https://t.cn/A6Mwqg65
Auguries of innocence天真的预言
To see the world in a grain of sand从一粒细沙中窥探世界
And a heaven in a wild flower在一朵野花里寻觅天堂
Hold infinity in the palm of your hand掌中握无限
And eternity in an hour霎那成永恒
A truth that's told with bad intent当真理被恶意利用时
Beats all the lies you can invent比一切臆造的谎言狰狞
It is right it should be so ;现实本来就这样
Man was made for joy and woe;人生来就要面对快乐和悲惨
And when this we rightly known只要能明了这一点
Through the world we safely go我们就不会再受伤害
Joy and woe are woven fine将快乐和忧伤编织
A clothing for the soul divine披在我神圣的心上
The poorman's farthing is worth more 穷人手里的一个铜板
Than all the gold on Africa's shore抵得上非洲海岸的所有黄金
One mite wrung from labour's hands从劳动者手里砸取的一丁点钱
Shall buy and sell the miser's lands能买的下守财奴的所有土地
Or, if protected from on high如果得到上帝的庇护
Does that whole nation sell and buy甚至可以买卖国土的全部
He who mocks the infant's faith 谁曾嘲笑纯真的信念
Shall be mocked in age and death他将被岁月和死亡讥讽
He who shall teach the child to doubt 谁要动摇纯真的信念
The rotting grave shall ne'er get out他将永远被埋葬在陈腐的墓穴中
He who respects the infant's faith 谁能尊重纯真的信念
Triumph's over Hell and death 他将战胜地狱和死亡
He who doubts from what he sees 如果不相信自己的眼睛
Will ne'er believe, do what you please将永远不懂得去信任,请随心而行
If the Sun&Moon should doubt 如果太阳和月亮心存猜疑
They'd immediately go out 它们将会转瞬消失
To be in a passion you good maydo 被激情围绕就能拥有美好
But no good if a passion is in you 情欲攻心则会迷失自我
Every night and every morn 每一个夜晚,每一个清晨
Some to misery are born 有人生来就为不幸伤神
Every morn and every night 每一个清晨,每一个夜晚
Some are born to sweet delight 有人生来就被幸福拥抱
Some are born to sweet delight 有人生来就被幸福拥抱
Some are born to endless Night 有人生来就被长夜围绕
We are led to believe a lie 如果不是亲眼所见
When we see not through the Eye 我们就会相信谎言
Which was born in a night to perish in a night 谎言在黑夜里生灭
When the soul slept in beams of Light 灵魂在光芒中休眠
God appears&God is light 对挣扎在黑暗中的人
To those poor souls who dwell in night 上帝散发出光明
But does a human form display 对生活在白昼的人
To those who dwell in realms of day 上帝幻化为人性
Auguries of innocence天真的预言
To see the world in a grain of sand从一粒细沙中窥探世界
And a heaven in a wild flower在一朵野花里寻觅天堂
Hold infinity in the palm of your hand掌中握无限
And eternity in an hour霎那成永恒
A truth that's told with bad intent当真理被恶意利用时
Beats all the lies you can invent比一切臆造的谎言狰狞
It is right it should be so ;现实本来就这样
Man was made for joy and woe;人生来就要面对快乐和悲惨
And when this we rightly known只要能明了这一点
Through the world we safely go我们就不会再受伤害
Joy and woe are woven fine将快乐和忧伤编织
A clothing for the soul divine披在我神圣的心上
The poorman's farthing is worth more 穷人手里的一个铜板
Than all the gold on Africa's shore抵得上非洲海岸的所有黄金
One mite wrung from labour's hands从劳动者手里砸取的一丁点钱
Shall buy and sell the miser's lands能买的下守财奴的所有土地
Or, if protected from on high如果得到上帝的庇护
Does that whole nation sell and buy甚至可以买卖国土的全部
He who mocks the infant's faith 谁曾嘲笑纯真的信念
Shall be mocked in age and death他将被岁月和死亡讥讽
He who shall teach the child to doubt 谁要动摇纯真的信念
