,谓之温养。所谓温养者,如龙养珠,如鸡伏卵,谨谨护持,勿令差失;毫发有差,前功尽弃也。阳神出壳,谓之脱胎。归根复命,还其本初,谓之超脱。打破虚空,谓之了当也。」
如能举一反三,推此及彼,则即可悟丹经中一切隐语喻词、异名术语,总不外为身心性命修养锻炼之用,又岂有他哉?
3
即以「三五一」三个字而言,本为丹家之精髓,不指明则玄妙极矣,实不可思议,若予指明,则亦不外身心意之修炼而已。而身心意三体,又不外精气神三体。精生于气,气藏于心,神隐于意。身不动则精化,心不动则气化,意不动则神化。孟子以「不动心」为教,道佛以「念头不动」为基。心一不动,则身与意亦自不动,而念亦不生矣,并无若何玄妙也。参同契曰:「三五与一,天地至精,可以口诀,难以书传。」紫阳诗谓:「三五一都三个字,古今明者实然稀。东三南二同成五,北一西方四共之;戊己还从生数五,三家相见结婴儿。婴儿是一含真气,十月胎成入圣基。」道纯指「只此五十六字,贯彻诸子百家丹经子书。」
彼并释之谓:「以一身言之,东三、木也,我之性也。西四、金也,我之情也。南二、火也,我之神也。北一、水也,我之精也。性乃心之主,心乃神之金,性与神同系乎心,东三南二同成五也。精乃身之主,身乃情之系,精与情同系乎身,北一西方四共之也。戊己为中土,意也;四象五行,意为之主宰;意无偶,自是一家也。修炼之士,收拾身心意,则自然三元五行,混而为一也。丹书云:收拾身心为采药,正谓此也。收拾身心之要,在乎虚静。虚其心,则神与性合,静其身,则精与情寂,意大定,则三元混一。此即所谓三花聚顶,五气朝元,圣胎凝成也。」
大学谓:「欲修其身者,先正其心,欲正其心者,先诚其意。」一部大学,亦只是以「身心意」为体,其余如格致与齐治平之要功,则全系用也。穷参彻究,儒道又岂有二哉?
李氏又云:「情合性谓之金木并,精合神谓之水火交,意大定谓之五行全。丹书云:炼精化气为初关,身不动也。炼气化神为中关,心不动也。炼神化虚为上关,意不动也。心不动,东三南二同成五也。身不动,北一西方四共之也。意不动,戊己还从生数五也。身心意合,即三家相见结婴儿也。作是见者,金丹之能事毕矣,神仙之大事尽矣。至于丹书,种种法象,种种异名,并不外身心意也。」
由此可知金丹之学,实只是身心性命之学而已。读者如能从此入门,则绝不致误入旁门矣。
#丹道##丹道养生#
1
世人恒以道家炼丹为神玄之事,丹道家亦多秘言之,于是而使炼丹一事,成为玄之又玄之事矣。实则乃为一种上乘养生之学,夷考其内容,所谓炼丹之道,全是身心性命之道;炼丹之学,全是身心性命之学;岂有他哉?身心即是性命,性命全在身心。修身,即修命也;修心,即修性也。
故道家之性学与命学,坦率显明言之,即修养身心之学。而锻炼性命之道,即锻炼身心之道。故其道,为尽人必行之道;而其学,亦为尽人必修之学。以其上擎易学,直承大道,故谓之为羲黄之心法,尧舜文王之正传,周公孔子老庄之圣派,实未为过也。此正统易学之性命大道,孔子微露于系辞,濂溪周子略明于太极通书,至其大体,则全隐于丹道家中矣。深可痛惜者,在儒家既佚其传,而道家又恒用隐语喻词秘之,致斯圣道日衰,而斯圣学亦愈暗而不彰矣!
