独立、自由、不受打扰、不必忍受上下班高峰、随便在哪都能工作。#远程办公#的好处不胜枚举,所以在新冠肺炎疫情之后,想回到办公室办公的员工仅有 11% 也就不足为奇了。
此外,对于雇主来说,远程办公也是好处多多。
人们对这一新“常态”如此热衷,可能会让您以为远程办公轻而易举。三年前我刚开始做自由译员的时候就抱有这种观点。
但我很快就意识到,作为一名自由译员,个人就等同于一家公司。不仅要自行与客户沟通,还要负责项目管理和会计工作,考虑业务发展等等。要在几乎没有指导的情况下妥善处理这些事务,我们需要具备各种各样的技能,还要富有进取精神。
如果您想了解远程办公是否适合自己以及需要哪些品质和技能,不妨听听 Lionbridge 翻译人才库的成员现身说法。https://t.cn/A66gGxK6
此外,对于雇主来说,远程办公也是好处多多。
人们对这一新“常态”如此热衷,可能会让您以为远程办公轻而易举。三年前我刚开始做自由译员的时候就抱有这种观点。
但我很快就意识到,作为一名自由译员,个人就等同于一家公司。不仅要自行与客户沟通,还要负责项目管理和会计工作,考虑业务发展等等。要在几乎没有指导的情况下妥善处理这些事务,我们需要具备各种各样的技能,还要富有进取精神。
如果您想了解远程办公是否适合自己以及需要哪些品质和技能,不妨听听 Lionbridge 翻译人才库的成员现身说法。https://t.cn/A66gGxK6
做完饭收拾厨房的时间是每天内心最平静的时刻,会想啊要是每天的生活都是简单的一日三餐就好了。刚刚擦灶台的时候突然想到,如果我能一直保持低物欲,可能靠做自由译员都够让我在老家躺平了。每天起床吃个早餐,买菜做饭,做做翻译看看书,也挺好的。(但是本科生基本接不到活我还是老老实实去考个研究生再说吧。)
每天早上第一件事情就是检查下邮箱。
今天有一家公司回复了,通知申请通过,并列入译员库里面了。
国内一般发了简历,还要做试译,只有通过了,才算正式合作的译员。这家不知道什么套路,不过,看着很真诚,相信你简历上描述的内容。也可能是要做项目时再做一次测试也说不定。
不过,广发邮件申请自由译员合作,才会有源源不断的反馈回来。人家需要人才,你需要收入,一拍即合,是好事! https://t.cn/Rz1ngPE
今天有一家公司回复了,通知申请通过,并列入译员库里面了。
国内一般发了简历,还要做试译,只有通过了,才算正式合作的译员。这家不知道什么套路,不过,看着很真诚,相信你简历上描述的内容。也可能是要做项目时再做一次测试也说不定。
不过,广发邮件申请自由译员合作,才会有源源不断的反馈回来。人家需要人才,你需要收入,一拍即合,是好事! https://t.cn/Rz1ngPE
✋热门推荐