The rotting grave shall ne'er get out他将永远被埋葬在陈腐的墓穴中
He who respects the infant's faith 谁能尊重纯真的信念
Triumph's over Hell and death 他将战胜地狱和死亡
He who doubts from what he sees 如果不相信自己的眼睛
Will ne'er believe, do what you please将永远不懂得去信任,请随心而行
If the Sun&Moon should doubt 如果太阳和月亮心存猜疑
They'd immediately go out 它们将会转瞬消失
To be in a passion you good maydo 被激情围绕就能拥有美好
But no good if a passion is in you 情欲攻心则会迷失自我
Every night and every morn 每一个夜晚,每一个清晨
Some to misery are born 有人生来就为不幸伤神
Every morn and every night 每一个清晨,每一个夜晚
Some are born to sweet delight 有人生来就被幸福拥抱
Some are born to sweet delight 有人生来就被幸福拥抱
Some are born to endless Night 有人生来就被长夜围绕
We are led to believe a lie 如果不是亲眼所见
When we see not through the Eye 我们就会相信谎言
Which was born in a night to perish in a night 谎言在黑夜里生灭
When the soul slept in beams of Light 灵魂在光芒中休眠
God appears&God is light 对挣扎在黑暗中的人
To those poor souls who dwell in night 上帝散发出光明
But does a human form display 对生活在白昼的人
To those who dwell in realms of day 上帝幻化为人性
2021.9.14 乔治•埃内斯库国际音乐节 乔伊斯•迪多纳托独唱音乐会 演绎多部蒙特威尔第 亨德尔 拉蒙等作品
https://t.cn/A6MzdjK5
乔伊斯•迪多纳托 (Joyce DiDonato)演唱
曲目:
Part I: Gli antichi
Salamone Rossi Sinfonia grave from Il primo libro delle sinfonie et gagliarde
Claudio Monteverdi Penelope’s aria “Illustratevi, o cieli” from Il ritorno d’Ulisse in patria
Antonio Cesti Orontea’s aria “Intorno all’idol mio” from Orontea
Tarquinio Merula Ciaccona (instrumental)
Claudio Monteverdi Sinfonia from L’incoronazione di Poppea
Claudio Monteverdi Ottavia’s aria “Addio Roma, addio patria” from L’incoronazione di Poppea
Giovanni Battista Buonamente Ballo del Granduca from Il ballo degli reali amanti (instrumental)
John Dowland Come again, sweet love
Claudio Monteverdi Sì dolce è’l tormento
Part II: I moderni
Johann Adolph Hasse Cleopatra’s aria “Morte col fiero aspetto” from Marc’Antonio e Cleopatra
George Frideric Handel Cleopatra’s aria “Piangerò la sorte mia” from Giulio Cesare in Egitto HWV 17
George Frideric Handel Overture from Ariodante (instrumental)
George Frideric Handel Ariodante’s aria “Scherza infida, in grembo al drudo” from Ariodante HWV 33
Jean-Philippe Rameau Sarabande, Air en rondeau, Air très vif from Zoroastre (instrumental)
Jean-Philippe Rameau Orage from Les Indes galantes (instrumental)
George Frideric Handel Ariodante’s aria “Dopo notte” from Ariodante HWV 33
https://t.cn/A6MzdjK5
乔伊斯•迪多纳托 (Joyce DiDonato)演唱
曲目:
Part I: Gli antichi
Salamone Rossi Sinfonia grave from Il primo libro delle sinfonie et gagliarde
Claudio Monteverdi Penelope’s aria “Illustratevi, o cieli” from Il ritorno d’Ulisse in patria
Antonio Cesti Orontea’s aria “Intorno all’idol mio” from Orontea
Tarquinio Merula Ciaccona (instrumental)
Claudio Monteverdi Sinfonia from L’incoronazione di Poppea
Claudio Monteverdi Ottavia’s aria “Addio Roma, addio patria” from L’incoronazione di Poppea