易曰:「穷理尽性,以至于命。原始返终,知周万物,则知生死之说。」又曰:「一阴一阳之谓道。」此实为性命学之最高纲宗。易曰:「立天之道,曰阴与阳。立地之道,曰柔与刚。立人之道,曰仁与义。」
李道纯释之曰:「立天之道,曰阴与阳;心之神气也。立地之道,曰柔与刚,身之形体也。立人之道,曰仁与义;意之情性也。身心意,象乾之三才也。神气性情形体,象坤之六合也。易曰:远取诸物,近取诸身,此之谓也。」
又曰:「天地即乾坤也,乾坤即阴阳也。阴阳一太极也,太极本无极也。以太极言之,则曰天地。以易言之,则曰乾坤。以道言之,则曰阴阳。若以人身言之,天地、形体也,乾坤、性情也,阴阳、神气也。以法象言之,天龙地虎也,乾马坤牛也,阳乌阴兔也。以金丹言之,天鼎地炉也,乾金坤土也,阴汞阳铅也。散而言之,有种种异名。合而言之,惟一阴一阳也。修仙之人,炼铅汞而成丹者,即身心合而还其本初。阴阳合而复归太极也。」太极未判以前是个什么?伏羲未画以前是个什么?父母未生前本来面目是个什么?汝能穷得透此理,参得透此机,见得着这个,即可知道家为何以父母未生前与鸿蒙未判前之先天为金丹之基矣。
2
丹家以性命双修为宗。性命双修之旨,在期性命双圆性命双了,即了性而兼了命。故李道纯认金丹大道,彻始彻终只是「身心」两个字,下手在此,了手亦在此。身心即性命也,离了身心便无立脚处,惟一味肯着身心用力,亦难臻上乘,而期圣化神化以入真境。自身心起修,而能穷阴阳妙机,夺天地造化,便可入道矣。
李氏云:「修炼金丹,以身心两个字为不二法门,以铅汞为唯一药物。真铅真汞者,身心是也。」又云:「夫炼金丹者,全在夺天地造化,以乾坤为鼎器,日月为水火,阴阳为化机,乌兔为药物。仗天罡之斡运,斗柄之推迁。采药有时,运符有则,进火退符,体一年之节候;抽铅添汞,象一月之盈亏;攒簇五行,和合四象,追二气归黄道,会三姓于元宫;返本还原,归根复命。功圆神备,凡蜕为仙。谓之丹成也。」
继之复为显明指点曰:「天地、形体也;水火、精气也;阴阳、身心也;乌兔、性情也。所以形体为鼎炉,精气为水火,情性为化机,身心为药材。圣人恐学者无所取则,遂以天地喻之,人身与天地无有不同处。」故金丹之道,不出一身,亦不出一心。若徒执文泥象,滞壳迷封,为种种异名喻词所误,则修千世,亦无益也!
李氏又曰:「异名者,只是譬喻,无出身心两字。下工之际,凝耳韵,含眼光,缄舌气,调鼻息,四大不动,使精神魂魄意,各安其位,谓之五气朝元。进入中宫,谓之攒簇五行。心不动龙吟,身不动虎啸,身心不动,谓之降龙伏虎。龙吟则气固,虎啸则精固;握固灵根也。以精气喻之龟蛇,以身心喻之龙虎,龟蛇打成一片,谓之合和四象,以性摄情,为之金木并;以精御气,谓之水火交;木与火同源,两姓一家,东三南二同成五也。水与金同源,两姓一家,北一西方四共之也。土居中宫属意。自己五数,戊己还从生数五。心身意打成一片,三家相见,结婴儿,总谓之三五混融也。炼精化气,炼气化神,炼神还虚。谓之三花聚鼎,又谓之三关。今之学人,多指尾闾、夹脊、玉枕为三关者,只是功法,非至要也。举心动念处为玄牝。今人指口鼻者非也。身心意为三要,心中之性,谓之砂中汞;身中之气,谓之水中金;金本生水,乃水之母金反居水中,故曰母隐子胎。外境勿令入,内境勿令出,谓之固济。寂然不动谓之养火。虚无自然,谓之运用。存诚笃志,谓之守城。降伏内魔,谓之野战。真汞谓之姹女,真铅谓之婴儿,胎意谓之黄婆,性情谓之夫妇。澄心定意,性寂神灵,二物成团,三元辐辏,谓之成胎。爱护灵根,谓之温养。所谓温养者,如龙养珠,如鸡伏卵,谨谨护持,勿令差失;毫发有差,前功尽弃也。阳神出壳,谓之脱胎。归根复命,还其本初,谓之超脱。打破虚空,谓之了当也。」
如能举一反三,推此及彼,则即可悟丹经中一切隐语喻词、异名术语,总不外为身心性命修养锻炼之用,又岂有他哉?
3
即以「三五一」三个字而言,本为丹家之精髓,不指明则玄妙极矣,实不可思议,若予指明,则亦不外身心意之修炼而已。而身心意三体,又不外精气神三体。精生于气,气藏于心,神隐于意。身不动则精化,心不动则气化,意不动则神化。孟子以「不动心」为教,道佛以「念头不动」为基。心一不动,则身与意亦自不动,而念亦不生矣,并无若何玄妙也。参同契曰:「三五与一,天地至精,可以口诀,难以书传。」紫阳诗谓:「三五一都三个字,古今明者实然稀。东三南二同成五,北一西方四共之;戊己还从生数五,三家相见结婴儿。婴儿是一含真气,十月胎成入圣基。」道纯指「只此五十六字,贯彻诸子百家丹经子书。」
彼并释之谓:「以一身言之,东三、木也,我之性也。西四、金也,我之情也。南二、火也,我之神也。北一、水也,我之精也。性乃心之主,心乃神之金,性与神同系乎心,东三南二同成五也。精乃身之主,身乃情之系,精与情同系乎身,北一西方四共之也。戊己为中土,意也;四象五行,意为之主宰;意无偶,自是一家也。修炼之士,收拾身心意,则自然三元五行,混而为一也。丹书云:收拾身心为采药,正谓此也。收拾身心之要,在乎虚静。虚其心,则神与性合,静其身,则精与情寂,意大定,则三元混一。此即所谓三花聚顶,五气朝元,圣胎凝成也。」
大学谓:「欲修其身者,先正其心,欲正其心者,先诚其意。」一部大学,亦只是以「身心意」为体,其余如格致与齐治平之要功,则全系用也。穷参彻究,儒道又岂有二哉?
