#89mansion[超话]# ❤️
200225|INS
89masion从明天开始暂停营业
⠀⠀
안녕하세요. 89맨션입니다.
89맨션은 이번 코로나19 사태로 정상적인 운영이 어렵다고 판단하여, 오늘 오후까지 영업한 뒤, 내일(26일)부터 임시 휴업을 실시함을 알려드립니다. 이후 상황을 지켜보고 다시 공지하겠습니다. 감사합니다.
-大家好,这里是89mansion
因为此次COVID-19疫情,89mansion认为很难再正常营业。特此公告,营业至今天下午,从明日(26日)起暂停营业。重新营业的时间会以情况再公告。谢谢。
확진자가 방문한 적은 없으나 많은 외국손님들이 오고 가는 매장인만큼 직원들과 손님들의 안전을 위하여 결정한 부분이니, 많은 양해 부탁드립니다. 부디 사태가 빠르게 진정되고 모두가 건강해지기를
确诊患者从未访问过89mansion,但因为店内是很多外国顾客来往的场所,为了职员和顾客的安全,所以才决定临时停业,所以请大家谅解。 希望疫情能很快平息下来,大家都能够平安健康
우리 제발 아프지말자. 마스크 꼭 쓰고!
请不要生病,一定要戴口罩!
200225|INS
89masion从明天开始暂停营业
⠀⠀
안녕하세요. 89맨션입니다.
89맨션은 이번 코로나19 사태로 정상적인 운영이 어렵다고 판단하여, 오늘 오후까지 영업한 뒤, 내일(26일)부터 임시 휴업을 실시함을 알려드립니다. 이후 상황을 지켜보고 다시 공지하겠습니다. 감사합니다.
-大家好,这里是89mansion
因为此次COVID-19疫情,89mansion认为很难再正常营业。特此公告,营业至今天下午,从明日(26日)起暂停营业。重新营业的时间会以情况再公告。谢谢。
확진자가 방문한 적은 없으나 많은 외국손님들이 오고 가는 매장인만큼 직원들과 손님들의 안전을 위하여 결정한 부분이니, 많은 양해 부탁드립니다. 부디 사태가 빠르게 진정되고 모두가 건강해지기를
确诊患者从未访问过89mansion,但因为店内是很多外国顾客来往的场所,为了职员和顾客的安全,所以才决定临时停业,所以请大家谅解。 希望疫情能很快平息下来,大家都能够平安健康
우리 제발 아프지말자. 마스크 꼭 쓰고!
请不要生病,一定要戴口罩!
#郑秀晶[超话]#
重刷了日本演唱会上的Ending Page
五味杂陈…总觉得想说些什么…又不知道从何说起
简言之就是…心疼那个一直在憋泪的小女孩[心]
小学开始粉上我们的小破团,见证了你们从顶流渐渐…淡去…活动越来越少…函数团开始破碎…
文笔不好,不知道如何表达,千言万语,终究还是心疼这个小女孩,六岁就被挖掘的小女孩[心]
现在,无论是出演电视剧的你,还是空闲时间享受生活的你,亦或是ins动态里的你,请继续做你自己,热爱生活(虽然知道你本就会这样做hhh
无论你做什么都会一如既往支持你[心]
唯一一个从小爱到大的star[心]
希望你永远健康快乐✨
아래는 나의 app 가 번역한 것이다