Giovanni Battista Buonamente Ballo del Granduca from Il ballo degli reali amanti (instrumental)
John Dowland Come again, sweet love
Claudio Monteverdi Sì dolce è’l tormento
Part II: I moderni
Johann Adolph Hasse Cleopatra’s aria “Morte col fiero aspetto” from Marc’Antonio e Cleopatra
George Frideric Handel Cleopatra’s aria “Piangerò la sorte mia” from Giulio Cesare in Egitto HWV 17
George Frideric Handel Overture from Ariodante (instrumental)
George Frideric Handel Ariodante’s aria “Scherza infida, in grembo al drudo” from Ariodante HWV 33
Jean-Philippe Rameau Sarabande, Air en rondeau, Air très vif from Zoroastre (instrumental)
Jean-Philippe Rameau Orage from Les Indes galantes (instrumental)
George Frideric Handel Ariodante’s aria “Dopo notte” from Ariodante HWV 33
【键盘上各种符号的英语读法】
~ 叫做:tilde或tweedle或squiggly line;
` 叫做:grave accent或stress mark;
! 叫做:exclamation point/mark;
@ 叫做:(commercial) at sign,直接读at;
# 叫做:number sign或pound sign或octothorpe/ˈɑːktoʊθɔːrp/或hash mark,手机、电脑键盘上就读pound;
$ 叫做:dollar sign;
% 叫做:percent sign;
^ 叫做:caret或者up-arrow head或者circumflex accent;
和 叫做:and sign或者ampersand,口语里一般就读作and;
* 叫做:asterisk / 'æstərɪsk / 或者也称之为star;
( 叫做:opening parenthesis;) 叫做:closing parenthesis;
_ 叫做:low line,underbar,underline或underscore;
- 叫做:hyphen-minus,hyphen或minus;
是:plus sign;
= 是:equal sign;
| 叫做:vertical line,vertical bar或pipe;
\ 叫做:backslash;
< 叫:less than sign;
> 叫:greater than sign;
, 叫:comma;
. 叫:period,full stop或decimal point;
? 叫:question mark;/ 叫:slash;
" 叫:quotation marks,straight quotation marks;
“ 叫:opening quotation marks;
” 叫:closing quotation marks;
ʺ 用于表示“inches” in measurement或者“seconds”,同时〃还是个 ditto mark,表示同上的意思;
' 叫做:(typewriter) apostrophe或者(straight) single quotation mark;
′ 表示“feet” in measurement或者“minutes”;
: 叫做:colon;
; 叫做:semi-colon考前名师精准雅思预测教育☞https://t.cn/Rn5QoQg
~ 叫做:tilde或tweedle或squiggly line;
` 叫做:grave accent或stress mark;
! 叫做:exclamation point/mark;
@ 叫做:(commercial) at sign,直接读at;
# 叫做:number sign或pound sign或octothorpe/ˈɑːktoʊθɔːrp/或hash mark,手机、电脑键盘上就读pound;
$ 叫做:dollar sign;
% 叫做:percent sign;
^ 叫做:caret或者up-arrow head或者circumflex accent;
和 叫做:and sign或者ampersand,口语里一般就读作and;
* 叫做:asterisk / 'æstərɪsk / 或者也称之为star;
( 叫做:opening parenthesis;) 叫做:closing parenthesis;
_ 叫做:low line,underbar,underline或underscore;
- 叫做:hyphen-minus,hyphen或minus;
是:plus sign;
= 是:equal sign;
| 叫做:vertical line,vertical bar或pipe;
\ 叫做:backslash;
< 叫:less than sign;
> 叫:greater than sign;
, 叫:comma;
. 叫:period,full stop或decimal point;
? 叫:question mark;/ 叫:slash;
" 叫:quotation marks,straight quotation marks;
“ 叫:opening quotation marks;
” 叫:closing quotation marks;
ʺ 用于表示“inches” in measurement或者“seconds”,同时〃还是个 ditto mark,表示同上的意思;
' 叫做:(typewriter) apostrophe或者(straight) single quotation mark;
′ 表示“feet” in measurement或者“minutes”;
: 叫做:colon;
; 叫做:semi-colon考前名师精准雅思预测教育☞https://t.cn/Rn5QoQg
✋热门推荐