李氏又云:「情合性谓之金木并,精合神谓之水火交,意大定谓之五行全。丹书云:炼精化气为初关,身不动也。炼气化神为中关,心不动也。炼神化虚为上关,意不动也。心不动,东三南二同成五也。身不动,北一西方四共之也。意不动,戊己还从生数五也。身心意合,即三家相见结婴儿也。作是见者,金丹之能事毕矣,神仙之大事尽矣。至于丹书,种种法象,种种异名,并不外身心意也。」
由此可知金丹之学,实只是身心性命之学而已。读者如能从此入门,则绝不致误入旁门矣。
司马迁不愧是伟大的传记文学家,他对音乐的感发作用有着深邃的理解。在《刺客列传》中,他曾用“易水之歌”写荆轲的壮士之别,令“士皆垂泪涕泣”;在《留侯世家》中,他用“鸿鹄之歌”写刘邦晚年不得立如意为太子的痛苦心态,使戚夫人“嘘唏流涕”;而现在(公元前二〇二年),他又用“虞兮之歌”作为项羽之死这最后一幕的序曲,让悲怆的气氛笼罩全篇,把读者引进苍茫辽远、四顾寂寥的境界,噙着泪水一字一字地往下读,一读则欲罢不能。 ①
项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!”项王则夜起,饮帐中。有美人名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之。于是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:“力拔山兮气盖世!时不利兮骓不逝!骓不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何!”歌数阕,美人和之。项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视。
于是项王乃上马骑,麾下壮士骑从者八百余人,直夜溃围南出,驰走。平明,汉军乃觉之,令骑将灌婴以五千骑追之。项王渡淮,骑能属者百余人耳。项王至阴陵,迷失道,问一田父,田父绐曰“左”。左,乃陷大泽中。以故汉追及之。项王乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑。汉骑追者数千人。项王自度不得脱。谓其骑曰:“吾起兵至今八岁矣,身七十余战,所当者破,所击者服,未尝败北,遂霸有天下。然今卒困于此,此天之亡我,非战之罪也。今日固决死,愿为诸君快战,必三胜之,为诸君溃围,斩将,刈旗,令诸君知天亡我,非战之罪也。”
乃分其骑以为四队,四向。汉军围之数重。项王谓其骑曰:“吾为公取彼一将。”令四面骑驰下,期山东为三处。于是项王大呼,驰下,汉军皆披靡,遂斩汉一将。是时,赤泉侯为骑将,追项王,项王瞋目而叱之,赤泉侯人马俱惊,辟易数里。与其骑会为三处。汉军不知项王所在,乃分军为三,复围之。项王乃驰,复斩汉一都尉,杀数十百人,复聚其骑,亡其两骑耳。乃谓其骑曰:“何如?”骑皆伏曰:“如大王言。”
于是项王乃欲东渡乌江。乌江亭长檥船待,谓项王曰:“江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也。愿大王急渡。今独臣有船,汉军至,无以渡。”项王笑曰:“天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎?”乃谓亭长曰:“吾知公长者。吾骑此马五岁,所当无敌,尝一日行千里,不忍杀之,以赐公。”乃令骑皆下马步行,持短兵接战。独籍所杀汉军数百人。项王身亦被十余创。顾见汉骑司马吕马童,曰:“若非吾故人乎?”马童面之,指王翳曰:“此项王也。”项王乃曰:“吾闻汉购我头千金,邑万户,吾为若德。”乃自刎而死。王翳取其头,余骑相蹂践争项王,相杀者数十人。最其后,郎中骑杨喜,骑司马吕马童,郎中吕胜、杨武各得其一体。
译文
项王的部队驻守在垓下,兵少粮尽,汉军及诸侯的军队把他重重包围。深夜,(项羽)听到汉军在四面唱着楚地的歌,项羽于是大为吃惊,说:“难道汉军把楚人都征服了吗?他们那边楚人为什么这么多呀!”项王于是在夜里起来,在帐中饮酒。有美人名虞,一直受宠跟在项王身边;有骏马名骓(zhuī,追),(项羽)一直骑着。这时候,项羽不禁情绪激昂唱起悲歌,自己作诗(吟唱)道:“力量能拔山啊,英雄气概举世无双,时运不济时骓马不再奔跑!骓马不奔跑可将怎么办,虞姬呀虞姬,(我)将怎么安排你才妥善?”项王唱了几遍,美人虞姬应和着一同唱歌。项王眼泪一道道流下来,左右侍者也都跟着落泪,没有一个人忍心抬起头来看他。