일본 콘서트에서의 Ending Page 가지각색 리믹스 재설정 …뭔가 말하고 싶은 생각이 들때가 있는데 …어디서부터 얘기해야 될지 모르겠는데 …마음이 아픈건 줄곧 눈물을 참아오던 그 꼬마 여자 아이가 초등학교 때부터 우리 작은 뭉치를 가루로 입혀주기 시작했단 말야 …사라지다 …활동이점점줄어드는데 …함수 덩어리가 깨지기 시작합니다 …글을 어떻게 표현 해야 할지 모르겠좋고 많은 말, 결국은이 작은 여자 아이는이 아까 워 6살 때부터 발탁 된 어린 소녀 가 지금 당신이나 드라마 출연 시간 당신 생활을 즐기는 것 이거나 인스 타 그램 움직임 속에 너, 너 자신을 계속 하세, 생활을 즐기면 (알지만 너는 본래 이렇게 hhh 지지 뭐든지 말을 자네 가 유일하게어렸을 때부터 사랑 스타 당신이 영원히 건강 즐거움
重刷了日本演唱会上的Ending Page
五味杂陈…总觉得想说些什么…又不知道从何说起
简言之就是…心疼那个一直在憋泪的小女孩[心]
小学开始粉上我们的小破团,见证了你们从顶流渐渐…淡去…活动越来越少…函数团开始破碎…
文笔不好,不知道如何表达,千言万语,终究还是心疼这个小女孩,六岁就被挖掘的小女孩[心]
现在,无论是出演电视剧的你,还是空闲时间享受生活的你,亦或是ins动态里的你,请继续做你自己,热爱生活(虽然知道你本就会这样做hhh
无论你做什么都会一如既往支持你[心]
唯一一个从小爱到大的star[心]
希望你永远健康快乐✨
아래는 나의 app 가 번역한 것이다
일본 콘서트에서의 Ending Page 가지각색 리믹스 재설정 …뭔가 말하고 싶은 생각이 들때가 있는데 …어디서부터 얘기해야 될지 모르겠는데 …마음이 아픈건 줄곧 눈물을 참아오던 그 꼬마 여자 아이가 초등학교 때부터 우리 작은 뭉치를 가루로 입혀주기 시작했단 말야 …사라지다 …활동이점점줄어드는데 …함수 덩어리가 깨지기 시작합니다 …글을 어떻게 표현 해야 할지 모르겠좋고 많은 말, 결국은이 작은 여자 아이는이 아까 워 6살 때부터 발탁 된 어린 소녀 가 지금 당신이나 드라마 출연 시간 당신 생활을 즐기는 것 이거나 인스 타 그램 움직임 속에 너, 너 자신을 계속 하세, 생활을 즐기면 (알지만 너는 본래 이렇게 hhh 지지 뭐든지 말을 자네 가 유일하게어렸을 때부터 사랑 스타 당신이 영원히 건강 즐거움
#韩语[超话]##韩语自学[超话]##TOPIK[超话]##韩语早安心语[超话]##韩语发音[超话]##韩语等级考试[超话]##银芦韩语小课堂##韩语成都#
<[心]은로쌤한국어[心]>
삶에 대한 가치관들이 우뚝 서 있는 나날들에도
때로는 흔들릴 때가 있습니다.
在对生活价值观特别坚定的日子里也有动摇的时候。
가슴에 품어온 이루고 싶은 깊은 소망들을 때로는 포기하고 싶을 때가 있습니다.
有时也有想放弃心里一直想实现的愿望。
긍정적으로 맑은 생각으로 하루를 살다가도 때로는 모든 것들이 부정적으로 보일 때가 있습니다.
一直带着积极的态度过着每一天,但有时也会有消极看待所有的事情。
완벽을 추구하며 세심하게 살피는 나날 중에도 따로는 건성으로 지나치고 싶을 때가 있습니다.
在追求完美细节的日子里,也有想随便敷衍一下的时候。
포근한 햇살이 곳곳에 퍼져 있는 어느 날에도 마음에서는 심한 빗줄기가 내릴 때가 있습니다.
在暖暖的阳光照耀着每个地方的某个日子里,也会有内心如同下雨般的时候。
호흡이 곤란할 정도로 할 일이 쌓여 있는 날에도 머리로 생각할 뿐 가만히 보고만 있을 때가 있습니다.
事情多到呼吸困难的日子里,也会有只用大脑思考静静地看着眼前一切的时候。
늘 한결같기를 바라지만 때때로 찾아오는 변화에 혼란스러울 때가 있습니다.