在这种情况下,项羽独自一人骑上马,部下壮士八百多人骑马跟在后面,当夜突破重围,向南冲出。天刚亮的时候,汉军才发觉,命令骑将灌婴带领五千骑兵去追赶。项王渡过淮河,部下壮士能跟上的只剩下一百多人了。项王到达阴陵,迷了路,去问一个农夫,农夫骗他说:“向左边走。”项王带人向左,陷进了大沼泽地中。因此,汉兵追上了他们。项王于是又带着骑兵向东跑,到达东城,这时就只剩下二十八人。汉军骑兵追赶上来的有几千人。项王自己估计不能逃脱了,对他的骑兵说:“我带兵起义至今已经八年,亲自打了七十多仗,抵挡我的敌人都被打垮,我攻击的敌人无不降服,从来没有战败,因而能够称霸,据有天下。可是如今最终被困在这里,这是上天要灭亡我,决不是作战的过错。今天必死无疑,我愿意给诸位打个痛痛快快的仗,一定胜它三回,给诸位冲破重围,斩杀汉将,砍倒军旗,让诸位知道的确是上天要灭亡我,决不是作战的过错。”
于是把骑兵分成四队,面朝四个方向。汉军把他们包围起几层。项王对骑兵们说:“我来给你们拿下一员汉将!”命令四面骑士驱马飞奔而下,约定冲到山的东边,分作三处集合。于是项王高声呼喊着冲了下去,汉军像草木随风倒伏一样溃败了,项王杀掉了一名汉将。这时,赤泉侯杨喜为汉军骑将,在后面追赶项王,项王瞪大眼睛呵叱他,赤泉侯连人带马都吓坏了,退避了好几里。项王与他的骑兵在三处会合了 。汉军不知项王的去向,就把部队分为三路,再次包围上来。项王驱马冲了上去,又斩了一名汉军都尉,杀死有百八十人,聚拢骑兵,仅仅损失了两个人。项王问骑兵们道:“怎么样?”骑兵们都敬服地说:“正像大王说的那样。”
这时候,项王想要向东渡过乌江。乌江亭长正停船靠岸等在那里,对项王说:“江东虽然小,但土地纵横各有一千里,民众有几十万,也足够让您称王了。希望大王快快渡江。现在只有我这儿有船,汉军到了,没法渡过去。”项王笑了笑说:“上天要灭亡我,我还渡乌江干什么!再说我和江东子弟八千人渡江西征,如今没有一个人回来,纵使江东父老兄弟怜爱我让我做王,我又有什么脸面去见他们?纵使他们不说什么,我项籍难道心中没有愧吗?”又对亭长说:“我知道您是位忠厚长者,我骑着这匹马征战了五年,所向无敌,曾经日行千里,我不忍心杀掉它,把它送给您吧。”命令骑兵都下马步行,手持短兵器与追兵交战。仅凭借项羽就杀死汉军几百人。项羽自己也负伤十多处。项王回头看见汉军骑司马吕马童,说:“你不是我的老朋友吗?”马童这时才跟项王打了个对脸儿,于是把项羽指给王翳看:“这才是项王。”于是项王说:“我听说汉王用千金、封邑万户悬赏征求我的脑袋,我送你个人情吧!”说完便自刎而死。王翳拿下项王的头,其他骑兵互相践踏争抢项王的躯体,由于相争而被杀死的有几十人。最后,郎中骑将杨喜,骑司马吕马童,郎中吕胜、杨武各争得一个躯体。
项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!”项王则夜起,饮帐中。有美人名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之。于是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:“力拔山兮气盖世!时不利兮骓不逝!骓不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何!”歌数阕,美人和之。项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视。
于是项王乃上马骑,麾下壮士骑从者八百余人,直夜溃围南出,驰走。平明,汉军乃觉之,令骑将灌婴以五千骑追之。项王渡淮,骑能属者百余人耳。项王至阴陵,迷失道,问一田父,田父绐曰“左”。左,乃陷大泽中。以故汉追及之。项王乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑。汉骑追者数千人。项王自度不得脱。谓其骑曰:“吾起兵至今八岁矣,身七十余战,所当者破,所击者服,未尝败北,遂霸有天下。然今卒困于此,此天之亡我,非战之罪也。今日固决死,愿为诸君快战,必三胜之,为诸君溃围,斩将,刈旗,令诸君知天亡我,非战之罪也。”
乃分其骑以为四队,四向。汉军围之数重。项王谓其骑曰:“吾为公取彼一将。”令四面骑驰下,期山东为三处。于是项王大呼,驰下,汉军皆披靡,遂斩汉一将。是时,赤泉侯为骑将,追项王,项王瞋目而叱之,赤泉侯人马俱惊,辟易数里。与其骑会为三处。汉军不知项王所在,乃分军为三,复围之。项王乃驰,复斩汉一都尉,杀数十百人,复聚其骑,亡其两骑耳。乃谓其骑曰:“何如?”骑皆伏曰:“如大王言。”
于是项王乃欲东渡乌江。乌江亭长檥船待,谓项王曰:“江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也。愿大王急渡。今独臣有船,汉军至,无以渡。”项王笑曰:“天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎?”乃谓亭长曰:“吾知公长者。吾骑此马五岁,所当无敌,尝一日行千里,不忍杀之,以赐公。”乃令骑皆下马步行,持短兵接战。独籍所杀汉军数百人。项王身亦被十余创。顾见汉骑司马吕马童,曰:“若非吾故人乎?”马童面之,指王翳曰:“此项王也。”项王乃曰:“吾闻汉购我头千金,邑万户,吾为若德。”乃自刎而死。王翳取其头,余骑相蹂践争项王,相杀者数十人。最其后,郎中骑杨喜,骑司马吕马童,郎中吕胜、杨武各得其一体。
译文
项王的部队驻守在垓下,兵少粮尽,汉军及诸侯的军队把他重重包围。深夜,(项羽)听到汉军在四面唱着楚地的歌,项羽于是大为吃惊,说:“难道汉军把楚人都征服了吗?他们那边楚人为什么这么多呀!”项王于是在夜里起来,在帐中饮酒。有美人名虞,一直受宠跟在项王身边;有骏马名骓(zhuī,追),(项羽)一直骑着。这时候,项羽不禁情绪激昂唱起悲歌,自己作诗(吟唱)道:“力量能拔山啊,英雄气概举世无双,时运不济时骓马不再奔跑!骓马不奔跑可将怎么办,虞姬呀虞姬,(我)将怎么安排你才妥善?”项王唱了几遍,美人虞姬应和着一同唱歌。项王眼泪一道道流下来,左右侍者也都跟着落泪,没有一个人忍心抬起头来看他。
在这种情况下,项羽独自一人骑上马,部下壮士八百多人骑马跟在后面,当夜突破重围,向南冲出。天刚亮的时候,汉军才发觉,命令骑将灌婴带领五千骑兵去追赶。项王渡过淮河,部下壮士能跟上的只剩下一百多人了。项王到达阴陵,迷了路,去问一个农夫,农夫骗他说:“向左边走。”项王带人向左,陷进了大沼泽地中。因此,汉兵追上了他们。项王于是又带着骑兵向东跑,到达东城,这时就只剩下二十八人。汉军骑兵追赶上来的有几千人。项王自己估计不能逃脱了,对他的骑兵说:“我带兵起义至今已经八年,亲自打了七十多仗,抵挡我的敌人都被打垮,我攻击的敌人无不降服,从来没有战败,因而能够称霸,据有天下。可是如今最终被困在这里,这是上天要灭亡我,决不是作战的过错。今天必死无疑,我愿意给诸位打个痛痛快快的仗,一定胜它三回,给诸位冲破重围,斩杀汉将,砍倒军旗,让诸位知道的确是上天要灭亡我,决不是作战的过错。”
于是把骑兵分成四队,面朝四个方向。汉军把他们包围起几层。项王对骑兵们说:“我来给你们拿下一员汉将!”命令四面骑士驱马飞奔而下,约定冲到山的东边,分作三处集合。于是项王高声呼喊着冲了下去,汉军像草木随风倒伏一样溃败了,项王杀掉了一名汉将。这时,赤泉侯杨喜为汉军骑将,在后面追赶项王,项王瞪大眼睛呵叱他,赤泉侯连人带马都吓坏了,退避了好几里。项王与他的骑兵在三处会合了 。汉军不知项王的去向,就把部队分为三路,再次包围上来。项王驱马冲了上去,又斩了一名汉军都尉,杀死有百八十人,聚拢骑兵,仅仅损失了两个人。项王问骑兵们道:“怎么样?”骑兵们都敬服地说:“正像大王说的那样。”
这时候,项王想要向东渡过乌江。乌江亭长正停船靠岸等在那里,对项王说:“江东虽然小,但土地纵横各有一千里,民众有几十万,也足够让您称王了。希望大王快快渡江。现在只有我这儿有船,汉军到了,没法渡过去。”项王笑了笑说:“上天要灭亡我,我还渡乌江干什么!再说我和江东子弟八千人渡江西征,如今没有一个人回来,纵使江东父老兄弟怜爱我让我做王,我又有什么脸面去见他们?纵使他们不说什么,我项籍难道心中没有愧吗?”又对亭长说:“我知道您是位忠厚长者,我骑着这匹马征战了五年,所向无敌,曾经日行千里,我不忍心杀掉它,把它送给您吧。”命令骑兵都下马步行,手持短兵器与追兵交战。仅凭借项羽就杀死汉军几百人。项羽自己也负伤十多处。项王回头看见汉军骑司马吕马童,说:“你不是我的老朋友吗?”马童这时才跟项王打了个对脸儿,于是把项羽指给王翳看:“这才是项王。”于是项王说:“我听说汉王用千金、封邑万户悬赏征求我的脑袋,我送你个人情吧!”说完便自刎而死。王翳拿下项王的头,其他骑兵互相践踏争抢项王的躯体,由于相争而被杀死的有几十人。最后,郎中骑将杨喜,骑司马吕马童,郎中吕胜、杨武各争得一个躯体。