虽然一直都希望过着一成不变的生活,但有时也会有被因突如其来的变化而变得毫无头绪的时候。
한 모습만 보인다고 그것만을 보고 판단하지 말고
不要因为只看到了别人的其中一面,就只通过这一面去判断,
흔들림다고 곱지 않은 시선으로 바라보지 말아 주세요.
不要因为有所动摇,就用不好的目光去看待。
흔들림 또한 사람이 살아가는 한 모습입니다.
动摇也是人们活下去的一种模样。
사람의 마음이 늘 고요하다면 그 모습 뒤에는 분명
숨겨져 있는 보이지 않는 거짓이 있을 것입니다.
如果一个人的内心一直处于安静的话,那么在他的背后肯定会有隐藏的难以发现的谎言。
잠시 잊어버리며 때로는 모든 것들을 놓아 봅니다.
有时也需要稍微的忘记放下一切。
그러한 과정 뒤에 오는 소중한 깨달음이 있습니다.
在那个过程后面一定会有珍贵的领悟。
그것은 다시 희망을 품는 시간들입니다.
那个就是让你再次怀抱希望的时间。
다시 시작하는 시간들 안에는 새로운 비상이 있습니다.
再重新开始的那个时间里必定会有新的起航。
<[心]은로쌤한국어[心]>
삶에 대한 가치관들이 우뚝 서 있는 나날들에도
때로는 흔들릴 때가 있습니다.
在对生活价值观特别坚定的日子里也有动摇的时候。
가슴에 품어온 이루고 싶은 깊은 소망들을 때로는 포기하고 싶을 때가 있습니다.
有时也有想放弃心里一直想实现的愿望。
긍정적으로 맑은 생각으로 하루를 살다가도 때로는 모든 것들이 부정적으로 보일 때가 있습니다.
一直带着积极的态度过着每一天,但有时也会有消极看待所有的事情。
완벽을 추구하며 세심하게 살피는 나날 중에도 따로는 건성으로 지나치고 싶을 때가 있습니다.
在追求完美细节的日子里,也有想随便敷衍一下的时候。
포근한 햇살이 곳곳에 퍼져 있는 어느 날에도 마음에서는 심한 빗줄기가 내릴 때가 있습니다.
在暖暖的阳光照耀着每个地方的某个日子里,也会有内心如同下雨般的时候。
호흡이 곤란할 정도로 할 일이 쌓여 있는 날에도 머리로 생각할 뿐 가만히 보고만 있을 때가 있습니다.
事情多到呼吸困难的日子里,也会有只用大脑思考静静地看着眼前一切的时候。
늘 한결같기를 바라지만 때때로 찾아오는 변화에 혼란스러울 때가 있습니다.
虽然一直都希望过着一成不变的生活,但有时也会有被因突如其来的变化而变得毫无头绪的时候。
한 모습만 보인다고 그것만을 보고 판단하지 말고
不要因为只看到了别人的其中一面,就只通过这一面去判断,
흔들림다고 곱지 않은 시선으로 바라보지 말아 주세요.
不要因为有所动摇,就用不好的目光去看待。
흔들림 또한 사람이 살아가는 한 모습입니다.
动摇也是人们活下去的一种模样。
사람의 마음이 늘 고요하다면 그 모습 뒤에는 분명
숨겨져 있는 보이지 않는 거짓이 있을 것입니다.
如果一个人的内心一直处于安静的话,那么在他的背后肯定会有隐藏的难以发现的谎言。
잠시 잊어버리며 때로는 모든 것들을 놓아 봅니다.
有时也需要稍微的忘记放下一切。
그러한 과정 뒤에 오는 소중한 깨달음이 있습니다.
在那个过程后面一定会有珍贵的领悟。
그것은 다시 희망을 품는 시간들입니다.
那个就是让你再次怀抱希望的时间。
다시 시작하는 시간들 안에는 새로운 비상이 있습니다.
再重新开始的那个时间里必定会有新的起航。
✋热门推荐