司马迁不愧是伟大的传记文学家,他对音乐的感发作用有着深邃的理解。在《刺客列传》中,他曾用“易水之歌”写荆轲的壮士之别,令“士皆垂泪涕泣”;在《留侯世家》中,他用“鸿鹄之歌”写刘邦晚年不得立如意为太子的痛苦心态,使戚夫人“嘘唏流涕”;而现在(公元前二〇二年),他又用“虞兮之歌”作为项羽之死这最后一幕的序曲,让悲怆的气氛笼罩全篇,把读者引进苍茫辽远、四顾寂寥的境界,噙着泪水一字一字地往下读,一读则欲罢不能。 ②
项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!”项王则夜起,饮帐中。有美人名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之。于是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:“力拔山兮气盖世!时不利兮骓不逝!骓不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何!”歌数阕,美人和之。项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视。
于是项王乃上马骑,麾下壮士骑从者八百余人,直夜溃围南出,驰走。平明,汉军乃觉之,令骑将灌婴以五千骑追之。项王渡淮,骑能属者百余人耳。项王至阴陵,迷失道,问一田父,田父绐曰“左”。左,乃陷大泽中。以故汉追及之。项王乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑。汉骑追者数千人。项王自度不得脱。谓其骑曰:“吾起兵至今八岁矣,身七十余战,所当者破,所击者服,未尝败北,遂霸有天下。然今卒困于此,此天之亡我,非战之罪也。今日固决死,愿为诸君快战,必三胜之,为诸君溃围,斩将,刈旗,令诸君知天亡我,非战之罪也。”
乃分其骑以为四队,四向。汉军围之数重。项王谓其骑曰:“吾为公取彼一将。”令四面骑驰下,期山东为三处。于是项王大呼,驰下,汉军皆披靡,遂斩汉一将。是时,赤泉侯为骑将,追项王,项王瞋目而叱之,赤泉侯人马俱惊,辟易数里。与其骑会为三处。汉军不知项王所在,乃分军为三,复围之。项王乃驰,复斩汉一都尉,杀数十百人,复聚其骑,亡其两骑耳。乃谓其骑曰:“何如?”骑皆伏曰:“如大王言。”
于是项王乃欲东渡乌江。乌江亭长檥船待,谓项王曰:“江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也。愿大王急渡。今独臣有船,汉军至,无以渡。”项王笑曰:“天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎?”乃谓亭长曰:“吾知公长者。吾骑此马五岁,所当无敌,尝一日行千里,不忍杀之,以赐公。”乃令骑皆下马步行,持短兵接战。独籍所杀汉军数百人。项王身亦被十余创。顾见汉骑司马吕马童,曰:“若非吾故人乎?”马童面之,指王翳曰:“此项王也。”项王乃曰:“吾闻汉购我头千金,邑万户,吾为若德。”乃自刎而死。王翳取其头,余骑相蹂践争项王,相杀者数十人。最其后,郎中骑杨喜,骑司马吕马童,郎中吕胜、杨武各得其一体。
译文
项王的部队驻守在垓下,兵少粮尽,汉军及诸侯的军队把他重重包围。深夜,(项羽)听到汉军在四面唱着楚地的歌,项羽于是大为吃惊,说:“难道汉军把楚人都征服了吗?他们那边楚人为什么这么多呀!”项王于是在夜里起来,在帐中饮酒。有美人名虞,一直受宠跟在项王身边;有骏马名骓(zhuī,追),(项羽)一直骑着。这时候,项羽不禁情绪激昂唱起悲歌,自己作诗(吟唱)道:“力量能拔山啊,英雄气概举世无双,时运不济时骓马不再奔跑!骓马不奔跑可将怎么办,虞姬呀虞姬,(我)将怎么安排你才妥善?”项王唱了几遍,美人虞姬应和着一同唱歌。项王眼泪一道道流下来,左右侍者也都跟着落泪,没有一个人忍心抬起头来看他。
在这种情况下,项羽独自一人骑上马,部下壮士八百多人骑马跟在后面,当夜突破重围,向南冲出。天刚亮的时候,汉军才发觉,命令骑将灌婴带领五千骑兵去追赶。项王渡过淮河,部下壮士能跟上的只剩下一百多人了。项王到达阴陵,迷了路,去问一个农夫,农夫骗他说:“向左边走。”项王带人向左,陷进了大沼泽地中。因此,汉兵追上了他们。项王于是又带着骑兵向东跑,到达东城,这时就只剩下二十八人。汉军骑兵追赶上来的有几千人。项王自己估计不能逃脱了,对他的骑兵说:“我带兵起义至今已经八年,亲自打了七十多仗,抵挡我的敌人都被打垮,我攻击的敌人无不降服,从来没有战败,因而能够称霸,据有天下。可是如今最终被困在这里,这是上天要灭亡我,决不是作战的过错。今天必死无疑,我愿意给诸位打个痛痛快快的仗,一定胜它三回,给诸位冲破重围,斩杀汉将,砍倒军旗,让诸位知道的确是上天要灭亡我,决不是作战的过错。”
于是把骑兵分成四队,面朝四个方向。汉军把他们包围起几层。项王对骑兵们说:“我来给你们拿下一员汉将!”命令四面骑士驱马飞奔而下,约定冲到山的东边,分作三处集合。于是项王高声呼喊着冲了下去,汉军像草木随风倒伏一样溃败了,项王杀掉了一名汉将。这时,赤泉侯杨喜为汉军骑将,在后面追赶项王,项王瞪大眼睛呵叱他,赤泉侯连人带马都吓坏了,退避了好几里。项王与他的骑兵在三处会合了 。汉军不知项王的去向,就把部队分为三路,再次包围上来。项王驱马冲了上去,又斩了一名汉军都尉,杀死有百八十人,聚拢骑兵,仅仅损失了两个人。项王问骑兵们道:“怎么样?”骑兵们都敬服地说:“正像大王说的那样。”
这时候,项王想要向东渡过乌江。乌江亭长正停船靠岸等在那里,对项王说:“江东虽然小,但土地纵横各有一千里,民众有几十万,也足够让您称王了。希望大王快快渡江。现在只有我这儿有船,汉军到了,没法渡过去。”项王笑了笑说:“上天要灭亡我,我还渡乌江干什么!再说我和江东子弟八千人渡江西征,如今没有一个人回来,纵使江东父老兄弟怜爱我让我做王,我又有什么脸面去见他们?纵使他们不说什么,我项籍难道心中没有愧吗?”又对亭长说:“我知道您是位忠厚长者,我骑着这匹马征战了五年,所向无敌,曾经日行千里,我不忍心杀掉它,把它送给您吧。”命令骑兵都下马步行,手持短兵器与追兵交战。仅凭借项羽就杀死汉军几百人。项羽自己也负伤十多处。项王回头看见汉军骑司马吕马童,说:“你不是我的老朋友吗?”马童这时才跟项王打了个对脸儿,于是把项羽指给王翳看:“这才是项王。”于是项王说:“我听说汉王用千金、封邑万户悬赏征求我的脑袋,我送你个人情吧!”说完便自刎而死。王翳拿下项王的头,其他骑兵互相践踏争抢项王的躯体,由于相争而被杀死的有几十人。最后,郎中骑将杨喜,骑司马吕马童,郎中吕胜、杨武各争得一个躯体。
项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!”项王则夜起,饮帐中。有美人名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之。于是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:“力拔山兮气盖世!时不利兮骓不逝!骓不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何!”歌数阕,美人和之。项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视。
于是项王乃上马骑,麾下壮士骑从者八百余人,直夜溃围南出,驰走。平明,汉军乃觉之,令骑将灌婴以五千骑追之。项王渡淮,骑能属者百余人耳。项王至阴陵,迷失道,问一田父,田父绐曰“左”。左,乃陷大泽中。以故汉追及之。项王乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑。汉骑追者数千人。项王自度不得脱。谓其骑曰:“吾起兵至今八岁矣,身七十余战,所当者破,所击者服,未尝败北,遂霸有天下。然今卒困于此,此天之亡我,非战之罪也。今日固决死,愿为诸君快战,必三胜之,为诸君溃围,斩将,刈旗,令诸君知天亡我,非战之罪也。”
乃分其骑以为四队,四向。汉军围之数重。项王谓其骑曰:“吾为公取彼一将。”令四面骑驰下,期山东为三处。于是项王大呼,驰下,汉军皆披靡,遂斩汉一将。是时,赤泉侯为骑将,追项王,项王瞋目而叱之,赤泉侯人马俱惊,辟易数里。与其骑会为三处。汉军不知项王所在,乃分军为三,复围之。项王乃驰,复斩汉一都尉,杀数十百人,复聚其骑,亡其两骑耳。乃谓其骑曰:“何如?”骑皆伏曰:“如大王言。”
于是项王乃欲东渡乌江。乌江亭长檥船待,谓项王曰:“江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也。愿大王急渡。今独臣有船,汉军至,无以渡。”项王笑曰:“天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎?”乃谓亭长曰:“吾知公长者。吾骑此马五岁,所当无敌,尝一日行千里,不忍杀之,以赐公。”乃令骑皆下马步行,持短兵接战。独籍所杀汉军数百人。项王身亦被十余创。顾见汉骑司马吕马童,曰:“若非吾故人乎?”马童面之,指王翳曰:“此项王也。”项王乃曰:“吾闻汉购我头千金,邑万户,吾为若德。”乃自刎而死。王翳取其头,余骑相蹂践争项王,相杀者数十人。最其后,郎中骑杨喜,骑司马吕马童,郎中吕胜、杨武各得其一体。
译文
项王的部队驻守在垓下,兵少粮尽,汉军及诸侯的军队把他重重包围。深夜,(项羽)听到汉军在四面唱着楚地的歌,项羽于是大为吃惊,说:“难道汉军把楚人都征服了吗?他们那边楚人为什么这么多呀!”项王于是在夜里起来,在帐中饮酒。有美人名虞,一直受宠跟在项王身边;有骏马名骓(zhuī,追),(项羽)一直骑着。这时候,项羽不禁情绪激昂唱起悲歌,自己作诗(吟唱)道:“力量能拔山啊,英雄气概举世无双,时运不济时骓马不再奔跑!骓马不奔跑可将怎么办,虞姬呀虞姬,(我)将怎么安排你才妥善?”项王唱了几遍,美人虞姬应和着一同唱歌。项王眼泪一道道流下来,左右侍者也都跟着落泪,没有一个人忍心抬起头来看他。
在这种情况下,项羽独自一人骑上马,部下壮士八百多人骑马跟在后面,当夜突破重围,向南冲出。天刚亮的时候,汉军才发觉,命令骑将灌婴带领五千骑兵去追赶。项王渡过淮河,部下壮士能跟上的只剩下一百多人了。项王到达阴陵,迷了路,去问一个农夫,农夫骗他说:“向左边走。”项王带人向左,陷进了大沼泽地中。因此,汉兵追上了他们。项王于是又带着骑兵向东跑,到达东城,这时就只剩下二十八人。汉军骑兵追赶上来的有几千人。项王自己估计不能逃脱了,对他的骑兵说:“我带兵起义至今已经八年,亲自打了七十多仗,抵挡我的敌人都被打垮,我攻击的敌人无不降服,从来没有战败,因而能够称霸,据有天下。可是如今最终被困在这里,这是上天要灭亡我,决不是作战的过错。今天必死无疑,我愿意给诸位打个痛痛快快的仗,一定胜它三回,给诸位冲破重围,斩杀汉将,砍倒军旗,让诸位知道的确是上天要灭亡我,决不是作战的过错。”
于是把骑兵分成四队,面朝四个方向。汉军把他们包围起几层。项王对骑兵们说:“我来给你们拿下一员汉将!”命令四面骑士驱马飞奔而下,约定冲到山的东边,分作三处集合。于是项王高声呼喊着冲了下去,汉军像草木随风倒伏一样溃败了,项王杀掉了一名汉将。这时,赤泉侯杨喜为汉军骑将,在后面追赶项王,项王瞪大眼睛呵叱他,赤泉侯连人带马都吓坏了,退避了好几里。项王与他的骑兵在三处会合了 。汉军不知项王的去向,就把部队分为三路,再次包围上来。项王驱马冲了上去,又斩了一名汉军都尉,杀死有百八十人,聚拢骑兵,仅仅损失了两个人。项王问骑兵们道:“怎么样?”骑兵们都敬服地说:“正像大王说的那样。”
这时候,项王想要向东渡过乌江。乌江亭长正停船靠岸等在那里,对项王说:“江东虽然小,但土地纵横各有一千里,民众有几十万,也足够让您称王了。希望大王快快渡江。现在只有我这儿有船,汉军到了,没法渡过去。”项王笑了笑说:“上天要灭亡我,我还渡乌江干什么!再说我和江东子弟八千人渡江西征,如今没有一个人回来,纵使江东父老兄弟怜爱我让我做王,我又有什么脸面去见他们?纵使他们不说什么,我项籍难道心中没有愧吗?”又对亭长说:“我知道您是位忠厚长者,我骑着这匹马征战了五年,所向无敌,曾经日行千里,我不忍心杀掉它,把它送给您吧。”命令骑兵都下马步行,手持短兵器与追兵交战。仅凭借项羽就杀死汉军几百人。项羽自己也负伤十多处。项王回头看见汉军骑司马吕马童,说:“你不是我的老朋友吗?”马童这时才跟项王打了个对脸儿,于是把项羽指给王翳看:“这才是项王。”于是项王说:“我听说汉王用千金、封邑万户悬赏征求我的脑袋,我送你个人情吧!”说完便自刎而死。王翳拿下项王的头,其他骑兵互相践踏争抢项王的躯体,由于相争而被杀死的有几十人。最后,郎中骑将杨喜,骑司马吕马童,郎中吕胜、杨武各争得一个躯体。
✋热门推荐